| NOUN | a miss | misses |
| VERB | to miss | missed | missed missing | misses |
| SYNO | fille | girl | misfire | ... |
NOUN article.ind sg | pl
VERB to infinitive | simple past | past participle
present participle | 3rd person
| gastr. Miss! [Waitress!] | Fräulein! [ugs.] [veraltet] [Bedienung!] 91 | |
Verben |
| to miss sb./sth. | jdn./etw. vermissen 1725 | |
| to miss sth. [a train, a chance, etc.] | etw.Akk. verpassen [den Zug, eine Chance etc.] 916 | |
| to miss (sb./sth.) | 684 (jdn./etw.) fehlen [veraltet] [nicht treffen, danebenschießen] | |
| to miss sb./sth. [fail to notice, overlook] | jdn./etw. übersehen [(versehentlich) nicht sehen] 598 | |
| to miss sb./sth. [an aim, target, person] | jdn./etw. verfehlen 357 | |
| to miss sb./sth. | jdn./etw. versäumen 335 | |
| to miss | fehlschlagen 300 | |
| to miss | danebentreffen 110 | |
| sports to miss [a penalty, football] | verschießen [Elfmeter] 90 | |
| to miss sth. [a birthday, an invitation etc.] | 85 etw. verschlafen [fig.] [einen Geburtstag, eine Einladung usw.] | |
| to miss sb. | jdn. entbehren [geh.] [vermissen] 77 | |
| to miss sb./sth. | jdn./etw. missen [geh.] 76 | |
| to miss sb. [fail to meet] | jdn. verpassen [sich zeitlich verpassen] 65 | |
| to miss [with one's throw] | danebenwerfen 10 | |
| to miss [while shooting] | danebenschießen [das Ziel verfehlen] | |
| to miss sb. | nach jdm. Zeitlang haben [bayer.] [österr.] | |
| to miss sth. [a chance, an opportunity, etc.] | sichDat. etw.Akk. entgehen lassen | |
| to miss sth. [fail to attend] | bei etw.Dat. fehlen | |
| to miss sth. [not see] | etw.Akk. nicht sehen | |
Substantive |
| miss | Fräulein {n} <Frl.> [veraltend, oft hum.] 576 | |
| miss | Fehlschuss {m} 151 | |
| Miss | Fräulein {n} <Frl.> [veraltete Anrede] 111 | |
| Miss | Frau {f} <Fr.> [Anrede mit Namen] 54 | |
| sports miss [misthrow] | Fehlwurf {m} 9 | |
| miss | Frollein {n} [veraltend, oft hum.] [mündliche Form von "Fräulein"] | |
| Miss [winner of a beauty competition] | Miss {f} [Schönheitskönigin] | |
| Miss [winner of a beauty competition] | Miß {f} [alt] [Schönheitskönigin] | |
2 Wörter: Verben |
| to just miss sth. [target etc.] | etw. knapp verfehlen [Scheibe etc.] | |
| to miss (out) sth. | etw. auslassen | |
| to miss doing sth. [regret being unable to do any more] | es vermissen, etw. zu tun | |
| to miss fire [to fail] | versagen [scheitern] | |
| sports to miss fractionally [football] | ganz knapp verziehen | |
| to miss hearing sth. | etw. überhören | |
| to miss opportunities | Möglichkeiten verpassen | |
| to miss out | zurückstehen [verzichten] | |
| to miss out [leave out] [Br.] | weglassen [versehentlich] | |
| to miss sb. badly | jdn. schmerzlich vermissen | |
| to miss sorely | schmerzlich vermissen | |
| to miss sth./sb. dreadfully | etw./jdn. schmerzlich vermissen | |
| transp.travel to nearly miss sth. [e.g. the bus, train, plane, flight] | etw. beinahe verpassen | |
2 Wörter: Substantive |
| country miss [archaic] | Landpomeranze {f} [altertümlich] | |
| Miss Germany | Miss Germany {f} [deutsche Schönheitskönigin] | |
| Miss Liberty [nickname: Statue of Liberty] | Miss Liberty {f} [Spitzname: Freiheitsstatue] [meist ohne Artikel] | |
| miss-out [coll.] | Fehlzeit {f} | |
| near miss | Beinaheunfall {m} | |
| near miss | Beinahe-Unfall {m} | |
| near miss | Beinaheschaden {m} [auch: Beinahe-Schaden] | |
