Werbung
 Übersetzung für 'There was a lapse in the conversation' von Englisch nach Deutsch
There was a lapse in the conversation.Es gab eine Gesprächspause.
Teiltreffer
idiom
There was not a dry eye left (in the house).
Da blieb kein Auge trocken (im Saal). [Rührung]
There was a mix-up in the line-up.In der Aufstellung gab es ein Durcheinander.
There was a catch in his voice.Er sprach mit erstickter Stimme.
There was a wicked gleam in his eye.Ihm sah der Schalk aus den Augen.
bibl.quote
... because there was no room for them in the inn. [King James Bible]
... denn sie hatten sonst keinen Raum in der Herberge. [Luther]
quote
I saw the times, when Friedrich was a hero and fought with him in all his wars. I chose disgrace, where there was no honor in obedience. [inscription on the tombstone of Johann F. A. von der Marwitz]
Sah Friedrichs Heldenzeit und kämpfte mit ihm in all seinen Kriegen. Wählte Ungnade, wo Gehorsam nicht Ehre brachte. [Inschrift auf dem Grabstein des Johann Friedrich Adolf von der Marwitz]
There was a time ...Es gab mal eine Zeit, ... [ugs.]
There was a bang.Es rumste. [ugs.]
There was a fight.Da war ein Gerangel.
There was a great crowd.Es herrschte großer Andrang.
there was a time whenfrüher einmal
naut.
There was a heavy sea.
Es herrschte schwere See.
So there "was" a laboratory.Also gab es doch ein Labor.
There was a great crush.Es herrschte großer Andrang.
There was a dead silence.Es herrschte Totenstille.
There was a lack of ...Es mangelte an ...
There was a large crowd.Es herrschte großer Andrang.
idiom
There's a sting in the tail.
Die Sache hat einen Pferdefuß.
There is a lady in the case.Da ist eine Frau im Spiel.
idiom
There's a fly in the ointment!
Da ist ein Haken an der Sache!
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'There was a lapse in the conversation' von Englisch nach Deutsch

There was a lapse in the conversation.
Es gab eine Gesprächspause.

There was not a dry eye left (in the house).
Da blieb kein Auge trocken (im Saal). [Rührung]idiom
Werbung
There was a mix-up in the line-up.
In der Aufstellung gab es ein Durcheinander.
There was a catch in his voice.
Er sprach mit erstickter Stimme.
There was a wicked gleam in his eye.
Ihm sah der Schalk aus den Augen.
... because there was no room for them in the inn. [King James Bible]
... denn sie hatten sonst keinen Raum in der Herberge. [Luther]bibl.quote
I saw the times, when Friedrich was a hero and fought with him in all his wars. I chose disgrace, where there was no honor in obedience. [inscription on the tombstone of Johann F. A. von der Marwitz]
Sah Friedrichs Heldenzeit und kämpfte mit ihm in all seinen Kriegen. Wählte Ungnade, wo Gehorsam nicht Ehre brachte. [Inschrift auf dem Grabstein des Johann Friedrich Adolf von der Marwitz]quote
There was a time ...
Es gab mal eine Zeit, ... [ugs.]
There was a bang.
Es rumste. [ugs.]
There was a fight.
Da war ein Gerangel.
There was a great crowd.
Es herrschte großer Andrang.
there was a time when
früher einmal
There was a heavy sea.
Es herrschte schwere See.naut.
So there "was" a laboratory.
Also gab es doch ein Labor.
There was a great crush.
Es herrschte großer Andrang.
There was a dead silence.
Es herrschte Totenstille.
There was a lack of ...
Es mangelte an ...
There was a large crowd.
Es herrschte großer Andrang.
There's a sting in the tail.
Die Sache hat einen Pferdefuß.idiom
There is a lady in the case.
Da ist eine Frau im Spiel.
There's a fly in the ointment!
Da ist ein Haken an der Sache!idiom
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!