Werbung
 Übersetzung für 'I couldn't didn't want to and still don't want to deny a clandestine joy' von Englisch nach Deutsch
hist.pol.quote
I couldn't, didn't want to (and still don't want to) deny a clandestine joy. ["Buback Obituary", trans. Sabine von Dirke: "All Power to the Imagination!"]
Ich konnte und wollte (und will) eine klammheimliche Freude nicht verhehlen. [Göttinger Mescalero, Buback - Ein Nachruf]
Teiltreffer
lit.quote
I don't want to be in a battle but waiting on the edge of what I can't escape is even worse. [The Lord of the Rings­]
Ich will in keine Schlacht ziehen. Aber auf eine zu warten, der man nicht entgehen kann, ist noch schlimmer.
I don't want to ...Ich habe keine Lust auf ... [keinen Bock]
I didn't want to be outdone by him.Von ihm wollte ich mich nicht ausstechen lassen.
I don't want to impose.Ich will mich nicht aufdrängen.
I didn't particularly want to go, but I had to.Ich wollte nicht unbedingt gehen, aber ich musste.
I don't want to be awkward.Ich will mal nicht so sein. [ugs.]
I don't want to jinx it.Ich will es nicht verschreien.
I don't want to disturb you, but ... Ich will Sie ja nicht beunruhigen, aber ... [formelle Anrede]
I don't want to impose (on you).Ich möchte (dir) nicht zur Last fallen.
I didn't want to play along with the charade any more. Ich wollte bei dem Affenzirkus nicht mehr mitmachen. [ugs.]
I don't want to bludgeon you into it.Ich möchte dich nicht dazu zwingen.
I don't want to say anything about that.Ich will mich dazu nicht äußern.
I don't ever want to see you again!Auf Nimmerwiedersehen! [ugs.]
I don't want anything to do with him.Ich will nichts mit ihm zu tun haben.
but I don't want to name any names hereaber ich will hier keine Namen nennen
I don't want this to come off the wrong way. Ich möchte nicht, dass das falsch rüberkommt. [ugs.]
I don't want anything to do with you any more!Wir sind geschiedene Leute!
He didn't succeed, but it wasn't for want / lack of trying. Ihm gelang es nicht, doch an Versuchen ließ er es nicht mangeln.
I don't want to put you out. [I don't want to cause you any trouble.] Ich möchte (dir) keine Unannehmlichkeiten bereiten.
I don't want to put you out. [I don't want to cause you any trouble.] Ich möchte Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten. [formelle Anrede]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'I couldn't didn't want to and still don't want to deny a clandestine joy' von Englisch nach Deutsch

I couldn't, didn't want to (and still don't want to) deny a clandestine joy. ["Buback Obituary", trans. Sabine von Dirke: "All Power to the Imagination!"]
Ich konnte und wollte (und will) eine klammheimliche Freude nicht verhehlen. [Göttinger Mescalero, Buback - Ein Nachruf]hist.pol.quote

Werbung
I don't want to be in a battle but waiting on the edge of what I can't escape is even worse. [The Lord of the Rings­]
Ich will in keine Schlacht ziehen. Aber auf eine zu warten, der man nicht entgehen kann, ist noch schlimmer.lit.quote
I don't want to ...
Ich habe keine Lust auf ... [keinen Bock]
I didn't want to be outdone by him.
Von ihm wollte ich mich nicht ausstechen lassen.
I don't want to impose.
Ich will mich nicht aufdrängen.
I didn't particularly want to go, but I had to.
Ich wollte nicht unbedingt gehen, aber ich musste.
I don't want to be awkward.
Ich will mal nicht so sein. [ugs.]
I don't want to jinx it.
Ich will es nicht verschreien.
I don't want to disturb you, but ...
Ich will Sie ja nicht beunruhigen, aber ... [formelle Anrede]
I don't want to impose (on you).
Ich möchte (dir) nicht zur Last fallen.
I didn't want to play along with the charade any more.
Ich wollte bei dem Affenzirkus nicht mehr mitmachen. [ugs.]
I don't want to bludgeon you into it.
Ich möchte dich nicht dazu zwingen.
I don't want to say anything about that.
Ich will mich dazu nicht äußern.
I don't ever want to see you again!
Auf Nimmerwiedersehen! [ugs.]
I don't want anything to do with him.
Ich will nichts mit ihm zu tun haben.
but I don't want to name any names here
aber ich will hier keine Namen nennen
I don't want this to come off the wrong way.
Ich möchte nicht, dass das falsch rüberkommt. [ugs.]
I don't want anything to do with you any more!
Wir sind geschiedene Leute!
He didn't succeed, but it wasn't for want / lack of trying.
Ihm gelang es nicht, doch an Versuchen ließ er es nicht mangeln.
I don't want to put you out. [I don't want to cause you any trouble.]
Ich möchte (dir) keine Unannehmlichkeiten bereiten.

Ich möchte Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten. [formelle Anrede]
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!