| idiom Only a lunatic would do that. | So handelt nur ein Verrückter. | |
Teiltreffer |
| That would only be possible if ... | Das wäre erst möglich, wenn ... | |
| Why would I do that? | Wie komme ich denn dazu? [Warum sollte ich das tun?] | |
| Why would he do that? | Warum sollte er das tun? | |
| She would have liked to do that. | Sie hätte das gern gemacht. | |
| That's the last thing I would do. | Das wäre das Letzte, was ich tun würde. | |
| I would like to see him, if only for a few hours. | Ich würde ihn gern sehen, auch wenn es nur für ein paar Stunden ist. | |
| I would like to see him, but only for a few hours. | Ich würde ihn gern sehen, wenn auch nur für ein paar Stunden. | |
| I would like to see him, if only for a few hours. | Ich würde ihn gern sehen, und sei es auch nur für ein paar Stunden. [geh.] | |
| I would do a lot differently. | Ich würde vieles anders machen. | |
| A walk would do you good. | Ein Spaziergang würde dir gut tun. [alt] | |
| Who would do such a thing? | Wer tut so etwas? | |
| A walk would do you good. | Ein Spaziergang würde dir guttun. | |
| Who would do such a thing? | Wer würde so etwas tun? | |
| And that would be a pity. | Und das wäre ein Jammer. [ugs.] | |
| That is only a façade. [spv.] [fig.] | Das ist alles nur Kulisse. [fig.] | |
| That would pass in a crowd. [fig.] | Das geht (durch), wenn man nicht zu genau hinsieht. | |
| quote (I am) Part of that Power which would // The Evil ever do, and ever does the Good. [trans. G. M. Priest] | (Ich bin) Ein Teil von jener Kraft, // Die stets das Böse will und stets das Gute schafft. [J. W. v. Goethe] | |
| quote It's only after we've lost everything, that we're free to do anything! [Fight Club] | Erst nachdem wir alles verloren haben, haben wir die Freiheit, alles zu tun. | |
| That really would be a stroke of bad luck. | Das müsste schon mit dem Teufel zugehen. [Redewendung] | |
| That would be like opening a can of worms! [idiom] | Das ist ein Stich ins Wespennest! [Redewendung] | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Only a lunatic would do that' von Englisch nach Deutsch
- Only a lunatic would do that.
- So handelt nur ein Verrückter.idiom
- That would only be possible if ...
- Das wäre erst möglich, wenn ...
- Why would I do that?
- Wie komme ich denn dazu? [Warum sollte ich das tun?]
- Why would he do that?
- Warum sollte er das tun?
- She would have liked to do that.
- Sie hätte das gern gemacht.
- That's the last thing I would do.
- Das wäre das Letzte, was ich tun würde.
- I would like to see him, if only for a few hours.
- Ich würde ihn gern sehen, auch wenn es nur für ein paar Stunden ist.
Ich würde ihn gern sehen, und sei es auch nur für ein paar Stunden. [geh.]
- I would like to see him, but only for a few hours.
- Ich würde ihn gern sehen, wenn auch nur für ein paar Stunden.
- I would do a lot differently.
- Ich würde vieles anders machen.
- A walk would do you good.
- Ein Spaziergang würde dir gut tun. [alt]
Ein Spaziergang würde dir guttun.
- Who would do such a thing?
- Wer tut so etwas?
Wer würde so etwas tun?
- And that would be a pity.
- Und das wäre ein Jammer. [ugs.]
- That is only a façade. [spv.] [fig.]
- Das ist alles nur Kulisse. [fig.]
- That would pass in a crowd. [fig.]
- Das geht (durch), wenn man nicht zu genau hinsieht.
- (I am) Part of that Power which would // The Evil ever do, and ever does the Good. [trans. G. M. Priest]
- (Ich bin) Ein Teil von jener Kraft, // Die stets das Böse will und stets das Gute schafft. [J. W. v. Goethe]quote
- It's only after we've lost everything, that we're free to do anything! [Fight Club]
- Erst nachdem wir alles verloren haben, haben wir die Freiheit, alles zu tun.quote
- That really would be a stroke of bad luck.
- Das müsste schon mit dem Teufel zugehen. [Redewendung]
- That would be like opening a can of worms! [idiom]
- Das ist ein Stich ins Wespennest! [Redewendung]
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!