Werbung
 ⇄SuchrichtungÜbersetzung für 'aside' von Englisch nach Deutsch
NOUN   an aside | asides
SYNO apart | aside | away | ...
aside {adv}beiseite
1183
... asideabgesehen von ...
aside {adv}zur Seite
Substantive
asideNebenbemerkung {f}
188
spec.theatre
aside
19
Aparte {n} [veraltet] [zur Seite gesprochene Worte]
lit.
aside [digression]
Zwischenbetrachtung {f}
aside {sg}zur Seite gesprochene Worte {pl}
2 Wörter: Andere
aside from {prep}abgesehen von
aside from {prep} [apart from, besides]neben [+Dat.] [außer]
aside from {prep} [spec. Am., Can.]außer [+Dat.] [neben]
aside from sth. {adv} [apart from, besides sth.]daneben [außerdem, darüber hinaus]
aside from sth. {adv} [chiefly Am.] über etw.Akk. hinaus [außerdem, darüberhinaus]
joke asideSpaß beiseite
Joking aside.Scherz beiseite.
Kidding aside.Spaß beiseite.
Kidding aside.Scherz beiseite.
Stand aside!Geh zur Seite!
Step aside.Geh zur Seite.
swept aside {adj} {past-p}beiseitegewischt
waved aside {past-p} [fig.]abgetan
2 Wörter: Verben
to brush asideignorieren
to brush asidebeiseiteschieben
to brush sth. asideüber etw.Akk. hinweggehen [etw. ignorieren]
to cast asidebeiseitelegen
to cast asidebeiseitewerfen
to cast asidezur Seite werfen
to cast asidebeiseiteschieben
to draw sb. asidejdn. beiseite nehmen
to draw sb. asidejdn. zur Seite ziehen
to edge sb. asidejdn. beiseite drängen
to hinge sth. asideetw. zur Seite klappen
to jump asidewegspringen
to lay asideweglegen
to lay asidebeiseitelegen
to leap asidezur Seite springen
to leave asideausklammern [beiseite lassen]
to pull sb. aside [idiom] [in order to warn, tell secrets, etc.] jdn. beiseitenehmen [Redewendung] [um zu ermahnen, Vertrauliches mitzuteilen etc.]
to pull sb. aside [idiom] [in order to warn, tell secrets, etc.] jdn. zur Seite nehmen [Redewendung] [um zu ermahnen, Vertrauliches mitzuteilen etc.]
to pull sth. asideetw.Akk. zur Seite ziehen
to push asidebeiseiteschieben
to push asidezur Seite stoßen
to push sb. asidejdn. zur Seite drängen
to push sb./sth. asidejdn./etw. zur Seite schieben
to push sb./sth. asidejdn./etw. wegschieben [zur Seite]
to put asidesparen
to put asidewegtun
to put asidebeiseitelegen
to put asidezurückstellen
to put asidezur Seite legen
to put aside sth.etw. beiseitestellen
to put sth. asideetw. zur Seite legen
to put sth. asideetw.Akk. weglegen
to put sth. asideetw. beiseite legen [alt]
to put sth. asideetw. zurücklegen [beiseitelegen, bes. Geld]
to set asidebeiseitelegen
to set asideauf die Seite tun
to set asideauf die Seite legen
to set aside [temporarily]abstellen [ablegen, vorübergehend]
acc.
to set aside sth.
etw. zurückstellen
to set sth. asideetw. ablegen
to shoulder sb./sth. aside [shove with one's shoulder]jdn./etw. mit der Schulter wegstoßen
to shove asidebeiseiteschieben [unsanft]
to shove sb. asidejdn. wegschieben [unsanft, zur Seite]
to shrink asideausflüchten
to shrink asidesich fortstehlen
to shuffle asidebeiseiteschaffen
idiom
to shunt sb. aside [fig.]
jdn. aufs Abstellgleis stellen
to stand asidebeiseitetreten
to stand asidezur Seite treten
to start asidebeiseite springen
to step asidebeiseitetreten
to step asidezur Seite gehen
to step asidezur Seite treten
to step asidewegtreten [zur Seite treten]
to sweep aside [fig.]beiseitewischen [fig.]
to take sb. asidejdn. beiseite nehmen
to take sb. asidejdn. zur Seite nehmen
to thrust asidebeiseitestoßen
to thrust asidebeiseite schieben
to thrust asidezur Seite drängen
to thrust aside [an objection etc.]zurückweisen
to toss sth. asideetw.Akk. beiseite werfen
to wave asidebeiseiteschieben
2 Wörter: Substantive
humorous asidewitzige Einlage {f}
humorous asideEinschiebsel {n} [ugs.] [eine witzige Einlage]
set-aside [Am.]Rücklage {f}
witty asidewitzige Einlage {f}
witty asideEinschiebsel {n} [ugs.] [eine witzige Einlage]
3 Wörter: Andere
idiom
(all) joking aside {adv}
Spaß beiseite
all conviction asideÜberzeugung hin oder her [ugs.]
All jesting aside, ...Jetzt im Ernst, ...
All jokes aside!Spaß beiseite!
All joking aside!Spaß beiseite!
All joking aside.Spaß beiseite.
as an aside {adv}als Nebenbemerkung
as an asideals Seitenbemerkung
aside from that {adv}außerdem
clearly set asideeindeutig abgesondert
3 Wörter: Verben
to hastily put asidehastig beiseiteschaffen
to lay aside moneyGeld sparen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'aside' von Englisch nach Deutsch

