Werbung
 Übersetzung für 'Let's get out of here' von Englisch nach Deutsch
Come on, let's get the fuck out of here! [vulg.]Komm, nichts wie raus hier! [ugs.]
Let's get out of here fast. Nix wie weg. [ugs.] [schnellstmöglich verschwinden]
idiom
Let's get out of here!
Lass uns verschwinden!
Let's get out of here.Lass uns hier verschwinden.
Let's get the hell out of here! [coll.]Nichts wie raus hier! [ugs.]
Teiltreffer
Let's get out of these wet things­.Lass uns die nassen Sachen ausziehen.
Let's get the hell outta here. [coll.]Nichts wie raus hier. [ugs.]
Let's get one thing out of the way, ... [idiom] Eines (gleich) vorweg, ... [ugs.] [Redewendung] [etwas sofort klarstellen]
Get out of here!Scher dich hinaus! [ugs.]
Get out of here!Verschwinde! [ugs.]
Get out of here!Hau ab! [ugs.]
Get out of here! [coll.]Hör doch auf! [ugs.] [Das glaube ich dir nicht!]
Get out (of here)! [coll.]Scher dich (weg)! [ugs.]
Get out of here! [Am.] [coll.]Red' keinen Unsinn!
Get the hell out of here!Scher dich zum Teufel! [ugs.]
Get the hell out of here! [coll.]Verzieh dich! [ugs.]
Get the fuck out of here! [vulg.]Verdammt, hau ab! [ugs.]
Get the fuck out of here! [vulg.]Verdammt, hauen Sie ab! [ugs.] [formelle Anrede]
RadioTVF
I'm a Celebrity ... Get Me out of Here! [UK Reality television]
Ich bin ein Star – Holt mich hier raus! [Dschungelcamp Realityshow]
to get out of sb.'s/sth.'s control [idiom] jdm./etw. entgleiten [fig.] [nicht mehr kontrollierbar sein]
to get out of sb.'s hair jdm. aus dem Weg gehen [um ihn nicht mehr zu nerven]
to get out of sb.'s booksSchulden tilgen
idiom
to get sb. out of harm's way
jdn. in Sicherheit bringen
Let's get started!Packen wir's an!
Let's get rolling!Lasst uns jetzt gehen!
25 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Let's get out of here' von Englisch nach Deutsch

Come on, let's get the fuck out of here! [vulg.]
Komm, nichts wie raus hier! [ugs.]
Let's get out of here fast.
Nix wie weg. [ugs.] [schnellstmöglich verschwinden]
Werbung
Let's get out of here!
Lass uns verschwinden!idiom
Let's get out of here.
Lass uns hier verschwinden.
Let's get the hell out of here! [coll.]
Nichts wie raus hier! [ugs.]

Let's get out of these wet things­.
Lass uns die nassen Sachen ausziehen.
Let's get the hell outta here. [coll.]
Nichts wie raus hier. [ugs.]
Let's get one thing out of the way, ... [idiom]
Eines (gleich) vorweg, ... [ugs.] [Redewendung] [etwas sofort klarstellen]
Get out of here!
Scher dich hinaus! [ugs.]

Verschwinde! [ugs.]

Hau ab! [ugs.]
Get out of here! [coll.]
Hör doch auf! [ugs.] [Das glaube ich dir nicht!]
Get out (of here)! [coll.]
Scher dich (weg)! [ugs.]
Get out of here! [Am.] [coll.]
Red' keinen Unsinn!
Get the hell out of here!
Scher dich zum Teufel! [ugs.]
Get the hell out of here! [coll.]
Verzieh dich! [ugs.]
Get the fuck out of here! [vulg.]
Verdammt, hau ab! [ugs.]

Verdammt, hauen Sie ab! [ugs.] [formelle Anrede]
I'm a Celebrity ... Get Me out of Here! [UK Reality television]
Ich bin ein Star – Holt mich hier raus! [Dschungelcamp Realityshow]RadioTVF
to get out of sb.'s/sth.'s control [idiom]
jdm./etw. entgleiten [fig.] [nicht mehr kontrollierbar sein]
to get out of sb.'s hair
jdm. aus dem Weg gehen [um ihn nicht mehr zu nerven]
to get out of sb.'s books
Schulden tilgen
to get sb. out of harm's way
jdn. in Sicherheit bringenidiom
Let's get started!
Packen wir's an!
Let's get rolling!
Lasst uns jetzt gehen!
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!