Werbung
 Übersetzung für 'What would Jesus do' von Englisch nach Deutsch
What would Jesus do<WWJD>Was würde Jesus tun? <WWJT>
Teiltreffer
What would I do without you? Was würde ich nur ohne Sie machen? [formelle Anrede]
What would she do with herself?Was würde sie wohl mit sich (selber) anfangen?
What would you do if you were me?Was täten Sie an meiner Stelle?
I don't know what I would rather do. [often ironically] Ich wüsste nicht, was ich lieber täte. [oft ironisch]
bibl.proverb
Don't do unto others what you would not have done unto you.
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Tob. 4,16; Luther 1984]
Jesus, what a dump. [coll.]Oh Gott, was für eine Bruchbude. [ugs.]
mus.F
Jesus sleeps, what shall I hope for?
Jesus schläft, was soll ich hoffen? [J. S. Bach, BWV 81]
What would you like?Was soll es sein?
gastr.TrVocab.
What would you recommend?
Was können Sie empfehlen? [formelle Anrede]
What would that be?Das da wäre?
What would you like?Was darf es sein?
What day would suit you?Welcher Tag würde dir passen?
What would you like to drink?Was möchten Sie trinken? [formelle Anrede]
gastr.TrVocab.
What would you like to eat?
Was möchten Sie essen? [formelle Anrede]
What would you like to drink?Was möchtest du trinken?
What would it be like if ...Was wäre, wenn ...
What would you like to eat?Was möchtest du essen?
That was exactly what I would have done.Ich hätte dasselbe auch getan.
What glory would there be left for me?Welcher Ruhm bliebe da noch für mich?
gastr.TrVocab.
What would you like to order? [In a restaurant]
Was darf es sein?
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'What would Jesus do' von Englisch nach Deutsch

What would Jesus do? <WWJD>
Was würde Jesus tun? <WWJT>

What would I do without you?
Was würde ich nur ohne Sie machen? [formelle Anrede]
Werbung
What would she do with herself?
Was würde sie wohl mit sich (selber) anfangen?
What would you do if you were me?
Was täten Sie an meiner Stelle?
I don't know what I would rather do. [often ironically]
Ich wüsste nicht, was ich lieber täte. [oft ironisch]
Don't do unto others what you would not have done unto you.
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Tob. 4,16; Luther 1984]bibl.proverb
Jesus, what a dump. [coll.]
Oh Gott, was für eine Bruchbude. [ugs.]
Jesus sleeps, what shall I hope for?
Jesus schläft, was soll ich hoffen? [J. S. Bach, BWV 81]mus.F
What would you like?
Was soll es sein?

Was darf es sein?
What would you recommend?
Was können Sie empfehlen? [formelle Anrede]gastr.TrVocab.
What would that be?
Das da wäre?
What day would suit you?
Welcher Tag würde dir passen?
What would you like to drink?
Was möchten Sie trinken? [formelle Anrede]

Was möchtest du trinken?
What would you like to eat?
Was möchten Sie essen? [formelle Anrede]gastr.TrVocab.

Was möchtest du essen?
What would it be like if ...
Was wäre, wenn ...
That was exactly what I would have done.
Ich hätte dasselbe auch getan.
What glory would there be left for me?
Welcher Ruhm bliebe da noch für mich?
What would you like to order? [In a restaurant]
Was darf es sein?gastr.TrVocab.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!