Werbung
 Übersetzung für 'It won't hurt you' von Englisch nach Deutsch
It won't hurt you. Dabei fällt dir kein Zacken aus der Krone. [ugs.] [Redewendung]
idiom
It won't hurt you.
Dabei fällt dir kein Stein aus der Krone. [ugs.]
idiom
It won't hurt you.
Dabei fällt dir keine Perle aus der Krone. [ugs.]
Teiltreffer
idiom
He won't hurt you. [Dog owners reassurance]
Der tut nichts. [Beschwichtigung eines Hundebesitzers]
idiom
It won't kill you!
Das wird dich schon nicht umbringen!
You won't regret it.Sie werden es nicht bedauern. [formelle Anrede]
idiom
It won't kill you!
Davon stirbt man nicht gleich!
You won't believe it. Du glaubst es nicht! [wirst es nicht für möglich halten]
idiom
It won't poison you.
Das wird dich nicht umbringen.
idiom
What I don't know won't hurt me.
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
You won't believe it. [fig.]Du ahnst es nicht. [ugs.]
Hopefully you won't regret it.Hoffentlich bereust du es nicht.
proverb
Once won't hurt.
Einmal ist keinmal.
That won't hurt.Das schadet nichts.
If you hadn't won, would that have been it? [idiom] Wenn Sie nicht gewonnen hätten, wäre es das dann gewesen? [Redewendung]
Come, come. That won't hurt him.Das kann doch nichts schaden.
You'll come, won't you?Sie kommen doch, oder? [formelle Anrede]
It doesn't hurt that ...Es schadet nicht, dass ...
It doesn't hurt to dream!Aber man darf doch noch träumen!
It can't hurt to look.Es kann nicht schaden, wenn wir mal nachsehen.
idiom
It doesn't hurt to ask!
Fragen kostet nichts!
It won't work.Es geht nicht.
idiom
It won't work.
Das wird nicht klappen. [ugs.]
23 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'It won't hurt you' von Englisch nach Deutsch

It won't hurt you.
Dabei fällt dir kein Zacken aus der Krone. [ugs.] [Redewendung]

Dabei fällt dir kein Stein aus der Krone. [ugs.]idiom

Dabei fällt dir keine Perle aus der Krone. [ugs.]idiom

Werbung
He won't hurt you. [Dog owners reassurance]
Der tut nichts. [Beschwichtigung eines Hundebesitzers]idiom
It won't kill you!
Das wird dich schon nicht umbringen!idiom

Davon stirbt man nicht gleich!idiom
You won't regret it.
Sie werden es nicht bedauern. [formelle Anrede]
You won't believe it.
Du glaubst es nicht! [wirst es nicht für möglich halten]
It won't poison you.
Das wird dich nicht umbringen.idiom
What I don't know won't hurt me.
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.idiom
You won't believe it. [fig.]
Du ahnst es nicht. [ugs.]
Hopefully you won't regret it.
Hoffentlich bereust du es nicht.
Once won't hurt.
Einmal ist keinmal.proverb
That won't hurt.
Das schadet nichts.
If you hadn't won, would that have been it? [idiom]
Wenn Sie nicht gewonnen hätten, wäre es das dann gewesen? [Redewendung]
Come, come. That won't hurt him.
Das kann doch nichts schaden.
You'll come, won't you?
Sie kommen doch, oder? [formelle Anrede]
It doesn't hurt that ...
Es schadet nicht, dass ...
It doesn't hurt to dream!
Aber man darf doch noch träumen!
It can't hurt to look.
Es kann nicht schaden, wenn wir mal nachsehen.
It doesn't hurt to ask!
Fragen kostet nichts!idiom
It won't work.
Es geht nicht.

Das wird nicht klappen. [ugs.]idiom
Anwendungsbeispiele Englisch
  • Don't be scared. It won't hurt you," and accusing those concerned about the environmental impact of the coal industry of having "an ideological, pathological fear of coal."
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!