Werbung
 Übersetzung für 'It's as clear as mud now isn't it' von Englisch nach Deutsch
It's as clear as mud now, isn't it? [hum.] [mostly after some explanation] Alle Klarheiten beseitigt? [hum.] [Verstehst du die Sache jetzt?]
Teiltreffer
It's as clear as mud. [coll.] [idiom]Ich verstehe nur Bahnhof. [ugs.] [Redewendung]
It's clear as daylight.Es ist klipp und klar.
idiom
It's as clear as daylight that ...
Man kann sich an den fünf Fingern abzählen, dass ...
idiom
That's as clear as mud.
Das ist so klar wie dicke Tinte.
as it now standsnach neuestem Stand der Dinge
as it is nowso wie es jetzt ist
as it is even nowwie es schon ist
Today's the 3rd, isn't it?Heute ist der dritte, oder?
It's as broad as it is long. [idiom] Es ist (ja) ghupft wie ghatscht. [österr.] [südd.] [Es ist gehüpft wie gesprungen.] [Redewendung]
idiom
It's about as broad as it's long.
Es ist gehupft wie gesprungen.
It's (already) enough as it is.Das ist auch so schon genug.
XYZ isn't all it's cracked up to be. [idiom] Mit XYZ ist es auch nicht sehr weit her. [Redewendung]
idiom
I might as well end it all now. [commit suicide]
Da kann ich mir ja gleich einen Strick nehmen / kaufen. [Selbstmord begehen]
Well, look who it isn't / ain't! [Br.] [coll.] [idiom]Schau mal, wer da kommt / ist! [ugs.]
Isn't it? Gell? / Gelle? / Gelt? [landschl., bes. südd. und österr.: Nicht wahr?]
as long as he doesn't call it offsofern er nicht absagt
It isn't my job.Das ist nicht meine Aufgabe.
Why isn't it possible?Warum geht das nicht?
Why isn't it possible?Weshalb geht das nicht?
It isn't my job.Es ist nicht meine Aufgabe.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'It's as clear as mud now isn't it' von Englisch nach Deutsch

It's as clear as mud now, isn't it? [hum.] [mostly after some explanation]
Alle Klarheiten beseitigt? [hum.] [Verstehst du die Sache jetzt?]

It's as clear as mud. [coll.] [idiom]
Ich verstehe nur Bahnhof. [ugs.] [Redewendung]
Werbung
It's clear as daylight.
Es ist klipp und klar.
It's as clear as daylight that ...
Man kann sich an den fünf Fingern abzählen, dass ...idiom
That's as clear as mud.
Das ist so klar wie dicke Tinte.idiom
as it now stands
nach neuestem Stand der Dinge
as it is now
so wie es jetzt ist
as it is even now
wie es schon ist
Today's the 3rd, isn't it?
Heute ist der dritte, oder?
It's as broad as it is long. [idiom]
Es ist (ja) ghupft wie ghatscht. [österr.] [südd.] [Es ist gehüpft wie gesprungen.] [Redewendung]
It's about as broad as it's long.
Es ist gehupft wie gesprungen.idiom
It's (already) enough as it is.
Das ist auch so schon genug.
XYZ isn't all it's cracked up to be. [idiom]
Mit XYZ ist es auch nicht sehr weit her. [Redewendung]
I might as well end it all now. [commit suicide]
Da kann ich mir ja gleich einen Strick nehmen / kaufen. [Selbstmord begehen]idiom
Well, look who it isn't / ain't! [Br.] [coll.] [idiom]
Schau mal, wer da kommt / ist! [ugs.]
Isn't it?
Gell? / Gelle? / Gelt? [landschl., bes. südd. und österr.: Nicht wahr?]
as long as he doesn't call it off
sofern er nicht absagt
It isn't my job.
Das ist nicht meine Aufgabe.

Es ist nicht meine Aufgabe.
Why isn't it possible?
Warum geht das nicht?

Weshalb geht das nicht?
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!