| The mischief of it is that ... | Das Ärgerliche dabei ist, dass ... | |
Teiltreffer |
| That is not the end of the world, is it? [idiom] | Das ist doch kein Beinbruch. [Redewendung] | |
| quotetheatrelit. This is the curse of every evil deed // That, propagating still, it brings forth evil. [trans. S. T. Coleridge] | Das eben ist der Fluch der bösen Tat, // Dass sie, fortzeugend, immer Böses muss gebären. [Schiller, Die Piccolomini, V,1] | |
| That's the way it is. | So ist das nun mal. | |
| That's the way it is. | So ist es eben. | |
| It is almost always the case that ... | Fast immer gilt, dass ... | |
| That's just the way it is. | Das ist nun einmal so. | |
| The most astonishing thing about it is that ... | Das Erstaunlichste daran ist, dass ... | |
| That's (just) the way it is. [coll.] | Es ist halt so. | |
| It is a matter of course that ... | Es versteht sich von selbst, dass ... | |
| It is not to be thought of that ... | Es lässt sich (gar) nicht denken, dass ... | |
| philos.quote It is not the consciousness of men that determines their being, but, on the contrary, their social being that determines their consciousness. | Es ist nicht das Bewusstsein der Menschen, das ihr Sein, sondern umgekehrt ihr gesellschaftliches Sein, das ihr Bewusstsein bestimmt. [Karl Marx] | |
| ungeprüft philos.quote Ultimately, it is the desire, not the desired, that we love | Letztendlich ist es das Verlangen, nicht das Gewünschte, das wir lieben. | |
| quote It has been said that democracy is the worst form of government except all those other forms that have been tried from time to time. [Winston Churchill] | Es heißt, Demokratie sei die schlechteste aller Staatsformen, ausgenommen alle anderen, die von Zeit zu Zeit erprobt wurden. | |
| It's / It is understood that ... | Man hört, dass ... | |
| It is / It's understood that ... | Es heißt, dass ... | |
| He is of the opinion that ... | Er ist der Meinung, dass ... | |
| The upshot (of sth.) is that | Am Ende läuft es darauf hinaus, dass | |
| What is the point of that? | Was soll das bezwecken? | |
| the whole point of ... is that ... | der ganze Sinn ... besteht darin, dass ... | |
| The fact of the matter is that ... | Die Sache ist die, dass ... | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'The mischief of it is that' von Englisch nach Deutsch
- The mischief of it is that ...
- Das Ärgerliche dabei ist, dass ...
- That is not the end of the world, is it? [idiom]
- Das ist doch kein Beinbruch. [Redewendung]
- This is the curse of every evil deed // That, propagating still, it brings forth evil. [trans. S. T. Coleridge]
- Das eben ist der Fluch der bösen Tat, // Dass sie, fortzeugend, immer Böses muss gebären. [Schiller, Die Piccolomini, V,1]quotetheatrelit.
- That's the way it is.
- So ist das nun mal.
So ist es eben.
- It is almost always the case that ...
- Fast immer gilt, dass ...
- That's just the way it is.
- Das ist nun einmal so.
- The most astonishing thing about it is that ...
- Das Erstaunlichste daran ist, dass ...
- That's (just) the way it is. [coll.]
- Es ist halt so.
- It is a matter of course that ...
- Es versteht sich von selbst, dass ...
- It is not to be thought of that ...
- Es lässt sich (gar) nicht denken, dass ...
- It is not the consciousness of men that determines their being, but, on the contrary, their social being that determines their consciousness.
- Es ist nicht das Bewusstsein der Menschen, das ihr Sein, sondern umgekehrt ihr gesellschaftliches Sein, das ihr Bewusstsein bestimmt. [Karl Marx]philos.quote
- Ultimately, it is the desire, not the desired, that we love
- ungeprüft Letztendlich ist es das Verlangen, nicht das Gewünschte, das wir lieben.philos.quote
- It has been said that democracy is the worst form of government except all those other forms that have been tried from time to time. [Winston Churchill]
- Es heißt, Demokratie sei die schlechteste aller Staatsformen, ausgenommen alle anderen, die von Zeit zu Zeit erprobt wurden.quote
- It's / It is understood that ...
- Man hört, dass ...
- It is / It's understood that ...
- Es heißt, dass ...
- He is of the opinion that ...
- Er ist der Meinung, dass ...
- The upshot (of sth.) is that
- Am Ende läuft es darauf hinaus, dass
- What is the point of that?
- Was soll das bezwecken?
- the whole point of ... is that ...
- der ganze Sinn ... besteht darin, dass ...
- The fact of the matter is that ...
- Die Sache ist die, dass ...
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!