Werbung
 Übersetzung für 'The mischief of it is that' von Englisch nach Deutsch
The mischief of it is that ...Das Ärgerliche dabei ist, dass ...
Teiltreffer
That is not the end of the world, is it? [idiom]Das ist doch kein Beinbruch. [Redewendung]
quotetheatrelit.
This is the curse of every evil deed // That, propagating still, it brings­ forth evil. [trans. S. T. Coleridge]
Das eben ist der Fluch der bösen Tat, // Dass sie, fortzeugend, immer Böses muss gebären. [Schiller, Die Piccolomini, V,1]
That's the way it is.So ist das nun mal.
That's the way it is.So ist es eben.
It is almost always the case that ...Fast immer gilt, dass ...
That's just the way it is.Das ist nun einmal so.
The most astonishing thing about it is that ...Das Erstaunlichste daran ist, dass ...
That's (just) the way it is. [coll.]Es ist halt so.
It is a matter of course that ...Es versteht sich von selbst, dass ...
It is not to be thought of that ...Es lässt sich (gar) nicht denken, dass ...
philos.quote
It is not the consciousness of men that determines their being, but, on the contrary, their social being that determines their consciousness.
Es ist nicht das Bewusstsein der Menschen, das ihr Sein, sondern umgekehrt ihr gesellschaftliches Sein, das ihr Bewusstsein bestimmt. [Karl Marx]
ungeprüft
philos.quote
Ultimately, it is the desire, not the desired, that we love
Letztendlich ist es das Verlangen, nicht das Gewünschte, das wir lieben.
quote
It has been said that democracy is the worst form of government except all those other forms that have been tried from time to time. [Winston Churchill]
Es heißt, Demokratie sei die schlechteste aller Staatsformen, ausgenommen alle anderen, die von Zeit zu Zeit erprobt wurden.
It's / It is understood that ...Man hört, dass ...
It is / It's understood that ...Es heißt, dass ...
He is of the opinion that ...Er ist der Meinung, dass ...
The upshot (of sth.) is thatAm Ende läuft es darauf hinaus, dass
What is the point of that?Was soll das bezwecken?
the whole point of ... is that ...der ganze Sinn ... besteht darin, dass ...
The fact of the matter is that ...Die Sache ist die, dass ...
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'The mischief of it is that' von Englisch nach Deutsch

The mischief of it is that ...
Das Ärgerliche dabei ist, dass ...

That is not the end of the world, is it? [idiom]
Das ist doch kein Beinbruch. [Redewendung]
Werbung
This is the curse of every evil deed // That, propagating still, it brings­ forth evil. [trans. S. T. Coleridge]
Das eben ist der Fluch der bösen Tat, // Dass sie, fortzeugend, immer Böses muss gebären. [Schiller, Die Piccolomini, V,1]quotetheatrelit.
That's the way it is.
So ist das nun mal.

So ist es eben.
It is almost always the case that ...
Fast immer gilt, dass ...
That's just the way it is.
Das ist nun einmal so.
The most astonishing thing about it is that ...
Das Erstaunlichste daran ist, dass ...
That's (just) the way it is. [coll.]
Es ist halt so.
It is a matter of course that ...
Es versteht sich von selbst, dass ...
It is not to be thought of that ...
Es lässt sich (gar) nicht denken, dass ...
It is not the consciousness of men that determines their being, but, on the contrary, their social being that determines their consciousness.
Es ist nicht das Bewusstsein der Menschen, das ihr Sein, sondern umgekehrt ihr gesellschaftliches Sein, das ihr Bewusstsein bestimmt. [Karl Marx]philos.quote
Ultimately, it is the desire, not the desired, that we love
ungeprüft Letztendlich ist es das Verlangen, nicht das Gewünschte, das wir lieben.philos.quote
It has been said that democracy is the worst form of government except all those other forms that have been tried from time to time. [Winston Churchill]
Es heißt, Demokratie sei die schlechteste aller Staatsformen, ausgenommen alle anderen, die von Zeit zu Zeit erprobt wurden.quote
It's / It is understood that ...
Man hört, dass ...
It is / It's understood that ...
Es heißt, dass ...
He is of the opinion that ...
Er ist der Meinung, dass ...
The upshot (of sth.) is that
Am Ende läuft es darauf hinaus, dass
What is the point of that?
Was soll das bezwecken?
the whole point of ... is that ...
der ganze Sinn ... besteht darin, dass ...
The fact of the matter is that ...
Die Sache ist die, dass ...
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!