Übersetzung für '
It's over' von Englisch nach Deutsch
| It's over. | Es ist vorbei. | |
| It's over. | Die Klappe fällt. [Es ist Schluss.] | |
3 Wörter: Andere |
| idiom It's all over! | Aus der Traum! | |
| It's all over. | Es ist zu Ende. | |
| It's all over. | Der Traum ist aus. | |
| It's all over. | Es ist ausgestanden. | |
| idiom It's all over. | Die Sache ist gelaufen. | |
| ungeprüft It's all over. [idiom] | Der Drops ist gelutscht. [Redewendung] | |
4 Wörter: Andere |
| It's all over town. [fig.] | Die Spatzen pfeifen es von den Dächern. [ugs.] [Redewendung] | |
5+ Wörter: Andere |
| comm.idiom It's a bit over, is that ok? [more than you requested] | Darf es / darfs ein bisschen mehr sein? | |
| It's a question of mind over matter. | Es ist eine Willenssache. | |
| It's a question of mind over matter. | Es ist eine Willensfrage. | |
| It's all over between us! [coll.] | Es ist alles aus zwischen uns! [ugs.] | |
| idiom It's all over but the shouting. [Am.] | Die Sache ist so gut wie gelaufen. [Sache, Sieg, Qualifikation] | |
| idiom It's all over for / with him. | Mit ihm ist es aus. | |
| idiom It's all over for him. | Es ist um ihn geschehen. | |
| proverb It's best to get unpleasant things over and done with. | Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende. | |
| It's bloody chaos (over) there. [coll.] | Dort ist der Teufel los. [ugs.] [Idiom] | |
| proverb It's no use crying over spilled milk. | Was passiert ist, ist passiert. | |
| proverb It's no use crying over spilled milk. | Was geschehen ist, ist geschehen. | |
| proverb It's no use crying over spilt / spilled milk. | Geschehen ist geschehen. | |
| proverb It's not over until the fat lady sings. | Das Stück ist nicht zu Ende, bevor der Vorhang fällt. | |
| It's the same story all over again. | Es ist (immer) wieder die gleiche Geschichte. | |
| Let's get it over with! | Schauen wir, dass wir's hinter uns kriegen! [Redewendung] | |
| Let's get it over with. | Bringen wir es hinter uns. [ugs.] [Redewendung] | |
Teiltreffer |
| filmquote Hate is baggage. Life's too short to be pissed off all the time. It's just not worth it. [American History X] | Hass ist Ballast. Das Leben ist zu kurz dafür, dass man immer wütend ist. Das ist es einfach nicht wert. | |
| filmquote Well, if it's that big, let's hope it doesn't blow up in your face. [Never Say Never Again] | Nun, wenn es derart gewaltig ist, wollen wir hoffen, dass es Ihnen nicht um die Ohren fliegt. [Sag niemals nie] | |
| over it {adv} | darüber | |
| Lob it over! | Wirf es herüber! | |
| to bend over it | sich darüber beugen [alt] | |
| to write over it | drüberschreiben [ugs.] | |
| Think it over. | Denk mal drüber nach. | |
| to write over it | darüberschreiben | |
| Get over it! | Komm drüber hinweg! [ugs.] | |
| to bend over it | sich drüberbeugen [ugs.] | |
| to bend over it | sich darüberbeugen | |
| Get over it! | Finde dich damit ab! | |
| to do it over [Am.] | wiederholen | |
| idiom to queen it over sb. | jdn. von oben herab behandeln | |
| to write sth. over it | etw.Akk. darüber schreiben [alt] [als Überschrift etc.] | |
| idiom You'll get over it. | Du kommst drüber hinweg. [ugs.] | |
| idiom He'll get over it. | Er wird es überleben. [ugs.] | |
| I'll think it over. | Ich werde es mir überlegen. | |
| Move it over to me! | Schieb es mir rüber! [ugs.] | |
| with sth. stuck over it | mit etw.Dat. überklebt | |
45 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'It's over' von Englisch nach Deutsch
- It's over.
- Es ist vorbei.
Die Klappe fällt. [Es ist Schluss.]
- It's all over!
- Aus der Traum!idiom
- It's all over.
- Es ist zu Ende.
Der Traum ist aus.
Es ist ausgestanden.
Die Sache ist gelaufen.idiom
- It's all over. [idiom]
- ungeprüft Der Drops ist gelutscht. [Redewendung]
- It's all over town. [fig.]
- Die Spatzen pfeifen es von den Dächern. [ugs.] [Redewendung]
- It's a bit over, is that ok? [more than you requested]
- Darf es / darfs ein bisschen mehr sein?comm.idiom
- It's a question of mind over matter.
- Es ist eine Willenssache.
Es ist eine Willensfrage.
- It's all over between us! [coll.]
- Es ist alles aus zwischen uns! [ugs.]
- It's all over but the shouting. [Am.]
- Die Sache ist so gut wie gelaufen. [Sache, Sieg, Qualifikation]idiom
- It's all over for / with him.
- Mit ihm ist es aus.idiom
- It's all over for him.
- Es ist um ihn geschehen.idiom
- It's best to get unpleasant things over and done with.
- Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende.proverb
- It's bloody chaos (over) there. [coll.]
- Dort ist der Teufel los. [ugs.] [Idiom]
- It's no use crying over spilled milk.
- Was passiert ist, ist passiert.proverb
Was geschehen ist, ist geschehen.proverb
- It's no use crying over spilt / spilled milk.
- Geschehen ist geschehen.proverb
- It's not over until the fat lady sings.
- Das Stück ist nicht zu Ende, bevor der Vorhang fällt.proverb
- It's the same story all over again.
- Es ist (immer) wieder die gleiche Geschichte.
- Let's get it over with!
- Schauen wir, dass wir's hinter uns kriegen! [Redewendung]
- Let's get it over with.
- Bringen wir es hinter uns. [ugs.] [Redewendung]
- Hate is baggage. Life's too short to be pissed off all the time. It's just not worth it. [American History X]
- Hass ist Ballast. Das Leben ist zu kurz dafür, dass man immer wütend ist. Das ist es einfach nicht wert.filmquote
- Well, if it's that big, let's hope it doesn't blow up in your face. [Never Say Never Again]
- Nun, wenn es derart gewaltig ist, wollen wir hoffen, dass es Ihnen nicht um die Ohren fliegt. [Sag niemals nie]filmquote
- over it {adv}
- darüber
- Lob it over!
- Wirf es herüber!
- to bend over it
- sich darüber beugen [alt]
sich drüberbeugen [ugs.]
sich darüberbeugen
- to write over it
- drüberschreiben [ugs.]
darüberschreiben
- Think it over.
- Denk mal drüber nach.
- Get over it!
- Komm drüber hinweg! [ugs.]
Finde dich damit ab!
- to do it over [Am.]
- wiederholen
- to queen it over sb.
- jdn. von oben herab behandelnidiom
- to write sth. over it
- etw.Akk. darüber schreiben [alt] [als Überschrift etc.]
- You'll get over it.
- Du kommst drüber hinweg. [ugs.]idiom
- He'll get over it.
- Er wird es überleben. [ugs.]idiom
- I'll think it over.
- Ich werde es mir überlegen.
- Move it over to me!
- Schieb es mir rüber! [ugs.]
- with sth. stuck over it
- mit etw.Dat. überklebt
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!