| What would Jesus do? <WWJD> | Was würde Jesus tun? <WWJT> | |
Teiltreffer |
| What would I do without you? | Was würde ich nur ohne Sie machen? [formelle Anrede] | |
| What would she do with herself? | Was würde sie wohl mit sich (selber) anfangen? | |
| What would you do if you were me? | Was täten Sie an meiner Stelle? | |
| I don't know what I would rather do. [often ironically] | Ich wüsste nicht, was ich lieber täte. [oft ironisch] | |
| bibl.proverb Don't do unto others what you would not have done unto you. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Tob. 4,16; Luther 1984] | |
| Jesus, what a dump. [coll.] | Oh Gott, was für eine Bruchbude. [ugs.] | |
| mus.F Jesus sleeps, what shall I hope for? | Jesus schläft, was soll ich hoffen? [J. S. Bach, BWV 81] | |
| What would you like? | Was soll es sein? | |
| gastr.TrVocab. What would you recommend? | Was können Sie empfehlen? [formelle Anrede] | |
| What would that be? | Das da wäre? | |
| What would you like? | Was darf es sein? | |
| What day would suit you? | Welcher Tag würde dir passen? | |
| What would you like to drink? | Was möchten Sie trinken? [formelle Anrede] | |
| gastr.TrVocab. What would you like to eat? | Was möchten Sie essen? [formelle Anrede] | |
| What would you like to drink? | Was möchtest du trinken? | |
| What would it be like if ... | Was wäre, wenn ... | |
| What would you like to eat? | Was möchtest du essen? | |
| That was exactly what I would have done. | Ich hätte dasselbe auch getan. | |
| What glory would there be left for me? | Welcher Ruhm bliebe da noch für mich? | |
| gastr.TrVocab. What would you like to order? [In a restaurant] | Was darf es sein? | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'What would Jesus do' von Englisch nach Deutsch
- What would Jesus do? <WWJD>
- Was würde Jesus tun? <WWJT>
- What would I do without you?
- Was würde ich nur ohne Sie machen? [formelle Anrede]
- What would she do with herself?
- Was würde sie wohl mit sich (selber) anfangen?
- What would you do if you were me?
- Was täten Sie an meiner Stelle?
- I don't know what I would rather do. [often ironically]
- Ich wüsste nicht, was ich lieber täte. [oft ironisch]
- Don't do unto others what you would not have done unto you.
- Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Tob. 4,16; Luther 1984]bibl.proverb
- Jesus, what a dump. [coll.]
- Oh Gott, was für eine Bruchbude. [ugs.]
- Jesus sleeps, what shall I hope for?
- Jesus schläft, was soll ich hoffen? [J. S. Bach, BWV 81]mus.F
- What would you like?
- Was soll es sein?
Was darf es sein?
- What would you recommend?
- Was können Sie empfehlen? [formelle Anrede]gastr.TrVocab.
- What would that be?
- Das da wäre?
- What day would suit you?
- Welcher Tag würde dir passen?
- What would you like to drink?
- Was möchten Sie trinken? [formelle Anrede]
Was möchtest du trinken?
- What would you like to eat?
- Was möchten Sie essen? [formelle Anrede]gastr.TrVocab.
Was möchtest du essen?
- What would it be like if ...
- Was wäre, wenn ...
- That was exactly what I would have done.
- Ich hätte dasselbe auch getan.
- What glory would there be left for me?
- Welcher Ruhm bliebe da noch für mich?
- What would you like to order? [In a restaurant]
- Was darf es sein?gastr.TrVocab.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!