| med.QM near miss | Beinahe-Schaden {m} [Patientensicherheit] | |
| QM near miss | Beinahefehler {m} [auch: Beinahe-Fehler] | |
| aviat. near miss | Beinahekollision {f} | |
| aviat. near miss | Fastzusammenstoß {m} | |
| aviat. near miss | Beinahezusammenstoß {m} | |
3 Wörter: Andere |
| hit or miss {adv} [fig.] | aufs Geratewohl [ugs.] | |
| Hit or miss. [fig.] | Auf gut Glück. [Redewendung] | |
| ungeprüft hit-and-miss {adj} | zufällig | |
| hit-and-miss {adj} | mit wechselndem Erfolg [nachgestellt] | |
| I miss Texas. | Texas fehlt mir. | |
| I miss you. | Du fehlst mir. | |
| I miss you. | Ich vermisse dich. | |
3 Wörter: Verben |
| to give sth. a miss [Br.] [coll.] | auf etw.Akk. verzichten | |
| to give sth. a miss [coll.] | etw. bleiben lassen [ugs.] | |
| to miss a beat [fig.] | zögern [vor Überraschung] | |
| Internettelecom. to miss a call | einen Anruf verpassen | |
| sports to miss a catch [cricket etc.] | einen Ball nicht abfangen | |
| to miss a chance | sichDat. eine Gelegenheit entgehen lassen | |
| aviat.travel to miss a flight | einen Flug verpassen | |
| sports to miss a penalty | einen Elfmeter verballern [ugs.] | |
| sports to miss a penalty [football] | einen Elfmeter verschießen | |
| aviat. to miss a plane | einen Flug verpassen | |
| rail to miss a train | einen Zug verpassen | |
| rail to miss a train | einen Zug versäumen | |
| traffic to miss a turning [Br.] | eine Abzweigung verpassen | |
| to miss an appointment | einen Termin versäumen | |
| to miss an event | ein Ereignis verpassen | |
| to miss an opportunity | eine Chance vergeben | |
| to miss an opportunity | eine Gelegenheit verpassen | |
| to miss an opportunity | eine Gelegenheit versäumen | |
| to miss one turn | eine Runde aussetzen | |
| to miss one's aim | sein Ziel verfehlen | |
| to miss one's aim | das Ziel nicht erreichen | |
| to miss one's cue | sein Stichwort verpassen | |
| to miss one's destination | sein Ziel verpassen | |
| mus. to miss one's entry | seinen Einsatz verpassen | |
| to miss one's footing | danebentreten | |
| to miss one's vocation | seine Berufung verfehlen | |
| to miss out (on sth.) | zu kurz kommen (bei etw.) [Redewendung] | |
| to miss out on sth. | etw. verpassen | |
| to miss out on sth. | etw. versäumen | |
| to miss out on sth. | sichDat. etw.Akk. entgehen lassen | |
| to miss sth. by oversleeping | etw. verpennen [ugs.] | |
| travel to miss the boat | das Boot verpassen | |
| to miss the boat [fig.] [coll.] [idiom] | die Gelegenheit verpassen | |
| to miss the boat [fig.] [coll.] [idiom] [miss an opportunity] | den Zug verpassen [fig.] [Redewendung] [eine Gelegenheit verpassen] | |
| to miss the boat [idiom] | den Anschluss verpassen [fig.] | |
| transp. to miss the bus | den Bus verpassen | |
| to miss the bus [coll.] [idiom] | den Anschluss verpassen [fig.] | |
| to miss the chance | die Chance verpassen | |
| travel to miss the connection | den Anschluss verpassen | |
| to miss the deadline [date of delivery] | den Abgabetermin verpassen | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
⇄
Übersetzung für 'Miss' von Englisch nach Deutsch
- Miss! [Waitress!]
- Fräulein! [ugs.] [veraltet] [Bedienung!]gastr.
- to miss sb./sth.
- jdn./etw. vermissen
jdn./etw. versäumen
jdn./etw. missen [geh.]
- to miss sth. [a train, a chance, etc.]
- etw.Akk. verpassen [den Zug, eine Chance etc.]
- to miss (sb./sth.)
