Werbung
 Übersetzung für 'You've done a good job on sth' von Englisch nach Deutsch
You've done a good job on sth.Etw. ist dir gut gelungen.
Teiltreffer
You've made a good job of sth.etw. ist dir gut gelungen.
Just look what you've done! Sehen Sie nur, was Sie gemacht / angerichtet haben!
Just look what you've done!Sieh nur, was du gemacht / angerichtet hast!
Just look what you've done!Sieh nur, was du gemacht hast!
ungeprüft Now you've (gone and) done it! [coll.]Das hast du nun davon! [ugs.] [Redewendung]
Just look what you've done! [said to two or more people]Seht nur, was ihr gemacht / angerichtet habt!
I've a good mind to do sth. [coll.] [idiom]Ich habe / hätte große Lust, etw. zu tun [ugs.]
to get a job doneeine Arbeit erledigen
He has done a magnificent job.Er hat das ganz hervorragend gemacht.
You truly don't know him unless you've walked a mile in his shoes. [idiom] Man muss mit ihm erst einen Scheffel / Sack Salz gegessen haben. [Redewendung]
You've got your sweater on backwards. Du hast den Pullover / Sweater verkehrt (herum) an.
quote
Until you've lost your reputation, you never realize what a burden it was or what freedom really is. [Margaret Mitchell]
Ist der Ruf erst ruiniert, lebt es sich ganz ungeniert.
I've got my beady eye on you! [fig.]Ich behalte Sie im Auge.
I've got my beady eyes on you! [fig.]Ich behalte Sie im Auge.
You've got your sweater on back to front. Du hast den Pullover / Sweater verkehrt (herum) an.
jobs
to have good chances on the job market
gute Chancen auf dem Arbeitsmarkt haben
jobs
You've a day off.
Sie haben einen Tag frei. [formelle Anrede]
You've made a splendid recovery.Du hast dich prachtvoll erholt.
You've got a point there.Das ist (natürlich) ein Argument.
idiom
You've got a point there.
Da ist was (Wahres) dran. [ugs.]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'You've done a good job on sth' von Englisch nach Deutsch

You've done a good job on sth.
Etw. ist dir gut gelungen.

You've made a good job of sth.
etw. ist dir gut gelungen.
Werbung
Just look what you've done!
Sehen Sie nur, was Sie gemacht / angerichtet haben!

Sieh nur, was du gemacht / angerichtet hast!

Sieh nur, was du gemacht hast!
Now you've (gone and) done it! [coll.]
ungeprüft Das hast du nun davon! [ugs.] [Redewendung]
Just look what you've done! [said to two or more people]
Seht nur, was ihr gemacht / angerichtet habt!
I've a good mind to do sth. [coll.] [idiom]
Ich habe / hätte große Lust, etw. zu tun [ugs.]
to get a job done
eine Arbeit erledigen
He has done a magnificent job.
Er hat das ganz hervorragend gemacht.
You truly don't know him unless you've walked a mile in his shoes. [idiom]
Man muss mit ihm erst einen Scheffel / Sack Salz gegessen haben. [Redewendung]
You've got your sweater on backwards.
Du hast den Pullover / Sweater verkehrt (herum) an.
Until you've lost your reputation, you never realize what a burden it was or what freedom really is. [Margaret Mitchell]
Ist der Ruf erst ruiniert, lebt es sich ganz ungeniert.quote
I've got my beady eye on you! [fig.]
Ich behalte Sie im Auge.
I've got my beady eyes on you! [fig.]
Ich behalte Sie im Auge.
You've got your sweater on back to front.
Du hast den Pullover / Sweater verkehrt (herum) an.
to have good chances on the job market
gute Chancen auf dem Arbeitsmarkt habenjobs
You've a day off.
Sie haben einen Tag frei. [formelle Anrede]jobs
You've made a splendid recovery.
Du hast dich prachtvoll erholt.
You've got a point there.
Das ist (natürlich) ein Argument.

Da ist was (Wahres) dran. [ugs.]idiom
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!