| idiom It is just over a year since ... | Es ist ein gutes Jahr her, seit ... | |
Teiltreffer |
| It is a year tomorrow since she died. | Morgen jährt sich ihr Todestag. | |
| just over a year ago {adv} | vor gut einem Jahr | |
| It is probably just a mistake. | Es dürfte sich wohl um einen Irrtum handeln. | |
| comm.idiom It's a bit over, is that ok? [more than you requested] | Darf es / darfs ein bisschen mehr sein? | |
| It is just ready. | Es ist gerade fertig. | |
| Is it just me, or ... ? | Geht das nur mir so, oder ... ? | |
| That's just the way it is. | Das ist nun einmal so. | |
| That's (just) the way it is. [coll.] | Es ist halt so. | |
| It is (just) as well to do sth. | Es ist gut, etw. zu tun. [Es ist sinnvoll, etw. zu tun.] | |
| filmquote Hate is baggage. Life's too short to be pissed off all the time. It's just not worth it. [American History X] | Hass ist Ballast. Das Leben ist zu kurz dafür, dass man immer wütend ist. Das ist es einfach nicht wert. | |
| We're quite happy just the way it is. | Wir sind ganz zufrieden, so wie es ist. | |
| quoterelig. It is very meet and just, right and salutary ... | In Wahrheit ist es würdig und recht ... | |
| It has been a long time since ... | Es ist lange her, dass ... | |
| idiom It is all over with us. | Nun ist's um uns geschehen. | |
| not just since | nicht erst seit | |
| It's just a sideline. | Das läuft so nebenher. [ugs.] | |
| It has just become a habit. | Das hat sich so eingefahren. [fig.] | |
| It's just a question of when. | Die Frage ist nur wann. | |
| It's just a matter of practice. | Das ist reine Übungssache. | |
| idiom It was just a giggle. [esp. Br.] | Das war bloß Spaß. | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'It is just over a year since' von Englisch nach Deutsch
- It is just over a year since ...
- Es ist ein gutes Jahr her, seit ...idiom
- It is a year tomorrow since she died.
- Morgen jährt sich ihr Todestag.
- just over a year ago {adv}
- vor gut einem Jahr
- It is probably just a mistake.
- Es dürfte sich wohl um einen Irrtum handeln.
- It's a bit over, is that ok? [more than you requested]
- Darf es / darfs ein bisschen mehr sein?comm.idiom
- It is just ready.
- Es ist gerade fertig.
- Is it just me, or ... ?
- Geht das nur mir so, oder ... ?
- That's just the way it is.
- Das ist nun einmal so.
- That's (just) the way it is. [coll.]
- Es ist halt so.
- It is (just) as well to do sth.
- Es ist gut, etw. zu tun. [Es ist sinnvoll, etw. zu tun.]
- Hate is baggage. Life's too short to be pissed off all the time. It's just not worth it. [American History X]
- Hass ist Ballast. Das Leben ist zu kurz dafür, dass man immer wütend ist. Das ist es einfach nicht wert.filmquote
- We're quite happy just the way it is.
- Wir sind ganz zufrieden, so wie es ist.
- It is very meet and just, right and salutary ...
- In Wahrheit ist es würdig und recht ...quoterelig.
- It has been a long time since ...
- Es ist lange her, dass ...
- It is all over with us.
- Nun ist's um uns geschehen.idiom
- not just since
- nicht erst seit
- It's just a sideline.
- Das läuft so nebenher. [ugs.]
- It has just become a habit.
- Das hat sich so eingefahren. [fig.]
- It's just a question of when.
- Die Frage ist nur wann.
- It's just a matter of practice.
- Das ist reine Übungssache.
- It was just a giggle. [esp. Br.]
- Das war bloß Spaß.idiom
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!