Werbung
 Übersetzung für 'We want no part of it' von Englisch nach Deutsch
We want no part of it.Wir wollen damit nichts zu tun haben.
Teiltreffer
It is exactly what we want.Es ist genau das, was wir brauchen.
There was no want of ...Es gab keinen Mangel an ...
to be no part of sth.nicht zu etw. gehören
proverb
We'll cross that bridge when we come to it.
Kommt Zeit, kommt Rat.
proverb
We'll cross that bridge when we get to it.
Kommt Zeit, kommt Rat.
It's cool if you don't want to talk about it. [coll.] Es ist in Ordnung, wenn du nicht darüber reden willst.
We enjoyed every minute of it.Wir haben jede Minute davon genossen.
It's part of the job.Das bringt der Job mit sich. [ugs.]
If we don't sell the car soon, we'll be stuck with it. [coll.] Wenn wir das Auto nicht bald verkaufen, werden wir es überhaupt nicht mehr los. [ugs.]
We want to headquarter in Berlin. [business]Wir wollen in Berlin die Hauptverwaltung gründen.
It is part of my job to ...Es gehört zu meinen Aufgaben ...
quote
It's only after we've lost everything, that we're free to do anything! [Fight Club]
Erst nachdem wir alles verloren haben, haben wir die Freiheit, alles zu tun.
We don't want anything said against us.Wir wollen uns doch nichts nachsagen lassen!
to suffer no wantkeinen Mangel leiden
idiom
We couldn't get to the bottom of it.
Wir konnten nicht dahinterkommen. [ugs.]
No sign of it!Keine Spur davon!
It maddens me to think of the opportunity we missed. Ich könnte mich schwarz ärgern, wenn ich daran denke, was für eine Chance wir vertan haben.
idiom
We want to stop others cashing in (on the act).
Wir wollen verhindern, dass andere aus der Sache Kapital schlagen.
sports
We want to put on a show for the fans.
Wir wollen den Fans etwas bieten.
It permits of no delay.Es lässt keine Verzögerung zu.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'We want no part of it' von Englisch nach Deutsch

We want no part of it.
Wir wollen damit nichts zu tun haben.

It is exactly what we want.
Es ist genau das, was wir brauchen.
Werbung
There was no want of ...
Es gab keinen Mangel an ...
to be no part of sth.
nicht zu etw. gehören
We'll cross that bridge when we come to it.
Kommt Zeit, kommt Rat.proverb
We'll cross that bridge when we get to it.
Kommt Zeit, kommt Rat.proverb
It's cool if you don't want to talk about it. [coll.]
Es ist in Ordnung, wenn du nicht darüber reden willst.
We enjoyed every minute of it.
Wir haben jede Minute davon genossen.
It's part of the job.
Das bringt der Job mit sich. [ugs.]
If we don't sell the car soon, we'll be stuck with it. [coll.]
Wenn wir das Auto nicht bald verkaufen, werden wir es überhaupt nicht mehr los. [ugs.]
We want to headquarter in Berlin. [business]
Wir wollen in Berlin die Hauptverwaltung gründen.
It is part of my job to ...
Es gehört zu meinen Aufgaben ...
It's only after we've lost everything, that we're free to do anything! [Fight Club]
Erst nachdem wir alles verloren haben, haben wir die Freiheit, alles zu tun.quote
We don't want anything said against us.
Wir wollen uns doch nichts nachsagen lassen!
to suffer no want
keinen Mangel leiden
We couldn't get to the bottom of it.
Wir konnten nicht dahinterkommen. [ugs.]idiom
No sign of it!
Keine Spur davon!
It maddens me to think of the opportunity we missed.
Ich könnte mich schwarz ärgern, wenn ich daran denke, was für eine Chance wir vertan haben.
We want to stop others cashing in (on the act).
Wir wollen verhindern, dass andere aus der Sache Kapital schlagen.idiom
We want to put on a show for the fans.
Wir wollen den Fans etwas bieten.sports
It permits of no delay.
Es lässt keine Verzögerung zu.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!