- (jdn./etw.) fehlen [veraltet] [nicht treffen, danebenschießen]
- to miss sb./sth. [fail to notice, overlook]
- jdn./etw. übersehen [(versehentlich) nicht sehen]
- to miss sb./sth. [an aim, target, person]
- jdn./etw. verfehlen
- to miss
- fehlschlagen
danebentreffen
- to miss [a penalty, football]
- verschießen [Elfmeter]sports
- to miss sth. [a birthday, an invitation etc.]
- etw. verschlafen [fig.] [einen Geburtstag, eine Einladung usw.]
- to miss sb.
- jdn. entbehren [geh.] [vermissen]
nach jdm. Zeitlang haben [bayer.] [österr.]
- to miss sb. [fail to meet]
- jdn. verpassen [sich zeitlich verpassen]
- to miss [with one's throw]
- danebenwerfen
- to miss [while shooting]
- danebenschießen [das Ziel verfehlen]
- to miss sth. [a chance, an opportunity, etc.]
- sichDat. etw.Akk. entgehen lassen
- to miss sth. [fail to attend]
- bei etw.Dat. fehlen
- to miss sth. [not see]
- etw.Akk. nicht sehen
- miss
- Fräulein {n} <Frl.> [veraltend, oft hum.]
Fehlschuss {m}
Frollein {n} [veraltend, oft hum.] [mündliche Form von "Fräulein"]
- Miss
- Fräulein {n} <Frl.> [veraltete Anrede]
Frau {f} <Fr.> [Anrede mit Namen]
- miss [misthrow]
- Fehlwurf {m}sports
- Miss [winner of a beauty competition]
- Miss {f} [Schönheitskönigin]
Miß {f} [alt] [Schönheitskönigin]
- to just miss sth. [target etc.]
- etw. knapp verfehlen [Scheibe etc.]
- to miss (out) sth.
- etw. auslassen
- to miss doing sth. [regret being unable to do any more]
- es vermissen, etw. zu tun
- to miss fire [to fail]
- versagen [scheitern]
- to miss fractionally [football]
- ganz knapp verziehensports
- to miss hearing sth.
- etw. überhören
- to miss opportunities
- Möglichkeiten verpassen
- to miss out
- zurückstehen [verzichten]
- to miss out [leave out] [Br.]
- weglassen [versehentlich]
- to miss sb. badly
- jdn. schmerzlich vermissen
- to miss sorely
- schmerzlich vermissen
- to miss sth./sb. dreadfully
- etw./jdn. schmerzlich vermissen
- to nearly miss sth. [e.g. the bus, train, plane, flight]
- etw. beinahe verpassentransp.travel
- country miss [archaic]
- Landpomeranze {f} [altertümlich]
- Miss Germany
- Miss Germany {f} [deutsche Schönheitskönigin]
- Miss Liberty [nickname: Statue of Liberty]
- Miss Liberty {f} [Spitzname: Freiheitsstatue] [meist ohne Artikel]
- miss-out [coll.]
- Fehlzeit {f}
- near miss
- Beinaheunfall {m}
Beinahe-Unfall {m}
Beinaheschaden {m} [auch: Beinahe-Schaden]
Beinahe-Schaden {m} [Patientensicherheit]med.QM
Beinahefehler {m} [auch: Beinahe-Fehler]QM
Beinahekollision {f}aviat.
Fastzusammenstoß {m}aviat.
Beinahezusammenstoß {m}aviat.
- hit or miss {adv} [fig.]
- aufs Geratewohl [ugs.]
- Hit or miss. [fig.]
- Auf gut Glück. [Redewendung]
- hit-and-miss {adj}
- ungeprüft zufällig
mit wechselndem Erfolg [nachgestellt]
- I miss Texas.
- Texas fehlt mir.
- I miss you.
- Du fehlst mir.
Ich vermisse dich.
- to give sth. a miss [Br.] [coll.]
- auf etw.Akk. verzichten
- to give sth. a miss [coll.]
- etw. bleiben lassen [ugs.]
- to miss a beat [fig.]
- zögern [vor Überraschung]
- to miss a call
- einen Anruf verpassenInternettelecom.
- to miss a catch [cricket etc.]