aside {adv}
beiseite

zur Seite
... aside
abgesehen von ...

Werbung
aside
Nebenbemerkung {f}

Aparte {n} [veraltet] [zur Seite gesprochene Worte]spec.theatre
aside [digression]
Zwischenbetrachtung {f}lit.
aside {sg}
zur Seite gesprochene Worte {pl}

aside from {prep}
abgesehen von
aside from {prep} [apart from, besides]
neben [+Dat.] [außer]
aside from {prep} [spec. Am., Can.]
außer [+Dat.] [neben]
aside from sth. {adv} [apart from, besides sth.]
daneben [außerdem, darüber hinaus]
aside from sth. {adv} [chiefly Am.]
über etw.Akk. hinaus [außerdem, darüberhinaus]
joke aside
Spaß beiseite
Joking aside.
Scherz beiseite.
Kidding aside.
Spaß beiseite.

Scherz beiseite.
Stand aside!
Geh zur Seite!
Step aside.
Geh zur Seite.
swept aside {adj} {past-p}
beiseitegewischt
waved aside {past-p} [fig.]
abgetan

to brush aside
ignorieren

beiseiteschieben
to brush sth. aside
über etw.Akk. hinweggehen [etw. ignorieren]
to cast aside
beiseitelegen

beiseitewerfen

zur Seite werfen

beiseiteschieben
to draw sb. aside
jdn. beiseite nehmen

jdn. zur Seite ziehen
to edge sb. aside
jdn. beiseite drängen
to hinge sth. aside
etw. zur Seite klappen
to jump aside
wegspringen
to lay aside
weglegen

beiseitelegen
to leap aside
zur Seite springen
to leave aside
ausklammern [beiseite lassen]
to pull sb. aside [idiom] [in order to warn, tell secrets, etc.]
jdn. beiseitenehmen [Redewendung] [um zu ermahnen, Vertrauliches mitzuteilen etc.]

jdn. zur Seite nehmen [Redewendung] [um zu ermahnen, Vertrauliches mitzuteilen etc.]
to pull sth. aside
etw.Akk. zur Seite ziehen
to push aside
beiseiteschieben

zur Seite stoßen
to push sb. aside
jdn. zur Seite drängen
to push sb./sth. aside
jdn./etw. zur Seite schieben

jdn./etw. wegschieben [zur Seite]
to put aside
sparen

wegtun

beiseitelegen

zurückstellen

zur Seite legen
to put aside sth.
etw. beiseitestellen
to put sth. aside
etw. zur Seite legen

etw.Akk. weglegen

etw. beiseite legen [alt]

etw. zurücklegen [beiseitelegen, bes. Geld]
to set aside
beiseitelegen

auf die Seite tun

auf die Seite legen
to set aside [temporarily]
abstellen [ablegen, vorübergehend]
to set aside sth.
etw. zurückstellenacc.
to set sth. aside
etw. ablegen
to shoulder sb./sth. aside [shove with one's shoulder]
jdn./etw. mit der Schulter wegstoßen
to shove aside
beiseiteschieben [unsanft]
to shove sb. aside
jdn. wegschieben [unsanft, zur Seite]
to shrink aside
ausflüchten

