| That's enough! | Es reicht! | |
| That's enough! | Genug jetzt! | |
| That's enough! | Jetzt ist Sense! [ugs. für: Jetzt ist Schluss!] | |
| That's enough. | Schluss jetzt. | |
3 Wörter: Andere |
| That's enough now! | Jetzt ist aber Feierabend! [ugs.] [fig.] | |
| That's fair enough. [coll.] | Dagegen ist nichts einzuwenden. | |
| idiom That's good enough. | Das reicht. | |
| That's quite enough. | Das genügt völlig. | |
4 Wörter: Andere |
| That's enough for me. | Mir reicht's. | |
| That's not good enough. | Das reicht nicht. | |
| That's nothing like enough! | Das reicht doch hinten und vorne nicht! | |
| Well, that's fair enough. [coll.] | Dagegen ist nichts einzuwenden. | |
5+ Wörter: Andere |
| It's enough to drive you up the wall that ... [idiom] | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren, dass ... [Redewendung] | |
| That's / That is enough (for me). | Das genügt (mir). | |
| That's enough to drive you mad. [coll.] | Das ist zum Aus-der-Haut-Fahren. [ugs.] [Redewendung] | |
| That's enough to make me puke. [coll.] | Da kommt mir das Kotzen! [ugs.] | |
| That's enough to make one puke! [coll.] [idiom] | Das ist (ja) zum Kotzen! [ugs.] [Redewendung] | |
Teiltreffer |
| That was plain enough! | Das war deutlich! [unmissverständlich, taktlos] | |
| Enough said (about that). | Mehr brauche ich dazu nicht zu sagen. | |
| idiom as if that weren't enough | damit nicht genug | |
| Are you man enough for that / sth.? | Bist du Manns genug dafür / für etw.? | |
| I've already heard enough of that! | Davon habe ich schon zur Genüge gehört! | |
| If you want to do that, fair enough, but ... [said to two or more people] | Wenn ihr das tun wollt, meinetwegen, aber ... | |
| It's not enough. | Es ist nicht genug. | |
| It's true enough, but ... | Es stimmt schon, aber ... | |
| There's not enough money. | Das Geld langt nicht. | |
| There's enough for everyone. | Es ist genug für alle da. | |
| What's important enough to ... | Was gibts denn so Wichtiges, dass ... [ugs.] | |
| That's a far cry from saying that ... [idiom] | Das heißt noch lange nicht, dass ... | |
| That's what gives it that extra something. [idiom] | Das ist das Salz in der Suppe. [Redewendung] | |
| And that's the end of that! [idiom] | Schluss, aus, Punktum! [geh.] [veraltet] [Redewendung] | |
| TrVocab. That's the most beautiful thing that I've ever seen. | Das ist das Schönste, was ich je gesehen habe. | |
| If ..., that's the end of that. | Wenn ..., dann ist (damit) Feierabend. [ugs.] [fig.] | |
| That's / That is sufficient (for me). | Das genügt (mir). | |
| to have enough on one's plate [fig.] | genug auf dem Zettel haben [fig.] | |
| He's old enough to dress himself. | Er ist alt genug, um sich allein anzuziehen. | |
| It's enough to make you weep. | Es ist zum Heulen. | |
37 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'That's enough' von Englisch nach Deutsch
- That's enough!
- Es reicht!
Genug jetzt!
Jetzt ist Sense! [ugs. für: Jetzt ist Schluss!]
- That's enough.
- Schluss jetzt.
- That's enough now!
- Jetzt ist aber Feierabend! [ugs.] [fig.]
- That's fair enough. [coll.]
- Dagegen ist nichts einzuwenden.
- That's good enough.
- Das reicht.idiom
- That's quite enough.
- Das genügt völlig.
- That's enough for me.
- Mir reicht's.
- That's not good enough.
- Das reicht nicht.
- That's nothing like enough!
- Das reicht doch hinten und vorne nicht!
- Well, that's fair enough. [coll.]
- Dagegen ist nichts einzuwenden.
- It's enough to drive you up the wall that ... [idiom]
- Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren, dass ... [Redewendung]
- That's / That is enough (for me).
- Das genügt (mir).
- That's enough to drive you mad. [coll.]
- Das ist zum Aus-der-Haut-Fahren. [ugs.] [Redewendung]
- That's enough to make me puke. [coll.]
- Da kommt mir das Kotzen! [ugs.]
- That's enough to make one puke! [coll.] [idiom]
- Das ist (ja) zum Kotzen! [ugs.] [Redewendung]
- That was plain enough!
- Das war deutlich! [unmissverständlich, taktlos]
- Enough said (about that).
- Mehr brauche ich dazu nicht zu sagen.
- as if that weren't enough
- damit nicht genugidiom
- Are you man enough for that / sth.?
- Bist du Manns genug dafür / für etw.?
- I've already heard enough of that!
- Davon habe ich schon zur Genüge gehört!
- If you want to do that, fair enough, but ... [said to two or more people]
- Wenn ihr das tun wollt, meinetwegen, aber ...
- It's not enough.
- Es ist nicht genug.
- It's true enough, but ...
- Es stimmt schon, aber ...
- There's not enough money.
- Das Geld langt nicht.
- There's enough for everyone.
- Es ist genug für alle da.
- What's important enough to ...
- Was gibts denn so Wichtiges, dass ... [ugs.]
- That's a far cry from saying that ... [idiom]
- Das heißt noch lange nicht, dass ...
- That's what gives it that extra something. [idiom]
- Das ist das Salz in der Suppe. [Redewendung]
- And that's the end of that! [idiom]
- Schluss, aus, Punktum! [geh.] [veraltet] [Redewendung]
- That's the most beautiful thing that I've ever seen.
- Das ist das Schönste, was ich je gesehen habe.TrVocab.
- If ..., that's the end of that.
- Wenn ..., dann ist (damit) Feierabend. [ugs.] [fig.]
- That's / That is sufficient (for me).
- Das genügt (mir).
- to have enough on one's plate [fig.]
- genug auf dem Zettel haben [fig.]
- He's old enough to dress himself.
- Er ist alt genug, um sich allein anzuziehen.
- It's enough to make you weep.
- Es ist zum Heulen.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!