Werbung
 Übersetzung für 'I hope you're feeling better' von Englisch nach Deutsch
I hope you're feeling better. Ich hoffe, es geht dir wieder besser. [z. B. nach Krankheit]
Teiltreffer
I hope you're doing better. Ich hoffe, es geht dir wieder besser. [z. B. nach Krankheit]
I hope you're OK.Ich hoffe, dir ist nichts passiert.
idiom
You're / you are better safe than sorry!
Geh lieber / besser auf Nummer sicher!
Are you feeling any better?Geht es dir besser?
Are you feeling any better?Fühlst du dich etwas besser?
I'm not inconveniencing you, I hope.Ich hoffe, ich mache Ihnen keine Ungelegenheiten.
ungeprüft Ok, I'll let you off, you're quite right. [idiom]Ich will dir mal ausnahmsweise recht geben.
I hope you like it!Ich hoffe, es gefällt dir!
"You're not telling the truth, are you?" "I am, so!" [coll.] "Du sagst nicht die Wahrheit, oder?" "Sag ich wohl!" [ugs.]
I hope you are (doing) well.Ich hoffe, es geht dir gut.
I hope you are (doing) well.Ich hoffe, es geht Ihnen gut. [formelle Anrede]
I hope you'll back my plan. Ich hoffe, Sie unterstützen meinen Plan. [formelle Anrede]
I hope all is well with you.Ich hoffe, es geht dir gut.
aviat.
I hope you had a pleasant flight.
Ich hoffe, Sie hatten einen guten Flug. [formelle Anrede]
I hope this is acceptable to you.Ich hoffe, das ist in Ihrem Sinne.
I will teach you better.Ich werde dich eines Besseren belehren.
I hope it works out well for you.Ich hoffe, dass es gut für dich / Sie läuft.
I hope this finds you well. [in letter writing]Ich hoffe, es geht Ihnen gut. [in Brief]
I hope you like it! [when serving food or drink]Wohl bekomm's!
idiom
How are you feeling? - (I feel) fairly / tolerably well.
Wie fühlst du dich? - Teils, teils!
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'I hope you're feeling better' von Englisch nach Deutsch

I hope you're feeling better.
Ich hoffe, es geht dir wieder besser. [z. B. nach Krankheit]

I hope you're doing better.
Ich hoffe, es geht dir wieder besser. [z. B. nach Krankheit]
Werbung
I hope you're OK.
Ich hoffe, dir ist nichts passiert.
You're / you are better safe than sorry!
Geh lieber / besser auf Nummer sicher!idiom
Are you feeling any better?
Geht es dir besser?

Fühlst du dich etwas besser?
I'm not inconveniencing you, I hope.
Ich hoffe, ich mache Ihnen keine Ungelegenheiten.
Ok, I'll let you off, you're quite right. [idiom]
ungeprüft Ich will dir mal ausnahmsweise recht geben.
I hope you like it!
Ich hoffe, es gefällt dir!
"You're not telling the truth, are you?" "I am, so!" [coll.]
"Du sagst nicht die Wahrheit, oder?" "Sag ich wohl!" [ugs.]
I hope you are (doing) well.
Ich hoffe, es geht dir gut.

Ich hoffe, es geht Ihnen gut. [formelle Anrede]
I hope you'll back my plan.
Ich hoffe, Sie unterstützen meinen Plan. [formelle Anrede]
I hope all is well with you.
Ich hoffe, es geht dir gut.
I hope you had a pleasant flight.
Ich hoffe, Sie hatten einen guten Flug. [formelle Anrede]aviat.
I hope this is acceptable to you.
Ich hoffe, das ist in Ihrem Sinne.
I will teach you better.
Ich werde dich eines Besseren belehren.
I hope it works out well for you.
Ich hoffe, dass es gut für dich / Sie läuft.
I hope this finds you well. [in letter writing]
Ich hoffe, es geht Ihnen gut. [in Brief]
I hope you like it! [when serving food or drink]
Wohl bekomm's!
How are you feeling? - (I feel) fairly / tolerably well.
Wie fühlst du dich? - Teils, teils!idiom
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!