| You're bugging me! | Du gehst mir auf die Nerven! | |
Teiltreffer |
| You're damn right you owe me one. [coll.] | Und ob du mir was schuldest. [ugs.] | |
| You're not going, do you hear me! | Du gehst nicht, hörst du (mich)! | |
| idiom You're telling me! | Wem sagst du das? | |
| You're kidding me. [coll.] | Du verarschst mich doch. [ugs.] | |
| You're killing me! [coll.] | Du machst mich fertig! [ugs.] | |
| Now you're asking me one! | Da fragst du mich was! | |
| Call me when you're sober. | Ruf mich an, wenn du nüchtern bist. | |
| I think you're having me on. | Ich glaube, du nimmst mich auf den Arm. | |
| I'm sure you're mistaking me for someone else. | Sie müssen mich mit irgendjemandem verwechseln. [formelle Anrede] | |
| You're not going to give me any jurisdictional nonsense on this? [coll.] | Sie werden mir doch nicht mit Zuständigkeitsquatsch kommen? [ugs.] | |
| Stop bugging me! <SBM> [coll.] | Hör auf zu nerven! [ugs.] | |
| Stop bugging me! <SBM> [coll.] | Geh mir nicht auf den Wecker! [ugs.] | |
| quote Just because you're paranoid don't mean they're not after you. [used by Kurt Cobain; attributed to Henry Kissinger] | Nur weil du paranoid bist, heißt das noch lange nicht, dass sie nicht hinter dir her sind. | |
| Is something bugging you? | Ist dir eine Laus über die Leber gelaufen? [ugs.] [Redewendung] | |
| You're the one they're after. [chasing] [of a female] | Du bist diejenige, hinter der sie her sind. | |
| You're the one they're after. [chasing] [of a male] | Du bist derjenige, hinter dem sie her sind. | |
| What (on earth) do you think you're doing! | Was fällt dir (eigentlich) ein? | |
| proverb You're as old as you feel. [coll.] | Man ist so alt, wie man sich fühlt. | |
| idiom You're / you are better safe than sorry! | Geh lieber / besser auf Nummer sicher! | |
| Who do you think you're talking to? | Wissen Sie überhaupt, mit wem Sie es zu tun haben? [formelle Anrede] | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'You're bugging me' von Englisch nach Deutsch
- You're bugging me!
- Du gehst mir auf die Nerven!
- You're damn right you owe me one. [coll.]
- Und ob du mir was schuldest. [ugs.]
- You're not going, do you hear me!
- Du gehst nicht, hörst du (mich)!
- You're telling me!
- Wem sagst du das?idiom
- You're kidding me. [coll.]
- Du verarschst mich doch. [ugs.]
- You're killing me! [coll.]
- Du machst mich fertig! [ugs.]
- Now you're asking me one!
- Da fragst du mich was!
- Call me when you're sober.
- Ruf mich an, wenn du nüchtern bist.
- I think you're having me on.
- Ich glaube, du nimmst mich auf den Arm.
- I'm sure you're mistaking me for someone else.
- Sie müssen mich mit irgendjemandem verwechseln. [formelle Anrede]
- You're not going to give me any jurisdictional nonsense on this? [coll.]
- Sie werden mir doch nicht mit Zuständigkeitsquatsch kommen? [ugs.]
- Stop bugging me! <SBM> [coll.]
- Hör auf zu nerven! [ugs.]
Geh mir nicht auf den Wecker! [ugs.]
- Just because you're paranoid don't mean they're not after you. [used by Kurt Cobain; attributed to Henry Kissinger]
- Nur weil du paranoid bist, heißt das noch lange nicht, dass sie nicht hinter dir her sind.quote
- Is something bugging you?
- Ist dir eine Laus über die Leber gelaufen? [ugs.] [Redewendung]
- You're the one they're after. [chasing] [of a female]
- Du bist diejenige, hinter der sie her sind.
- You're the one they're after. [chasing] [of a male]
- Du bist derjenige, hinter dem sie her sind.
- What (on earth) do you think you're doing!
- Was fällt dir (eigentlich) ein?
- You're as old as you feel. [coll.]
- Man ist so alt, wie man sich fühlt.proverb
- You're / you are better safe than sorry!
- Geh lieber / besser auf Nummer sicher!idiom
- Who do you think you're talking to?
- Wissen Sie überhaupt, mit wem Sie es zu tun haben? [formelle Anrede]
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!