sich fortstehlen
to shuffle aside
beiseiteschaffen
to shunt sb. aside [fig.]
jdn. aufs Abstellgleis stellenidiom
to stand aside
beiseitetreten

zur Seite treten
to start aside
beiseite springen
to step aside
beiseitetreten

zur Seite gehen

zur Seite treten

wegtreten [zur Seite treten]
to sweep aside [fig.]
beiseitewischen [fig.]
to take sb. aside
jdn. beiseite nehmen

jdn. zur Seite nehmen
to thrust aside
beiseitestoßen

beiseite schieben

zur Seite drängen
to thrust aside [an objection etc.]
zurückweisen
to toss sth. aside
etw.Akk. beiseite werfen
to wave aside
beiseiteschieben

humorous aside
witzige Einlage {f}

Einschiebsel {n} [ugs.] [eine witzige Einlage]
set-aside [Am.]
Rücklage {f}
witty aside
witzige Einlage {f}

Einschiebsel {n} [ugs.] [eine witzige Einlage]

(all) joking aside {adv}
Spaß beiseiteidiom
all conviction aside
Überzeugung hin oder her [ugs.]
All jesting aside, ...
Jetzt im Ernst, ...
All jokes aside!
Spaß beiseite!
All joking aside!
Spaß beiseite!
All joking aside.
Spaß beiseite.
as an aside {adv}
als Nebenbemerkung
as an aside
als Seitenbemerkung
aside from that {adv}
außerdem
clearly set aside
eindeutig abgesondert

to hastily put aside
hastig beiseiteschaffen
to lay aside money
Geld sparen
Anwendungsbeispiele Englisch
  • 56 of the "Act" the Tribunal on sufficient cause shown may set aside an order for restitution and may stay the execution of judgment pending the determination of any proceedings to set aside the order.
  • Set-aside became compulsory in 1992 for large arable farmers as part of the MacSharry reform of the Common Agricultural Policy.
  • There are no known uses for this moss, aside from floral decorations.
  • Aside from being aside Hetch Hetchy Reservoir, Hetch Hetchy Dome is near Kolana Rock.
  • Nonetheless the republic has with its Soviet predecessor set aside days to celebrate the contributions of law enforcement personnel, past and present.
  • On a "prise", "pousse" or "garde", the taker may not set aside a king or a trump, except that if the player cannot discard anything else, they may discard a non-"oudler" trump.
  • Areas are set aside for visitors to use for picnics and leisure, and other areas are set aside as refuges.
  • Russia has petitioned the court to set the arbitration award aside on technical grounds and missed a deadline to pay the full sum in January 2015.
  • The damages for conduct in dismissal and punitive damages awards were set aside.
  • Aside from Jon Jafari and Barry Kramer, "Game Grumps" has had a few editors who, aside from various appearances, were not necessarily dubbed as official members.
  • Before joining the IFFC League in August 2004, members of Forbidden City FC played for various amateur football clubs in the Beijing Club football 11-aside League, which was disbanded in 2003 during the SARS outbreak and because Clubfootball decided to concentrate on 5-aside football.
  • At least 20% of seats are required to be set aside for women in accordance with Article 66.1(b) of the Constitution. Currently 113 of 393 (28%) are set aside.
  • Ten seats were set aside for the nomadic Kuchis. Three of those seats were set aside for women. Six other Kuchi women competed for those seats.
  • The team won its 11 aside matches, but lost in the 7 aside matches. They placed 3rd runner up in its debut tournament.
  • On 18 July 2013, in a judgement that was later set aside, a bench headed by Kabir quashed the National Eligibility and Entrance Test for admissions to medical colleges in India.
  • James Courtney, suffering from clutch problems, tapped the rear of Lee Holdsworth, shoving slightly aside at the chicane. Courtney later moved aside and let Holdsowrth back in front.
  • Nevertheless, choosing to be aside from the Islamic party does not mean the villagers are pushed aside, there are still strong connections and relationship between the villagers amid their different ideological parties.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2023
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!