Werbung
 Übersetzung für 'That takes a load off my mind' von Englisch nach Deutsch
That takes a load off my mind. [idiom] Da fällt mir (aber) ein Stein vom Herzen. [Redewendung]
Teiltreffer
idiom
It took a load off my mind.
Mir fiel ein Stein vom Herzen.
That's a weight off my mind. [idiom]Mir fällt ein Stein vom Herzen. [Redewendung]
idiom
That takes one's mind off things­.
Das lenkt ab.
That blows my mind. [coll.]Das finde ich irre. [ugs.]
idiom
The thought flashed through my mind that ...
Es schoss mir durch den Kopf, dass ...
The thought flashed through my mind that ...Mir kam plötzlich der Gedanke, dass ...
a moment that takes your breath awayein atemberaubender Moment {m}
That'll take your mind off things­.Das wird dich auf andere Gedanken bringen.
A thought crossed my mind.Mir ist etwas eingefallen.
A weight was lifted from my mind.Eine Last wurde von mir genommen.
I would give that man the shirt off my back.Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer.
idiom
Get (a load of) that. [coll.]
Hat man (da noch) Töne! [ugs.]
I've half a mind to run off.Ich möchte beinahe weglaufen.
automot.
car that takes six
Auto {n} für sechs Personen
That verb takes the subjunctive.Nach diesem Verb steht der Konjunktiv.
That takes just as long.Das dauert genauso lange.
That takes the biscuit! [idiom]Das ist doch das Allerletzte! [Redewendung]
idiom
That takes care of it!
Das wär abgehakt! [fig.]
company that takes on traineesAusbildungs­betrieb {m}
He takes his clothes off.Er zieht sich aus.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!