| It's not that big a deal. [coll.] [idiom] | Es ist keine (so) große Sache. [ugs.] [Redewendung] | |
Teiltreffer |
| It's not a big deal. [coll.] [idiom] | Das ist keine große Sache. [ugs.] [Redewendung] | |
| That's no big deal. [coll.] [idiom] | Das sind kleine Fische. [ugs.] [Redewendung] [problemlose Angelegenheit] | |
| It's no big deal. [coll.] [idiom] | Das ist nichts Besonderes. | |
| It won't be a big deal to do sth. [coll.] [idiom] | Es wird keine große Sache sein, etw. zu tun. [ugs.] [Redewendung] | |
| filmquote Well, if it's that big, let's hope it doesn't blow up in your face. [Never Say Never Again] | Nun, wenn es derart gewaltig ist, wollen wir hoffen, dass es Ihnen nicht um die Ohren fliegt. [Sag niemals nie] | |
| It was not as big a problem as expected. | Es war weniger problematisch als erwartet. | |
| That's not it. | Der / Die / Das ist es nicht. | |
| It's not that ... | Nicht etwa, dass ... | |
| idiom That's a deal! | Das ist ein Wort! | |
| It's not surprising that ... | Es ist kein Wunder, dass ... | |
| It's not that easy. | So einfach ist das nicht. | |
| It's not just that ... | Nicht nur, dass ... | |
| It's not that important. | Es ist nicht so wichtig. | |
| It's a deal! | Abgemacht! | |
| It is not a coincidence that ... | Es ist kein Zufall, dass ... | |
| It is not a requirement that ... | Es ist nicht unbedingt notwendig, dass ... | |
| It's a raw deal. | Das ist eine Gemeinheit. | |
| That's not the way it should be. | So sollte es nicht sein. | |
| It's a done deal. [Am.] [coll.] | Es ist beschlossene Sache. | |
| It's not overstating the case to say that ... | Es ist nicht zu viel behauptet, dass ... | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'It's not that big a deal' von Englisch nach Deutsch
- It's not that big a deal. [coll.] [idiom]
- Es ist keine (so) große Sache. [ugs.] [Redewendung]
- It's not a big deal. [coll.] [idiom]
- Das ist keine große Sache. [ugs.] [Redewendung]
- That's no big deal. [coll.] [idiom]
- Das sind kleine Fische. [ugs.] [Redewendung] [problemlose Angelegenheit]
- It's no big deal. [coll.] [idiom]
- Das ist nichts Besonderes.
- It won't be a big deal to do sth. [coll.] [idiom]
- Es wird keine große Sache sein, etw. zu tun. [ugs.] [Redewendung]
- Well, if it's that big, let's hope it doesn't blow up in your face. [Never Say Never Again]
- Nun, wenn es derart gewaltig ist, wollen wir hoffen, dass es Ihnen nicht um die Ohren fliegt. [Sag niemals nie]filmquote
- It was not as big a problem as expected.
- Es war weniger problematisch als erwartet.
- That's not it.
- Der / Die / Das ist es nicht.
- It's not that ...
- Nicht etwa, dass ...
- That's a deal!
- Das ist ein Wort!idiom
- It's not surprising that ...
- Es ist kein Wunder, dass ...
- It's not that easy.
- So einfach ist das nicht.
- It's not just that ...
- Nicht nur, dass ...
- It's not that important.
- Es ist nicht so wichtig.
- It's a deal!
- Abgemacht!
- It is not a coincidence that ...
- Es ist kein Zufall, dass ...
- It is not a requirement that ...
- Es ist nicht unbedingt notwendig, dass ...
- It's a raw deal.
- Das ist eine Gemeinheit.
- That's not the way it should be.
- So sollte es nicht sein.
- It's a done deal. [Am.] [coll.]
- Es ist beschlossene Sache.
- It's not overstating the case to say that ...
- Es ist nicht zu viel behauptet, dass ...
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!