Werbung
 Übersetzung für 'That's enough' von Englisch nach Deutsch
That's enough!Es reicht!
That's enough!Genug jetzt!
That's enough!Jetzt ist Sense! [ugs. für: Jetzt ist Schluss!]
That's enough.Schluss jetzt.
3 Wörter: Andere
That's enough now!Jetzt ist aber Feierabend! [ugs.] [fig.]
That's fair enough. [coll.]Dagegen ist nichts einzuwenden.
idiom
That's good enough.
Das reicht.
That's quite enough.Das genügt völlig.
4 Wörter: Andere
That's enough for me.Mir reicht's.
That's not good enough.Das reicht nicht.
That's nothing like enough!Das reicht doch hinten und vorne nicht!
Well, that's fair enough. [coll.]Dagegen ist nichts einzuwenden.
5+ Wörter: Andere
It's enough to drive you up the wall that ... [idiom] Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren, dass ... [Redewendung]
That's / That is enough (for me).Das genügt (mir).
That's enough to drive you mad. [coll.] Das ist zum Aus-der-Haut-Fahren. [ugs.] [Redewendung]
That's enough to make me puke. [coll.]Da kommt mir das Kotzen! [ugs.]
That's enough to make one puke! [coll.] [idiom]Das ist (ja) zum Kotzen! [ugs.] [Redewendung]
Teiltreffer
That was plain enough!Das war deutlich! [unmissverständlich, taktlos]
Enough said (about that).Mehr brauche ich dazu nicht zu sagen.
idiom
as if that weren't enough
damit nicht genug
Are you man enough for that / sth.?Bist du Manns genug dafür / für etw.?
I've already heard enough of that!Davon habe ich schon zur Genüge gehört!
If you want to do that, fair enough, but ... [said to two or more people]Wenn ihr das tun wollt, meinetwegen, aber ...
It's not enough.Es ist nicht genug.
It's true enough, but ...Es stimmt schon, aber ...
There's not enough money.Das Geld langt nicht.
There's enough for everyone.Es ist genug für alle da.
What's important enough to ...Was gibts denn so Wichtiges, dass ... [ugs.]
That's a far cry from saying that ... [idiom]Das heißt noch lange nicht, dass ...
That's what gives it that extra something. [idiom]Das ist das Salz in der Suppe. [Redewendung]
And that's the end of that! [idiom] Schluss, aus, Punktum! [geh.] [veraltet] [Redewendung]
TrVocab.
That's the most beautiful thing that I've ever seen.
Das ist das Schönste, was ich je gesehen habe.
If ..., that's the end of that. Wenn ..., dann ist (damit) Feierabend. [ugs.] [fig.]
That's / That is sufficient (for me).Das genügt (mir).
to have enough on one's plate [fig.]genug auf dem Zettel haben [fig.]
He's old enough to dress himself.Er ist alt genug, um sich allein anzuziehen.
It's enough to make you weep.Es ist zum Heulen.
37 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'That's enough' von Englisch nach Deutsch

That's enough!
Es reicht!

Genug jetzt!

Jetzt ist Sense! [ugs. für: Jetzt ist Schluss!]
Werbung
That's enough.
Schluss jetzt.

That's enough now!
Jetzt ist aber Feierabend! [ugs.] [fig.]
That's fair enough. [coll.]
Dagegen ist nichts einzuwenden.
That's good enough.
Das reicht.idiom
That's quite enough.
Das genügt völlig.

That's enough for me.
Mir reicht's.
That's not good enough.
Das reicht nicht.
That's nothing like enough!
Das reicht doch hinten und vorne nicht!
Well, that's fair enough. [coll.]
Dagegen ist nichts einzuwenden.

It's enough to drive you up the wall that ... [idiom]
Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren, dass ... [Redewendung]
That's / That is enough (for me).
Das genügt (mir).
That's enough to drive you mad. [coll.]
Das ist zum Aus-der-Haut-Fahren. [ugs.] [Redewendung]
That's enough to make me puke. [coll.]
Da kommt mir das Kotzen! [ugs.]
That's enough to make one puke! [coll.] [idiom]
Das ist (ja) zum Kotzen! [ugs.] [Redewendung]

That was plain enough!
Das war deutlich! [unmissverständlich, taktlos]
Enough said (about that).
Mehr brauche ich dazu nicht zu sagen.
as if that weren't enough
damit nicht genugidiom
Are you man enough for that / sth.?
Bist du Manns genug dafür / für etw.?
I've already heard enough of that!
Davon habe ich schon zur Genüge gehört!
If you want to do that, fair enough, but ... [said to two or more people]
Wenn ihr das tun wollt, meinetwegen, aber ...
It's not enough.
Es ist nicht genug.
It's true enough, but ...
Es stimmt schon, aber ...
There's not enough money.
Das Geld langt nicht.
There's enough for everyone.
Es ist genug für alle da.
What's important enough to ...
Was gibts denn so Wichtiges, dass ... [ugs.]
That's a far cry from saying that ... [idiom]
Das heißt noch lange nicht, dass ...
That's what gives it that extra something. [idiom]
Das ist das Salz in der Suppe. [Redewendung]
And that's the end of that! [idiom]
Schluss, aus, Punktum! [geh.] [veraltet] [Redewendung]
That's the most beautiful thing that I've ever seen.
Das ist das Schönste, was ich je gesehen habe.TrVocab.
If ..., that's the end of that.
Wenn ..., dann ist (damit) Feierabend. [ugs.] [fig.]
That's / That is sufficient (for me).
Das genügt (mir).
to have enough on one's plate [fig.]
genug auf dem Zettel haben [fig.]
He's old enough to dress himself.
Er ist alt genug, um sich allein anzuziehen.
It's enough to make you weep.
Es ist zum Heulen.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!