Werbung
 Übersetzung für 'Is he actually meaning to do it' von Englisch nach Deutsch
Is he actually meaning to do it? [e.g. jump from the bridge] Will er das jetzt wirklich machen? [z. B. von der Brücke springen]
Teiltreffer
He actually did it.Er hat es in der Tat gemacht.
He had to do it.Er hat es tun müssen.
He was able to do it.Er hat es tun können. [bes. südd., österr.]
He lacks the courage to do it.Dazu fehlt ihm der Mut.
He may be able to do it.Er kann es vielleicht tun.
He did not blush to do it.Er schämte sich nicht, es zu tun.
He lacks the courage to do it.Hierzu fehlt ihm der Mut.
He lacked the courage to do it.Es fehlte ihm der Mut dazu.
He lacks the courage to do it.Ihm fehlt der Mut dazu.
He had nothing to do with it.Er hatte damit nichts zu tun.
He is to blame for it.Er ist daran schuld.
He should have been allowed to do it.Er hätte das dürfen sollen.
He's too chicken to do it. [coll.]Er ist zu feige.
He would have been able to do it.Er hätte es tun können.
so far as he is entitled to do sosoweit er dazu berechtigt ist
It is meet to do sth.Es ziemt sich, etw. zu tun. [veraltet] [geh.]
idiom
It is appropriate to do sth.
Es empfiehlt sich (daher), etw. zu tun.
It is / has to do with ...Es geht um ...
He is said to know something about it.Man sagt ihm nach, er verstehe etwas davon.
What's he got to do with it all, then?Was hat er mit alldem denn zu tun?
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!