Werbung
 Übersetzung für 'This is the bottom line' von Englisch nach Deutsch
idiom
This is the bottom line.
Tiefer geht's nicht mehr. [ugs.]
Teiltreffer
The bottom line is ... [idiom]Unterm Strich heißt das ... [Redewendung]
The bottom line is ... [idiom]Unterm Strich bedeutet das ... [Redewendung]
The bottom line is that ...Das Fazit lautet: ...
The bottom line is that ...Unter dem Strich ...
The bottom line is that ...Im Endeffekt ...
The bottom line is that we're in the red.Unter dem Strich sind wir in den roten Zahlen.
This is rock-bottom. [coll.]Schlimmer kann es nicht werden.
at the bottom line {adv}unter dem Strich
bottom of the lineEnde {n} der Reihe
idiom
That does not add to the bottom line.
Davon bleibt unter dem Strich nichts übrig.
He is at the bottom of the class.Er ist der Klassenletzte.
What's at the bottom of it is ... [coll.]Die Hauptursache ist ...
The point is this ...Die Sache ist die ...
idiom
This is the limit!
Jetzt reicht's mir!
The case is this: ...Der Fall liegt so: ...
The case is this: ...Die Sache ist die: ...
This is the second possibility.Dies ist die zweite Möglichkeit.
This is the function of ...Diese Aufgabe übernimmt ...
ungeprüft This is the life! [idiom]So lässt es sich aushalten!
idiom
This is (not) the case.
Dem ist (nicht) so.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!