Werbung
 Übersetzung für 'Someone must have a burr up his ass to' von Englisch nach Deutsch
Someone must have a burr up his ass to ... [coll.] [Am.]Man muss wirklich 'ne Macke haben, um ... [ugs.]
Teiltreffer
I have to / must put up with a lot.Ich muss viel einstecken.
to have a stick up one's ass [sl.] [vulg.] [pej.] [idiom] [be overly formal or humorless] einen Stock im Arsch haben [ugs.] [vulg.] [pej.] [Redewendung] [übermäßig steif und humorlos sein]
quote
A friend is someone who knows the song in your heart and can sing it back to you when you have forgotten the words. [author unknown; attributed to Albert Einstein]
Ein Freund ist ein Mensch, der die Melodie deines Herzens kennt und sie dir vorspielt, wenn du sie vergessen hast. [Urheber unbekannt; Albert Einstein zugeschrieben]
to have a lot to catch up onNachholbedarf haben
to have a burr under one's saddle [Am.] [coll.] [idiom]eine Laus im Pelz haben [ugs.] [Redewendung]
to have a piece of ass [Am.] [vulg.]vögeln [vulg.]
proverb
A good servant must have good wages.
Wie die Arbeit, so der Lohn.
idiom
He must have had a devil in him!
Ihn muss der Teufel geritten haben!
It's a must go / see / read / have. [coll.] Es ist ein Muss. [ugs.] [unbedingt hingehen, sehen, lesen, kaufen]
You really must (take / have a) look at that.Das müssen Sie sich unbedingt anschauen.
We must go right up to the wall.Wir müssen ganz dicht an die Mauer heran.
You really must (take / have a) look at that. [said to one person]Das musst du dir unbedingt anschauen.
Everyone should be allowed to have his say.Jeder sollte seine Meinung äußern dürfen.
He was understood to have lost his fortune. Er hatte, wie zu erfahren war, sein Vermögen verloren.
He was understood to have lost his fortune. Er hatte allem Anschein nach sein Vermögen verloren.
He shall be deemed to have given his assent. Man wird annehmen, dass er seine Zustimmung gegeben hat.
You really must (take / have a) look at that. [said to two or more people]Das müsst ihr euch unbedingt anschauen.
We're up to his tricks.Wir wissen, was er im Schilde führt.
Driver must give way to a pedestrian. Fahrzeuglenker muss vor einem Fußgänger anhalten.
You have someone in mind?Haben Sie da jemanden im Sinn?
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Someone must have a burr up his ass to' von Englisch nach Deutsch

Someone must have a burr up his ass to ... [coll.] [Am.]
Man muss wirklich 'ne Macke haben, um ... [ugs.]

I have to / must put up with a lot.
Ich muss viel einstecken.
Werbung
to have a stick up one's ass [sl.] [vulg.] [pej.] [idiom] [be overly formal or humorless]
einen Stock im Arsch haben [ugs.] [vulg.] [pej.] [Redewendung] [übermäßig steif und humorlos sein]
A friend is someone who knows the song in your heart and can sing it back to you when you have forgotten the words. [author unknown; attributed to Albert Einstein]
Ein Freund ist ein Mensch, der die Melodie deines Herzens kennt und sie dir vorspielt, wenn du sie vergessen hast. [Urheber unbekannt; Albert Einstein zugeschrieben]quote
to have a lot to catch up on
Nachholbedarf haben
to have a burr under one's saddle [Am.] [coll.] [idiom]
eine Laus im Pelz haben [ugs.] [Redewendung]
to have a piece of ass [Am.] [vulg.]
vögeln [vulg.]
A good servant must have good wages.
Wie die Arbeit, so der Lohn.proverb
He must have had a devil in him!
Ihn muss der Teufel geritten haben!idiom
It's a must go / see / read / have. [coll.]
Es ist ein Muss. [ugs.] [unbedingt hingehen, sehen, lesen, kaufen]
You really must (take / have a) look at that.
Das müssen Sie sich unbedingt anschauen.
We must go right up to the wall.
Wir müssen ganz dicht an die Mauer heran.
You really must (take / have a) look at that. [said to one person]
Das musst du dir unbedingt anschauen.
Everyone should be allowed to have his say.
Jeder sollte seine Meinung äußern dürfen.
He was understood to have lost his fortune.
Er hatte, wie zu erfahren war, sein Vermögen verloren.

Er hatte allem Anschein nach sein Vermögen verloren.
He shall be deemed to have given his assent.
Man wird annehmen, dass er seine Zustimmung gegeben hat.
You really must (take / have a) look at that. [said to two or more people]
Das müsst ihr euch unbedingt anschauen.
We're up to his tricks.
Wir wissen, was er im Schilde führt.
Driver must give way to a pedestrian.
Fahrzeuglenker muss vor einem Fußgänger anhalten.
You have someone in mind?
Haben Sie da jemanden im Sinn?
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!