Werbung
 Übersetzung für 'Let people say what they wish' von Englisch nach Deutsch
Let people say what they wish.Mögen die Leute sagen, was sie wollen.
Teiltreffer
Nobody can say what they're capable of.Niemand kann sagen, wozu sie imstande sind.
according to what people saynach dem, was die Leute sagen
idiom
Don't bother about what people say.
Scher dich nicht um das Geschwätz von anderen (Leuten). [ugs.]
idiom
Don't bother about what people say.
Kümmere / Schere dich nicht um das Gerede der Leute.
idiom
Don't bother about what people say.
Kehre dich nicht an das Gerede der Leute! [veraltet]
quote
Don't tell people how to do things­. Tell them what to do and let them surprise you with their results. [George S. Patton Jr. - General of the US Army]
Sag Menschen nie, wie sie Dinge tun sollen. Sag ihnen, was zu tun ist, und sie werden dich mit ihrem Einfallsreichtum überraschen.
if they so wishwenn / falls sie dies wünschen
they sayman sagt
they sayes heißt
as they saywie man zu sagen pflegt
as they saywie man so schön sagt
ungeprüft As they say, ... [idiom]Wie sagt man (doch) so schön: ... [Redewendung]
proverb
Many kiss the hand they wish to cut off.
Viele küssen die Hand, die sie gerne abhacken würden.
Why didn't they say so?Warum haben sie das (denn) nicht gesagt?
let's say (that) ...angenommen ...
Let's just say ...Sagen wir mal, ...
like they say [coll.] [as they say]wie man so (schön) sagt
as people say {adv}wie die Leute sagen
as people say {adv}wie Leute sagen
Let no-one say that ...Niemand soll sagen, dass ...
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!