Werbung
 Übersetzung für 'We had it all behind us' von Englisch nach Deutsch
idiom
We had it all behind us.
Wir hatten alles hinter uns.
Teiltreffer
idiom
I had it all behind me. [mostly Br.]
Ich hatte alles hinter mir.
They had to leave all their possessions behind.Sie mussten sämtlichen Besitz zurücklassen.
idiom
We've never had it so good.
Uns geht es so gut wie nie zuvor!
We had a good giggle about it. [coll.]Wir haben uns darüber gekringelt. [ugs.]
One settee and three chairs were all the furniture we had. Unsere Einrichtung bestand nur aus einem Sofa und drei Stühlen.
We're forced to do it with our hands tied behind our back. Wir sind gezwungen, es zu tun, während uns die Hände gebunden sind. [fig.]
idiom
It is all over with us.
Nun ist's um uns geschehen.
It's all over between us! [coll.]Es ist alles aus zwischen uns! [ugs.]
We would be at it all year. [coll.]Wir bräuchten das ganze Jahr dazu.
We've all been there. [It's happened to all of us.]Das ist uns allen schon (mal) passiert.
lit.quotetheatre
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. [Oscar Wilde: Lady Windermere's Fan (Lord Darlington, Act III)]
Wir liegen alle in der Gosse, aber einige von uns betrachten die Sterne.
quote
We're all here to do what we're all here to do. [Matrix Reloaded]
Wir alle sind hier, um genau das zu tun, was wir tun.
proverb
We'll cross that bridge when we come to it.
Kommt Zeit, kommt Rat.
proverb
We'll cross that bridge when we get to it.
Kommt Zeit, kommt Rat.
quote
So do all who live to see such times but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. [The Lord of the Rings­]
Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber es liegt nicht in ihrer Macht, das zu entscheiden. Wir müssen nur entscheiden, was wir mit der Zeit anfangen wollen, die uns gegeben ist.
Chance had thrown us together.Der Zufall hatte uns zusammengebracht.
If we don't sell the car soon, we'll be stuck with it. [coll.] Wenn wir das Auto nicht bald verkaufen, werden wir es überhaupt nicht mehr los. [ugs.]
quote
It's only after we've lost everything, that we're free to do anything! [Fight Club]
Erst nachdem wir alles verloren haben, haben wir die Freiheit, alles zu tun.
behind those who have / had just gone outhinter den gerade Hinausgegangenen
We sort this out between us.Das klären wir unter uns.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'We had it all behind us' von Englisch nach Deutsch

We had it all behind us.
Wir hatten alles hinter uns.idiom

I had it all behind me. [mostly Br.]
Ich hatte alles hinter mir.idiom
Werbung
They had to leave all their possessions behind.
Sie mussten sämtlichen Besitz zurücklassen.
We've never had it so good.
Uns geht es so gut wie nie zuvor!idiom
We had a good giggle about it. [coll.]
Wir haben uns darüber gekringelt. [ugs.]
One settee and three chairs were all the furniture we had.
Unsere Einrichtung bestand nur aus einem Sofa und drei Stühlen.
We're forced to do it with our hands tied behind our back.
Wir sind gezwungen, es zu tun, während uns die Hände gebunden sind. [fig.]
It is all over with us.
Nun ist's um uns geschehen.idiom
It's all over between us! [coll.]
Es ist alles aus zwischen uns! [ugs.]
We would be at it all year. [coll.]
Wir bräuchten das ganze Jahr dazu.
We've all been there. [It's happened to all of us.]
Das ist uns allen schon (mal) passiert.
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. [Oscar Wilde: Lady Windermere's Fan (Lord Darlington, Act III)]
Wir liegen alle in der Gosse, aber einige von uns betrachten die Sterne.lit.quotetheatre
We're all here to do what we're all here to do. [Matrix Reloaded]
Wir alle sind hier, um genau das zu tun, was wir tun.quote
We'll cross that bridge when we come to it.
Kommt Zeit, kommt Rat.proverb
We'll cross that bridge when we get to it.
Kommt Zeit, kommt Rat.proverb
So do all who live to see such times but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. [The Lord of the Rings­]
Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber es liegt nicht in ihrer Macht, das zu entscheiden. Wir müssen nur entscheiden, was wir mit der Zeit anfangen wollen, die uns gegeben ist.quote
Chance had thrown us together.
Der Zufall hatte uns zusammengebracht.
If we don't sell the car soon, we'll be stuck with it. [coll.]
Wenn wir das Auto nicht bald verkaufen, werden wir es überhaupt nicht mehr los. [ugs.]
It's only after we've lost everything, that we're free to do anything! [Fight Club]
Erst nachdem wir alles verloren haben, haben wir die Freiheit, alles zu tun.quote
behind those who have / had just gone out
hinter den gerade Hinausgegangenen
We sort this out between us.
Das klären wir unter uns.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!