Werbung
 Übersetzung für 'That's a pack of lies' von Englisch nach Deutsch
idiom
That's a pack of lies! [coll.]
Das ist erstunken und erlogen! [ugs.]
Teiltreffer
idiom
a pack of lies
ein Haufen {m} Lügen
to tell a pack of liesnichts als Lügen erzählen
idiom
to be a pack of lies [coll.]
erstunken und erlogen sein [ugs.]
to tell sb. a pack of liesjdm. Lügen auftischen [pej.]
pack of liesHaufen {m} Lügen
pack of lies [idiom]Lug und Trug [geh.] [Redewendung]
pack of lies [coll.]Lügengeschichte {f}
idiom
to weave a web of lies
ein Lügengespinst spinnen
a set of lies agreed uponeine Reihe {f} abgesprochener Lügen
to be a tissue of lies [Br.]erstunken und erlogen sein [ugs.]
That's a matter of opinion.Das ist Ansichtssache.
That's a piece of cake!Das ist einfach!
That's a matter of argument.Darüber lässt sich reden.
That's a matter of argument.Darüber lässt sich streiten.
to give sb. a lot of lies [coll.]jdm. Lügen auftischen [ugs.] [pej.]
idiom
to become entangled in a web of lies
sich in einem Netz von Lügen verstricken
That's a good piece of work.Das ist gute Arbeit.
That's a solution of striking simplicity.Das ist das Ei des Kolumbus.
That's expecting a bit much of ...Das ist doch nicht zumutbar für ...
idiom
That's a different kettle of fish.
Das steht auf einem anderen Blatt.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!