Übersetzung für '
Let it be' von Englisch nach Deutsch
| Let it be. [Leave it alone.] | Lass es sein. | |
3 Wörter: Verben |
| ungeprüft to let it be [idiom] [not do sth.] | es (sein) lassen [ugs.] [Redewendung] [etw. nicht tun] | |
| idiom to let it be [leave it at that, stop arguing] | es gut sein lassen | |
4 Wörter: Andere |
| let it be understood {adv} | wohlgemerkt | |
| let it be understood {adv} | wohlverstanden [wohlgemerkt] | |
5+ Wörter: Andere |
| (So) let it be written! [coll.] [fig.] | Ganz genau so isses! [ugs.] [fig.] | |
| God, let it soon be spring! | Herr, lass bald Frühling werden! | |
| Let it be a warning! | Lass es dir eine Warnung sein! | |
| Never let it be said that ... | Da soll noch einer sagen, dass ... | |
| You mustn't let it be said of you that ... [said to two or more people] | Ihr dürft euch nicht nachsagen lassen, dass ... | |
5+ Wörter: Verben |
| to let it be known that ... | bekanntgeben, dass ... | |
| to let it be known that ... | ausrichten lassen, dass ... | |
| to let it be known that ... | es verlauten lassen, dass ... | |
Teiltreffer |
| filmquote Well, if it's that big, let's hope it doesn't blow up in your face. [Never Say Never Again] | Nun, wenn es derart gewaltig ist, wollen wir hoffen, dass es Ihnen nicht um die Ohren fliegt. [Sag niemals nie] | |
| Let me do it. | Lass mich das machen. | |
| Let's have it! | Raus damit! | |
| Let me see it. | Zeig mal her. [ugs.] | |
| Let him try (it). | Das soll er nur versuchen. | |
| Let him try (it). | Das soll er mal versuchen. | |
| to let it drop that ... | nebenbei einfließen lassen, dass ... [beiläufig erwähnen] | |
| He let it happen. | Er ließ es geschehen. | |
| idiom Let them have it! | Auf sie mit Gebrüll! [ugs.] [hum.] | |
| to not let it rest | keine Ruhe geben | |
| Let's forget it! | Schwamm drüber! | |
| idiom Let's shake on it! | Hand drauf! | |
| Let's face it. [idiom] | Machen wir uns doch nichts vor. [Redewendung] | |
| idiom Let's go for it! | Ran an die Buletten! [ugs.] | |
| to let it get to oneself | sich verrückt machen lassen | |
| Let's drop it. [coll.] | Reden wir nicht mehr davon / darüber. | |
| lit.F Let It Bleed [Ian Rankin] | Ein eisiger Tod | |
| Let's face it. [idiom] | Seien wir ehrlich. [Redewendung] | |
| idiom to let it go at that | es dabei bewenden lassen [etwas nicht weiter verfolgen] | |
| idiom Let's hear it for ...! | Ein Lob dem / den ...! | |
33 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Let it be' von Englisch nach Deutsch
- Let it be. [Leave it alone.]
- Lass es sein.
- to let it be [idiom] [not do sth.]
- ungeprüft es (sein) lassen [ugs.] [Redewendung] [etw. nicht tun]
- to let it be [leave it at that, stop arguing]
- es gut sein lassenidiom
- let it be understood {adv}
- wohlgemerkt
wohlverstanden [wohlgemerkt]
- (So) let it be written! [coll.] [fig.]
- Ganz genau so isses! [ugs.] [fig.]
- God, let it soon be spring!
- Herr, lass bald Frühling werden!
- Let it be a warning!
- Lass es dir eine Warnung sein!
- Never let it be said that ...
- Da soll noch einer sagen, dass ...
- You mustn't let it be said of you that ... [said to two or more people]
- Ihr dürft euch nicht nachsagen lassen, dass ...
- to let it be known that ...
- bekanntgeben, dass ...
ausrichten lassen, dass ...
es verlauten lassen, dass ...
- Well, if it's that big, let's hope it doesn't blow up in your face. [Never Say Never Again]
- Nun, wenn es derart gewaltig ist, wollen wir hoffen, dass es Ihnen nicht um die Ohren fliegt. [Sag niemals nie]filmquote
- Let me do it.
- Lass mich das machen.
- Let's have it!
- Raus damit!
- Let me see it.
- Zeig mal her. [ugs.]
- Let him try (it).
- Das soll er nur versuchen.
Das soll er mal versuchen.
- to let it drop that ...
- nebenbei einfließen lassen, dass ... [beiläufig erwähnen]
- He let it happen.
- Er ließ es geschehen.
- Let them have it!
- Auf sie mit Gebrüll! [ugs.] [hum.]idiom
- to not let it rest
- keine Ruhe geben
- Let's forget it!
- Schwamm drüber!
- Let's shake on it!
- Hand drauf!idiom
- Let's face it. [idiom]
- Machen wir uns doch nichts vor. [Redewendung]
Seien wir ehrlich. [Redewendung]
- Let's go for it!
- Ran an die Buletten! [ugs.]idiom
- to let it get to oneself
- sich verrückt machen lassen
- Let's drop it. [coll.]
- Reden wir nicht mehr davon / darüber.
- Let It Bleed [Ian Rankin]
- Ein eisiger Todlit.F
- to let it go at that
- es dabei bewenden lassen [etwas nicht weiter verfolgen]idiom
- Let's hear it for ...!
- Ein Lob dem / den ...!idiom
Anwendungsbeispiele Englisch
weitere Beispiele ...
- In June 2001, Rubin let it be known that he was considering running for governor of California on the Libertarian ticket, renewing controversies among libertarians.
- Rusk drew the ire of supporters of Israel after he let it be known that he believed the USS "Liberty" incident was a deliberate attack on the ship, rather than an accident.
- ... Butler who is credited with suggesting to Arthur Griffith the term Sinn Féin ) made it clear that women could make their contribution to the cultural revival without relinquishing their traditional roles. "Let it be thoroughly understood", she insisted, "that when Irish women are invited to take part in the language movement, they are not required to plunge into the vortex of public life.
- She had let it be known that should she die, the coronation should not be postponed.
- The Latin term "fiat", translated as "let it be," suggests the autocratic attitude ascribed to such a process.
- The Solution=Let It Be" released in 1989.
- Jackson had let it be known that he would never play a down for Hugh Culverhouse at Tampa Bay.
- Mother Ann said: "Labor to make the way of God your own; let it be your inheritance, your treasure, your occupation, your daily calling".
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!