Werbung
 Übersetzung für 'To sleep perchance to dream: ay there's the rub' von Englisch nach Deutsch
quote
To sleep, perchance to dream: ay, there's the rub. [Shakespeare, Hamlet]
Schlafen! Vielleicht auch träumen! Ja, da liegts. [Übers. August W. Schlegel]
Teiltreffer
idiom
to rub the sleep out of one's eyes
sichDat. den Schlaf aus den Augen wischen
idiom
to rub the sleep out of one's eyes
sichDat. den Schlaf aus den Augen reiben
There's the rub. [idiom]Da liegt der Hase im Pfeffer. [Redewendung]
idiom
There's the rub. [fig.]
Da liegt der Hund begraben. [fig.]
idiom
There's the rub. [fig.]
Da liegt der Haken. [fig.]
idiom
to sleep one's way up (to the top)
sich hochschlafen [ugs.] [durch sexuelle Beziehungen zu Vorgesetzten befördert werden]
to sleep one's way up to the top [fig.] sich (ganz) nach oben schlafen [ugs.] [durch sexuelle Beziehungen zu Vorgesetzten befördert werden]
idiom
There lies the rub. [fig.]
Da liegt der Haken. [fig.]
idiom
There lies / is the rub.
Genau da liegt / ist das Problem.
There's a rub in it. [idiom]Die Sache hat einen Haken. [Redewendung]
quote
Sometimes there's so much beauty in the world I feel like I can't take it, like my heart's going to cave in. [American Beauty]
Es gibt manchmal so viel Schönheit auf der Welt, dass ich sie fast nicht ertragen kann. Und mein Herz droht dann daran zu zerbrechen.
idiom
to be able to do sth. in one's sleep
etw. im Schlaf (machen) können
There's more to come.Da kommt noch mehr. [als Versprechen, Drohung]
There's more to come.Da kommt noch etwas.
There's nothing to do.Es gibt nichts zu tun.
There's more to come.Das ist noch nicht alles.
There's no time to lose.Wir haben keine Zeit zu verlieren.
There's no need to elaborate.Sie brauchen nichts weiter zu sagen.
idiom
There's a catch to it.
Das hat einen Pferdefuß.
There's no truth to it.Da ist nichts dran. [ugs.]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'To sleep perchance to dream: ay there's the rub' von Englisch nach Deutsch

To sleep, perchance to dream: ay, there's the rub. [Shakespeare, Hamlet]
Schlafen! Vielleicht auch träumen! Ja, da liegts. [Übers. August W. Schlegel]quote

Werbung
to rub the sleep out of one's eyes
sichDat. den Schlaf aus den Augen wischenidiom

sichDat. den Schlaf aus den Augen reibenidiom
There's the rub. [idiom]
Da liegt der Hase im Pfeffer. [Redewendung]
There's the rub. [fig.]
Da liegt der Hund begraben. [fig.]idiom

Da liegt der Haken. [fig.]idiom
to sleep one's way up (to the top)
sich hochschlafen [ugs.] [durch sexuelle Beziehungen zu Vorgesetzten befördert werden]idiom
to sleep one's way up to the top [fig.]
sich (ganz) nach oben schlafen [ugs.] [durch sexuelle Beziehungen zu Vorgesetzten befördert werden]
There lies the rub. [fig.]
Da liegt der Haken. [fig.]idiom
There lies / is the rub.
Genau da liegt / ist das Problem.idiom
There's a rub in it. [idiom]
Die Sache hat einen Haken. [Redewendung]
Sometimes there's so much beauty in the world I feel like I can't take it, like my heart's going to cave in. [American Beauty]
Es gibt manchmal so viel Schönheit auf der Welt, dass ich sie fast nicht ertragen kann. Und mein Herz droht dann daran zu zerbrechen.quote
to be able to do sth. in one's sleep
etw. im Schlaf (machen) könnenidiom
There's more to come.
Da kommt noch mehr. [als Versprechen, Drohung]

Da kommt noch etwas.

Das ist noch nicht alles.
There's nothing to do.
Es gibt nichts zu tun.
There's no time to lose.
Wir haben keine Zeit zu verlieren.
There's no need to elaborate.
Sie brauchen nichts weiter zu sagen.
There's a catch to it.
Das hat einen Pferdefuß.idiom
There's no truth to it.
Da ist nichts dran. [ugs.]
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!