- einen Ball nicht abfangensports
- to miss a chance
- sichDat. eine Gelegenheit entgehen lassen
- to miss a flight
- einen Flug verpassenaviat.travel
- to miss a penalty
- einen Elfmeter verballern [ugs.]sports
- to miss a penalty [football]
- einen Elfmeter verschießensports
- to miss a plane
- einen Flug verpassenaviat.
- to miss a train
- einen Zug verpassenrail
einen Zug versäumenrail
- to miss a turning [Br.]
- eine Abzweigung verpassentraffic
- to miss an appointment
- einen Termin versäumen
- to miss an event
- ein Ereignis verpassen
- to miss an opportunity
- eine Chance vergeben
eine Gelegenheit verpassen
eine Gelegenheit versäumen
- to miss one turn
- eine Runde aussetzen
- to miss one's aim
- sein Ziel verfehlen
das Ziel nicht erreichen
- to miss one's cue
- sein Stichwort verpassen
- to miss one's destination
- sein Ziel verpassen
- to miss one's entry
- seinen Einsatz verpassenmus.
- to miss one's footing
- danebentreten
- to miss one's vocation
- seine Berufung verfehlen
- to miss out (on sth.)
- zu kurz kommen (bei etw.) [Redewendung]
- to miss out on sth.
- etw. verpassen
etw. versäumen
sichDat. etw.Akk. entgehen lassen
- to miss sth. by oversleeping
- etw. verpennen [ugs.]
- to miss the boat
- das Boot verpassentravel
- to miss the boat [fig.] [coll.] [idiom]
- die Gelegenheit verpassen
- to miss the boat [fig.] [coll.] [idiom] [miss an opportunity]
- den Zug verpassen [fig.] [Redewendung] [eine Gelegenheit verpassen]
- to miss the boat [idiom]
- den Anschluss verpassen [fig.]
- to miss the bus
- den Bus verpassentransp.
- to miss the bus [coll.] [idiom]
- den Anschluss verpassen [fig.]
- to miss the chance
- die Chance verpassen
- to miss the connection
- den Anschluss verpassentravel
- to miss the deadline [date of delivery]
- den Abgabetermin verpassen
- Miß {f} [alt] [Schönheitskönigin] = Miss [winner of a beauty competition]
- Miss {f} [Schönheitskönigin] = Miss [winner of a beauty competition]
- Miss Germany {f} [deutsche Schönheitskönigin] = Miss Germany
alle anzeigen ...Anwendungsbeispiele Englisch
weitere Beispiele ...
- In Poland she was first vicemiss of "Miss Hawaiian Tropic 2004", in Las Vegas was "Talent Miss".
- 2One minute added per close miss (a hit in the outer ring), two minutes added per complete miss.
- 1One minute added per close miss (a hit in the outer ring), two minutes added per complete miss.
- She was elected Miss Photogenic four days before the final, becoming the first black woman to win these awards in Miss Universe history.
- She was awarded the miss Uganda World international 2020 title on August 24, 2020.
- A cache miss is a failed attempt to read or write a piece of data in the cache, which results in a main memory access with much longer latency.
- She is the first married-miss in the Miss Italia story.
- Rajeev khinchi is also known as international fashion and beauty pageant director ,who has directed international shows like miss nyc , miss Connecticut,miss uae and miss intercontinental to name few .
- Miss Cordwain: Miss Cordwain is the wealthy, vain and presumptuous wife of Lord B with the desire of appearing as a genteel.
- There are a number of Iraqi beauty pageants. Miss Iraq is one of the national beauty pageants in Iraq. Others include miss World Iraq and Miss Earth Iraq.
- AMAT's three parameters hit time (or hit latency), miss rate, and miss penalty provide a quick analysis of memory systems.
- In 2013, developed by new organization of Miss World Switzerland, Veeranda Aeberli is a National Director of Miss World Switzerland and She organized a National pageant in 2013 "Miss World Switzerland " The return of Switzerland to Miss World.
- Anukriti Gusain (born 25 March 1994) is a former Miss India Grand International and an active social worker.
- Olga Kononenko (born 1991 in Chelyabinsk) was second vice-miss to the Miss Russia 2010.
- "Example": main memory = 50 [...] , L1 = 1 ns with 10% miss rate, L2 = 5 ns with 1% miss rate, L3 = 10 ns with 0.2% miss rate.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!