Werbung
 Übersetzung für 'There is something brewing' von Englisch nach Deutsch
There is something brewing.Da braut sich etwas zusammen.
Teiltreffer
idiom
Something is brewing.
Etwas braut sich zusammen. [ugs.]
idiom
Something is brewing.
Etwas ballt sich zusammen. [ugs.]
idiom
There is trouble brewing.
Es knistert im Gebälk.
idiom
There is trouble brewing. [fig.]
Die Zeichen stehen auf Sturm. [fig.]
There is a storm brewing.Das Barometer steht auf Sturm. [auch fig.]
idiom
There is a storm brewing. [fig.]
Die Zeichen stehen auf Sturm. [fig.]
Is (there) something wrong?Stimmt irgendetwas nicht?
There is something odd here. Das geht nicht mit rechten Dingen zu. [Redewendung]
There is something back of it.Es ist etwas dahinter.
idiom
There is something to this / it.
Da ist was dran. [ugs.]
There is something peculiar about him.Ihm haftet etwas Eigentümliches an.
There is something wrong with sth.Es hapert mit etw.Dat.
idiom
There is something fishy about his story.
An seiner Geschichte ist was faul.
There is something in the wind. [idiom]Es liegt etwas in der Luft. [Redewendung]
There is something shady about it. [coll.]Da ist was faul dran. [ugs.]
There is something strange going on here. Das geht nicht mit rechten Dingen zu. [Redewendung]
There is something very wrong with it.Da ist der Wurm drin. [fig.] [ugs.] [Redewendung]
idiom
There is something going on between those two. [romance, etc.]
Zwischen den beiden bahnt sich etwas an. [Liebesverhältnis usw.]
idiom
sth. is brewing
etw. bereitet sich vor [ugs.]
Trouble is brewing. [idiom]Hier herrscht dicke Luft. [ugs.] [Redewendung]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'There is something brewing' von Englisch nach Deutsch

There is something brewing.
Da braut sich etwas zusammen.

Something is brewing.
Etwas braut sich zusammen. [ugs.]idiom

Etwas ballt sich zusammen. [ugs.]idiom
Werbung
There is trouble brewing.
Es knistert im Gebälk.idiom
There is trouble brewing. [fig.]
Die Zeichen stehen auf Sturm. [fig.]idiom
There is a storm brewing.
Das Barometer steht auf Sturm. [auch fig.]
There is a storm brewing. [fig.]
Die Zeichen stehen auf Sturm. [fig.]idiom
Is (there) something wrong?
Stimmt irgendetwas nicht?
There is something odd here.
Das geht nicht mit rechten Dingen zu. [Redewendung]
There is something back of it.
Es ist etwas dahinter.
There is something to this / it.
Da ist was dran. [ugs.]idiom
There is something peculiar about him.
Ihm haftet etwas Eigentümliches an.
There is something wrong with sth.
Es hapert mit etw.Dat.
There is something fishy about his story.
An seiner Geschichte ist was faul.idiom
There is something in the wind. [idiom]
Es liegt etwas in der Luft. [Redewendung]
There is something shady about it. [coll.]
Da ist was faul dran. [ugs.]
There is something strange going on here.
Das geht nicht mit rechten Dingen zu. [Redewendung]
There is something very wrong with it.
Da ist der Wurm drin. [fig.] [ugs.] [Redewendung]
There is something going on between those two. [romance, etc.]
Zwischen den beiden bahnt sich etwas an. [Liebesverhältnis usw.]idiom
sth. is brewing
etw. bereitet sich vor [ugs.]idiom
Trouble is brewing. [idiom]
Hier herrscht dicke Luft. [ugs.] [Redewendung]
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!