Werbung
 Übersetzung für 'I wonder if he still knows me' von Englisch nach Deutsch
I wonder if he still knows me.Ob er mich wohl noch kennt?
Teiltreffer
I wonder if you would tell me ...Würden Sie mir wohl sagen ... ? [formelle Anrede]
I wonder if you could ...Könnten Sie (vielleicht) ... ? [formelle Anrede]
I taught him everything he knows.Alles was er kann, hat er von mir.
I wonder who he is.Ich möchte gern wissen, wer er ist.
I wonder if you'd mind if ...?Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ...?
Correct me if I am wrong!Korrigiere mich, wenn ich falsch liege!
Correct me if I heard you wrong. Verbessern Sie mich, falls ich Sie falsch verstanden habe. [formelle Anrede]
(Please) correct me if I am wrong!(Bitte) korrigieren Sie mich, wenn ich mich irre!
Correct me if I'm wrong. <CMIIW>Korrigiere mich, wenn ich falsch liege.
If it were up to me, I'd ...Wenn es auf mich ankäme, würde ich ...
If it were up to me I'd ...Wenn es nach mir ginge, würde ich ...
I wouldn't live there if you paid me. Dort möchte ich nicht begraben sein. [Redewendung]
I was horror-stricken when he told me.Mir grauste es, als er es mir erzählte.
I was horror-stricken when he told me.Ich war hell entsetzt, als er es mir erzählte.
If I so much as smell fish, it makes me sick!Wenn ich Fisch schon rieche, wird mir schlecht!
He would not have gone if I could have prevented it. Er wäre nicht gegangen, wenn ich es hätte verhindern können.
He should not have gone if I could have prevented it. [formal] Er wäre nicht gegangen, wenn ich es hätte verhindern können.
to wonder if ...sich fragen, ob ...
He knows his stuff.Er kennt sich aus.
idiom
He knows his stuff.
Er ist (schwer) auf Draht.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'I wonder if he still knows me' von Englisch nach Deutsch

I wonder if he still knows me.
Ob er mich wohl noch kennt?

I wonder if you would tell me ...
Würden Sie mir wohl sagen ... ? [formelle Anrede]
Werbung
I wonder if you could ...
Könnten Sie (vielleicht) ... ? [formelle Anrede]
I taught him everything he knows.
Alles was er kann, hat er von mir.
I wonder who he is.
Ich möchte gern wissen, wer er ist.
I wonder if you'd mind if ...?
Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ...?
Correct me if I am wrong!
Korrigiere mich, wenn ich falsch liege!
Correct me if I heard you wrong.
Verbessern Sie mich, falls ich Sie falsch verstanden habe. [formelle Anrede]
(Please) correct me if I am wrong!
(Bitte) korrigieren Sie mich, wenn ich mich irre!
Correct me if I'm wrong. <CMIIW>
Korrigiere mich, wenn ich falsch liege.
If it were up to me, I'd ...
Wenn es auf mich ankäme, würde ich ...
If it were up to me I'd ...
Wenn es nach mir ginge, würde ich ...
I wouldn't live there if you paid me.
Dort möchte ich nicht begraben sein. [Redewendung]
I was horror-stricken when he told me.
Mir grauste es, als er es mir erzählte.

Ich war hell entsetzt, als er es mir erzählte.
If I so much as smell fish, it makes me sick!
Wenn ich Fisch schon rieche, wird mir schlecht!
He would not have gone if I could have prevented it.
Er wäre nicht gegangen, wenn ich es hätte verhindern können.
He should not have gone if I could have prevented it. [formal]
Er wäre nicht gegangen, wenn ich es hätte verhindern können.
to wonder if ...
sich fragen, ob ...
He knows his stuff.
Er kennt sich aus.

Er ist (schwer) auf Draht.idiom
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!