Werbung
 Übersetzung für 'It's no skin off my nose' von Englisch nach Deutsch
It's no skin off my nose. [coll.]Juckt mich nicht. [ugs.] [nichts ausmachen]
idiom
It's no skin off my nose. [coll.]
Das ist mir schnurz. [ugs.]
Teiltreffer
idiom
It's no skin off my back. [esp. Am.] [coll.] [less common than: ... nose]
Das beißt mich nicht. [ugs.] [bes. südd.] [juckt mich nicht, macht mir nichts aus]
idiom
It took a load off my mind.
Mir fiel ein Stein vom Herzen.
to bite sb.'s nose offjdm. die Nase abbeißen
filmquote
Hate is baggage. Life's too short to be pissed off all the time. It's just not worth it. [American History X]
Hass ist Ballast. Das Leben ist zu kurz dafür, dass man immer wütend ist. Das ist es einfach nicht wert.
ungeprüft to pick one's nose and eat it [vulg.] [in der Nase bohren und den extrahierten Popel essen]
It's a long shot, but it may pay off. [idiom] Es ist gewagt, aber es könnte sich auszahlen. [ugs.]
I must tell you about it to get it off my chest. [idiom] Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir vom Herzen zu reden. [veraltend] [Redewendung]
lit.F
My Year in the No-Man's-Bay
Mein Jahr in der Niemandsbucht. Ein Märchen aus den neuen Zeiten [Peter Handke]
to cut off one's nose to spite one's face [idiom] sich ins eigene Fleisch schneiden [fig.] [Redewendung]
idiom
It's as plain as the nose on your face.
Das sieht doch ein Blinder mit dem Krückstock!
It's my turn.Ich bin an der Reihe.
It's my fault.Es ist meine Schuld.
It's my birthday.Ich habe Geburtstag.
It's my turn.Ich bin dran.
Now it's my turn.Jetzt bin ich an der Reihe.
It's just my size.Das ist genau meine Größe.
It's my understanding that ...Ich sehe / verstehe es so, dass ...
It's within my grasp.Ich begreife es.
It's not my fault.Ich kann nichts dafür.
It's against my principles.Das verstößt gegen meine Prinzipien.
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'It's no skin off my nose' von Englisch nach Deutsch

It's no skin off my nose. [coll.]
Juckt mich nicht. [ugs.] [nichts ausmachen]

Das ist mir schnurz. [ugs.]idiom

Werbung
It's no skin off my back. [esp. Am.] [coll.] [less common than: ... nose]
Das beißt mich nicht. [ugs.] [bes. südd.] [juckt mich nicht, macht mir nichts aus]idiom
It took a load off my mind.
Mir fiel ein Stein vom Herzen.idiom
to bite sb.'s nose off
jdm. die Nase abbeißen
Hate is baggage. Life's too short to be pissed off all the time. It's just not worth it. [American History X]
Hass ist Ballast. Das Leben ist zu kurz dafür, dass man immer wütend ist. Das ist es einfach nicht wert.filmquote
to pick one's nose and eat it [vulg.]
ungeprüft [in der Nase bohren und den extrahierten Popel essen]
It's a long shot, but it may pay off. [idiom]
Es ist gewagt, aber es könnte sich auszahlen. [ugs.]
I must tell you about it to get it off my chest. [idiom]
Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir vom Herzen zu reden. [veraltend] [Redewendung]
My Year in the No-Man's-Bay
Mein Jahr in der Niemandsbucht. Ein Märchen aus den neuen Zeiten [Peter Handke]lit.F
to cut off one's nose to spite one's face [idiom]
sich ins eigene Fleisch schneiden [fig.] [Redewendung]
It's as plain as the nose on your face.
Das sieht doch ein Blinder mit dem Krückstock!idiom
It's my turn.
Ich bin an der Reihe.

Ich bin dran.
It's my fault.
Es ist meine Schuld.
It's my birthday.
Ich habe Geburtstag.
Now it's my turn.
Jetzt bin ich an der Reihe.
It's just my size.
Das ist genau meine Größe.
It's my understanding that ...
Ich sehe / verstehe es so, dass ...
It's within my grasp.
Ich begreife es.
It's not my fault.
Ich kann nichts dafür.
It's against my principles.
Das verstößt gegen meine Prinzipien.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!