| It behoves sb. to do sth. [Br.] [formal] | Es geziemt sich für jdn., etw. zu tun. [veraltend] | |
Teiltreffer |
| to leave it to sb. to do sth. | (es) jdm. anheimstellen, etw. zu tun [geh.] | |
| It is for sb. to do sth. | Es obliegt jdm., etw. zu tun. [geh.] | |
| It is for sb. to do sth. | Es ist (die) Sache von jdm., etw. zu tun. | |
| It is for sb. to do sth. | Es bleibt jdm. vorbehalten, etw. zu tun. | |
| idiom It is for sb. to do sth. | Es ist jds. Aufgabe, etw. zu tun. | |
| It behooves sb. to do sth. [Am.] [formal] | Es geziemt sich für jdn., etw. zu tun. [veraltend] | |
| it's useful for sb. to do sth. | es ist nützlich, wenn jd. etw. tut | |
| it behooves sb. to do sth. [Am.] [formal] | es geziemt sich für jdn., etw. zu tun [geh.] | |
| It is not up to sb. to do sth. | Es steht jdm. nicht an, etw. zu tun. | |
| it is common for sb. to do sth. | es ist üblich, dass jd. etw. tut | |
| it was incumbent upon sb. to do sth. | es hat jdm. obgelegen, etw. zu tun [veraltend] | |
| it is incumbent upon sb. to do sth. | es obliegt jdm., etw. zu tun [veraltend] | |
| to make it impossible for sb. to do sth. | jdm. verunmöglichen, etw. zu tun | |
| it is incumbent upon sb. to do sth. | es liegt jdm. ob, etw. zu tun [veraltend] | |
| to make it harder for sb. to do sth. | jdm. erschweren, etw. zu tun | |
| It is sb.'s heartfelt wish to do sth. | Jdm. ist es eine Herzensangelegenheit, etw. zu tun. [geh.] | |
| It is the responsibility of sb. (... to do sth.) | Es liegt in der Verantwortung jds. (..., etw. zu tun). | |
| It is not fitting for sb. to do sth. | Es steht jdm. nicht an, etw. zu tun. | |
| It is not sb.'s job to do sth. [e.g. our, his job] | Es steht jdm. nicht an, etw. zu tun. | |
| to show sb. how to do it | jdm. zeigen, wie es gemacht wird | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'It behoves sb to do sth' von Englisch nach Deutsch
- It behoves sb. to do sth. [Br.] [formal]
- Es geziemt sich für jdn., etw. zu tun. [veraltend]
- to leave it to sb. to do sth.
- (es) jdm. anheimstellen, etw. zu tun [geh.]
- It is for sb. to do sth.
- Es obliegt jdm., etw. zu tun. [geh.]
Es ist (die) Sache von jdm., etw. zu tun.
Es bleibt jdm. vorbehalten, etw. zu tun.
Es ist jds. Aufgabe, etw. zu tun.idiom
- It behooves sb. to do sth. [Am.] [formal]
- Es geziemt sich für jdn., etw. zu tun. [veraltend]
- it's useful for sb. to do sth.
- es ist nützlich, wenn jd. etw. tut
- it behooves sb. to do sth. [Am.] [formal]
- es geziemt sich für jdn., etw. zu tun [geh.]
- It is not up to sb. to do sth.
- Es steht jdm. nicht an, etw. zu tun.
- it is common for sb. to do sth.
- es ist üblich, dass jd. etw. tut
- it was incumbent upon sb. to do sth.
- es hat jdm. obgelegen, etw. zu tun [veraltend]
- it is incumbent upon sb. to do sth.
- es obliegt jdm., etw. zu tun [veraltend]
es liegt jdm. ob, etw. zu tun [veraltend]
- to make it impossible for sb. to do sth.
- jdm. verunmöglichen, etw. zu tun
- to make it harder for sb. to do sth.
- jdm. erschweren, etw. zu tun
- It is sb.'s heartfelt wish to do sth.
- Jdm. ist es eine Herzensangelegenheit, etw. zu tun. [geh.]
- It is the responsibility of sb. (... to do sth.)
- Es liegt in der Verantwortung jds. (..., etw. zu tun).
- It is not fitting for sb. to do sth.
- Es steht jdm. nicht an, etw. zu tun.
- It is not sb.'s job to do sth. [e.g. our, his job]
- Es steht jdm. nicht an, etw. zu tun.
- to show sb. how to do it
- jdm. zeigen, wie es gemacht wird
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!