| I don't hide the fact that ... | Ich mache kein Hehl daraus, dass ... [Redewendung] | |
| I don't hide the fact that ... | Ich mache keinen Hehl daraus, dass ... [Redewendung] | |
Teiltreffer |
| Don't overlook the fact that ... | Übersehen Sie nicht die Tatsache ... | |
| I can't get over the fact that ... | Ich kann nicht begreifen, dass ... | |
| I can't get over the fact that ... | Ich komme nicht darüber hinweg, dass ... | |
| to hide the fact that ... | darüber hinwegtäuschen, dass ... | |
| med. I don't like the look of that head injury. | Mir gefällt diese Kopfverletzung (ganz und) gar nicht. | |
| I don't like the look of that guy. [coll.] | Ich trau dem Typen nicht. [ugs.] | |
| I don't / can't see that happening. | Das kann ich mir nicht vorstellen. | |
| idiom I don't know what it was that did the trick, but ... [coll.] | Ich hab keine Ahnung, woran es jetzt liegt, aber ... [ugs.] | |
| I don't know if I'll be allowed to get away with that. | Ich weiß nicht, ob man mir das nachsehen wird. | |
| I don't want that. | Ich möchte das nicht. | |
| I don't agree with that. | Ich stimme damit nicht überein. [ugs.] | |
| I don't want that much. | Ich möchte nicht so viel. | |
| I don't really fancy doing that. | Dazu habe ich keine rechte Lust. | |
| I don't know anybody called that. | Ich kenne niemanden, der so heißt. | |
| I don't mean to imply that ... | Ich will damit nicht sagen, dass ... | |
| I don't know anything about that. | Da kann ich nicht mitreden. | |
| I don't like that at all. | Das geht mir contre cœur. [geh.] | |
| I don't know what to say to that. | Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll. | |
| Internet I don't regularly check that email (address). | Ich checke diese E-Mail-Adresse nicht regelmäßig. [ugs.] | |
| I don't know what to do with that. | Ich kann damit nichts anfangen. [ugs.] | |
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'I don't hide the fact that' von Englisch nach Deutsch
- I don't hide the fact that ...
- Ich mache kein Hehl daraus, dass ... [Redewendung]
Ich mache keinen Hehl daraus, dass ... [Redewendung]
- Don't overlook the fact that ...
- Übersehen Sie nicht die Tatsache ...
- I can't get over the fact that ...
- Ich kann nicht begreifen, dass ...
Ich komme nicht darüber hinweg, dass ...
- to hide the fact that ...
- darüber hinwegtäuschen, dass ...
- I don't like the look of that head injury.
- Mir gefällt diese Kopfverletzung (ganz und) gar nicht.med.
- I don't like the look of that guy. [coll.]
- Ich trau dem Typen nicht. [ugs.]
- I don't / can't see that happening.
- Das kann ich mir nicht vorstellen.
- I don't know what it was that did the trick, but ... [coll.]
- Ich hab keine Ahnung, woran es jetzt liegt, aber ... [ugs.]idiom
- I don't know if I'll be allowed to get away with that.
- Ich weiß nicht, ob man mir das nachsehen wird.
- I don't want that.
- Ich möchte das nicht.
- I don't agree with that.
- Ich stimme damit nicht überein. [ugs.]
- I don't want that much.
- Ich möchte nicht so viel.
- I don't really fancy doing that.
- Dazu habe ich keine rechte Lust.
- I don't know anybody called that.
- Ich kenne niemanden, der so heißt.
- I don't mean to imply that ...
- Ich will damit nicht sagen, dass ...
- I don't know anything about that.
- Da kann ich nicht mitreden.
- I don't like that at all.
- Das geht mir contre cœur. [geh.]
- I don't know what to say to that.
- Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll.
- I don't regularly check that email (address).
- Ich checke diese E-Mail-Adresse nicht regelmäßig. [ugs.]Internet
- I don't know what to do with that.
- Ich kann damit nichts anfangen. [ugs.]
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!