Werbung
 Übersetzung für 'You needn't shouldn't have bothered' von Englisch nach Deutsch
You needn't / shouldn't have bothered.Es wäre nicht nötig gewesen.
Teiltreffer
You shouldn't have done that.Das hättest du nicht tun sollen.
You shouldn't have said that.Das hättest du nicht sagen sollen.
You shouldn't have the fish. Den Fisch sollten Sie besser nicht essen. [formelle Anrede]
You shouldn't have to do it.Du solltest das nicht tun müssen.
You shouldn't have! [used to thank sb. politely]Das wäre doch nicht nötig gewesen!
You needn't go.Du brauchst nicht zu gehen.
You needn't justify yourself. Sie brauchen sich nicht zu rechtfertigen. [formelle Anrede]
You needn't look at me with those big eyes. Du brauchst mich gar nicht mit (so) großen Augen anzusehen.
I shouldn't have said that.Das hätte ich nicht sagen sollen.
I really shouldn't forgive you!Eigentlich dürfte ich dir ja nicht verzeihen!
proverb
You shouldn't mix business with pleasure.
Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps.
You shouldn't take everything so seriously.Du solltest nicht alles so verbissen sehen. [ugs.]
Shouldn't have been eating while watching TV.Man sollte nicht essen und dabei fernsehen.
You shouldn't be so casual about it. Du solltest das nicht so auf die leichte Schulter nehmen. [Redewendung]
You shouldn't do it just on my say-so.Mach das nicht nur, weil ich das so sage.
You shouldn't do it just on my say-so. Das sollst du nicht machen, nur weil ich das behaupte.
I shouldn't have done the exam in the first place. Ich hätte gar nicht erst zur Prüfung antreten sollen.
You can't have everything.Man kann nicht alles haben. [ugs.]
You can't have everything.Irgendwo muss man Abstriche machen.
I can't be bothered.Ich habe keine Lust.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'You needn't shouldn't have bothered' von Englisch nach Deutsch

You needn't / shouldn't have bothered.
Es wäre nicht nötig gewesen.

You shouldn't have done that.
Das hättest du nicht tun sollen.
Werbung
You shouldn't have said that.
Das hättest du nicht sagen sollen.
You shouldn't have the fish.
Den Fisch sollten Sie besser nicht essen. [formelle Anrede]
You shouldn't have to do it.
Du solltest das nicht tun müssen.
You shouldn't have! [used to thank sb. politely]
Das wäre doch nicht nötig gewesen!
You needn't go.
Du brauchst nicht zu gehen.
You needn't justify yourself.
Sie brauchen sich nicht zu rechtfertigen. [formelle Anrede]
You needn't look at me with those big eyes.
Du brauchst mich gar nicht mit (so) großen Augen anzusehen.
I shouldn't have said that.
Das hätte ich nicht sagen sollen.
I really shouldn't forgive you!
Eigentlich dürfte ich dir ja nicht verzeihen!
You shouldn't mix business with pleasure.
Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps.proverb
You shouldn't take everything so seriously.
Du solltest nicht alles so verbissen sehen. [ugs.]
Shouldn't have been eating while watching TV.
Man sollte nicht essen und dabei fernsehen.
You shouldn't be so casual about it.
Du solltest das nicht so auf die leichte Schulter nehmen. [Redewendung]
You shouldn't do it just on my say-so.
Mach das nicht nur, weil ich das so sage.

Das sollst du nicht machen, nur weil ich das behaupte.
I shouldn't have done the exam in the first place.
Ich hätte gar nicht erst zur Prüfung antreten sollen.
You can't have everything.
Man kann nicht alles haben. [ugs.]

Irgendwo muss man Abstriche machen.
I can't be bothered.
Ich habe keine Lust.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!