| relig. Lord, have mercy on us. | Herr, erbarme dich unser. | |
Teiltreffer |
| relig. Lord, have mercy upon us. | Herr, erbarme dich unser. | |
| relig. Lamb of God, you take away the sin of the world, have mercy on us. [Church of England liturgy] | Christe, du Lamm Gottes, der du trägst die Sünd(') der Welt, erbarm dich unser. [Lutherische Liturgie] | |
| to have mercy on sb. | mit jdm. Erbarmen haben | |
| May God have mercy on / upon your soul. | Möge Gott deiner / Ihrer Seele gnädig sein. | |
| They have the edge on us. [idiom] | Der Vorteil liegt auf ihrer Seite. [ihrer: 3. Pers. Plural] | |
| Lord-a-mercy! [arch. Br. or Afr.Am.; Carib.] | Herr, erbarme dich unser. | |
| The Lord help us! | Der Herr steh / stehe uns bei! | |
| Lord help us! <LHU> | Gott hilf uns! | |
| mus.F Uphold us, Lord, within thy word | Erhalt uns Herr, bei deinem Wort [J. S. Bach, BWV 126] | |
| Have mercy! | Hab Erbarmen! | |
| mus.F Take away from us, Lord, faithful God | Nimm von uns Herr, du treuer Gott [J. S. Bach, BWV 101] | |
| mus.F Where God the Lord stands with us not | Wo Gott der Herr nicht bei uns hält [J. S. Bach, BWV 178] | |
| quote I die a Queen, but I would rather die the wife of Culpeper. God have mercy on my soul. Good people, I beg you pray for me. [Katharina Howard] | Ich sterbe als Königin, aber ich würde lieber als die Frau von Culpeper sterben. Gott sei meiner Seele gnädig. Liebe Leute, ich bitte euch, betet für mich. | |
| quote To Jesus Christ I commend my soul. Lord Jesus receive my soul. Oh God, have pity on my soul. [Anne Boleyn] | Jesus Christus empfehle ich meine Seele. Herr Jesus empfange meine Seele. Oh Gott, hab Erbarmen mit meiner Seele. | |
| to throw oneself on sb.'s mercy | sichAkk. jdm. auf Gnade und Ungnade ausliefern [Redewendung] | |
| to cast oneself on a person's mercy | sichAkk. jds. Gnade anheimgeben [geh.] | |
| comm. Let us have some samples. | Senden Sie uns einige Muster. | |
| Kindly let us have a duplicate. | Bitte senden Sie uns ein Duplikat. | |
| Kindly let us have the following ... | Bitte senden Sie uns wie folgt ... | |
| [they/you] have prevented us from ... | [sie/Sie] haben uns gehindert an ... | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Lord have mercy on us' von Englisch nach Deutsch
- Lord, have mercy on us.
- Herr, erbarme dich unser.relig.
- Lord, have mercy upon us.
- Herr, erbarme dich unser.relig.
- Lamb of God, you take away the sin of the world, have mercy on us. [Church of England liturgy]
- Christe, du Lamm Gottes, der du trägst die Sünd(') der Welt, erbarm dich unser. [Lutherische Liturgie]relig.
- to have mercy on sb.
- mit jdm. Erbarmen haben
- May God have mercy on / upon your soul.
- Möge Gott deiner / Ihrer Seele gnädig sein.
- They have the edge on us. [idiom]
- Der Vorteil liegt auf ihrer Seite. [ihrer: 3. Pers. Plural]
- Lord-a-mercy! [arch. Br. or Afr.Am.; Carib.]
- Herr, erbarme dich unser.
- The Lord help us!
- Der Herr steh / stehe uns bei!
- Lord help us! <LHU>
- Gott hilf uns!
- Uphold us, Lord, within thy word
- Erhalt uns Herr, bei deinem Wort [J. S. Bach, BWV 126]mus.F
- Have mercy!
- Hab Erbarmen!
- Take away from us, Lord, faithful God
- Nimm von uns Herr, du treuer Gott [J. S. Bach, BWV 101]mus.F
- Where God the Lord stands with us not
- Wo Gott der Herr nicht bei uns hält [J. S. Bach, BWV 178]mus.F
- I die a Queen, but I would rather die the wife of Culpeper. God have mercy on my soul. Good people, I beg you pray for me. [Katharina Howard]
- Ich sterbe als Königin, aber ich würde lieber als die Frau von Culpeper sterben. Gott sei meiner Seele gnädig. Liebe Leute, ich bitte euch, betet für mich.quote
- To Jesus Christ I commend my soul. Lord Jesus receive my soul. Oh God, have pity on my soul. [Anne Boleyn]
- Jesus Christus empfehle ich meine Seele. Herr Jesus empfange meine Seele. Oh Gott, hab Erbarmen mit meiner Seele.quote
- to throw oneself on sb.'s mercy
- sichAkk. jdm. auf Gnade und Ungnade ausliefern [Redewendung]
- to cast oneself on a person's mercy
- sichAkk. jds. Gnade anheimgeben [geh.]
- Let us have some samples.
- Senden Sie uns einige Muster.comm.
- Kindly let us have a duplicate.
- Bitte senden Sie uns ein Duplikat.
- Kindly let us have the following ...
- Bitte senden Sie uns wie folgt ...
- [they/you] have prevented us from ...
- [sie/Sie] haben uns gehindert an ...
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!