| It's not a bad place to be. [referring to a distant location] | Es ist gar nicht so übel dort. | |
| It's not a bad place to be. [referring to the current location] | Es ist gar nicht so übel hier. | |
Teiltreffer |
| Perhaps it's actually not such a bad thing, because ... | Vielleicht ist es ja gar nicht mal so schlecht, da ... | |
| filmquote Hate is baggage. Life's too short to be pissed off all the time. It's just not worth it. [American History X] | Hass ist Ballast. Das Leben ist zu kurz dafür, dass man immer wütend ist. Das ist es einfach nicht wert. | |
| idiom It's a bad way to fly. | So fliegt sichs gar nicht gut. [ugs.] | |
| It's not to be had for nothing. [idiom] | Das gibt es nicht zum Nulltarif. [auch fig.] | |
| It's not to be had for nothing. [idiom] | Das gibt es nicht umsonst. [auch fig.] | |
| idiom to not be able to keep one's mind off it | an nichts anderes denken können | |
| It's not so bad. | Das ist gar nicht so schlimm. | |
| It's not a matter to laugh about. | Es ist nicht zum Lachen. | |
| It is not your place to ... | Es steht dir nicht zu, zu ... | |
| He's not a person to be trifled with. | Mit ihm ist nicht zu spaßen. | |
| He says, sth. need not be a bad thing. | Er sagt, etw. sei an sich keine schlechte Sache. | |
| It's easy to be brave from a safe distance. | Es ist leicht, aus sicherer Entfernung tapfer zu sein. | |
| it's bad luck to do sth. | es bringt Unglück, etw. zu tun | |
| It will not be to your disadvantage. | Es soll dein Schade nicht sein. [veraltet] | |
| law It does not need to be determined whether ... | Es kann dahinstehen, ob ... | |
| It is not to be thought of that ... | Es lässt sich (gar) nicht denken, dass ... | |
| quote It's hard to be emperor under such a chancellor. [attributed to William I, German Emperor] | Es ist nicht leicht, unter einem solchen Kanzler Kaiser zu sein. [auch: Es ist schwer, ...] [Wilhelm I. zugeschrieben] | |
| It would be remiss not to tell you that ... | Ich möchte nicht versäumen zu erwähnen, dass ... | |
| It's not worth a tinker's damn! | Damit kannst du dich begraben lassen! | |
| That's not the way it should be. | So sollte es nicht sein. | |
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'It's not a bad place to be' von Englisch nach Deutsch
- It's not a bad place to be. [referring to a distant location]
- Es ist gar nicht so übel dort.
- It's not a bad place to be. [referring to the current location]
- Es ist gar nicht so übel hier.
- Perhaps it's actually not such a bad thing, because ...
- Vielleicht ist es ja gar nicht mal so schlecht, da ...
- Hate is baggage. Life's too short to be pissed off all the time. It's just not worth it. [American History X]
- Hass ist Ballast. Das Leben ist zu kurz dafür, dass man immer wütend ist. Das ist es einfach nicht wert.filmquote
- It's a bad way to fly.
- So fliegt sichs gar nicht gut. [ugs.]idiom
- It's not to be had for nothing. [idiom]
- Das gibt es nicht zum Nulltarif. [auch fig.]
Das gibt es nicht umsonst. [auch fig.]
- to not be able to keep one's mind off it
- an nichts anderes denken könnenidiom
- It's not so bad.
- Das ist gar nicht so schlimm.
- It's not a matter to laugh about.
- Es ist nicht zum Lachen.
- It is not your place to ...
- Es steht dir nicht zu, zu ...
- He's not a person to be trifled with.
- Mit ihm ist nicht zu spaßen.
- He says, sth. need not be a bad thing.
- Er sagt, etw. sei an sich keine schlechte Sache.
- It's easy to be brave from a safe distance.
- Es ist leicht, aus sicherer Entfernung tapfer zu sein.
- it's bad luck to do sth.
- es bringt Unglück, etw. zu tun
- It will not be to your disadvantage.
- Es soll dein Schade nicht sein. [veraltet]
- It does not need to be determined whether ...
- Es kann dahinstehen, ob ...law
- It is not to be thought of that ...
- Es lässt sich (gar) nicht denken, dass ...
- It's hard to be emperor under such a chancellor. [attributed to William I, German Emperor]
- Es ist nicht leicht, unter einem solchen Kanzler Kaiser zu sein. [auch: Es ist schwer, ...] [Wilhelm I. zugeschrieben]quote
- It would be remiss not to tell you that ...
- Ich möchte nicht versäumen zu erwähnen, dass ...
- It's not worth a tinker's damn!
- Damit kannst du dich begraben lassen!
- That's not the way it should be.
- So sollte es nicht sein.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!