| NOUN | an aside | asides |
| SYNO | apart | aside | away | ... |
NOUN article.ind sg | pl
| aside {adv} | beiseite 1183 | |
| ... aside | abgesehen von ... | |
| aside {adv} | zur Seite | |
Substantive |
| aside | Nebenbemerkung {f} 188 | |
| spec.theatre aside | 19 Aparte {n} [veraltet] [zur Seite gesprochene Worte] | |
| lit. aside [digression] | Zwischenbetrachtung {f} | |
| aside {sg} | zur Seite gesprochene Worte {pl} | |
2 Wörter: Andere |
| aside from {prep} | abgesehen von | |
| aside from {prep} [apart from, besides] | neben [+Dat.] [außer] | |
| aside from {prep} [spec. Am., Can.] | außer [+Dat.] [neben] | |
| aside from sth. {adv} [apart from, besides sth.] | daneben [außerdem, darüber hinaus] | |
| aside from sth. {adv} [chiefly Am.] | über etw.Akk. hinaus [außerdem, darüberhinaus] | |
| joke aside | Spaß beiseite | |
| Joking aside. | Scherz beiseite. | |
| Kidding aside. | Spaß beiseite. | |
| Kidding aside. | Scherz beiseite. | |
| Stand aside! | Geh zur Seite! | |
| Step aside. | Geh zur Seite. | |
| swept aside {adj} {past-p} | beiseitegewischt | |
| waved aside {past-p} [fig.] | abgetan | |
2 Wörter: Verben |
| to brush aside | ignorieren | |
| to brush aside | beiseiteschieben | |
| to brush sth. aside | über etw.Akk. hinweggehen [etw. ignorieren] | |
| to cast aside | beiseitelegen | |
| to cast aside | beiseitewerfen | |
| to cast aside | zur Seite werfen | |
| to cast aside | beiseiteschieben | |
| to draw sb. aside | jdn. beiseite nehmen | |
| to draw sb. aside | jdn. zur Seite ziehen | |
| to edge sb. aside | jdn. beiseite drängen | |
| to hinge sth. aside | etw. zur Seite klappen | |
| to jump aside | wegspringen | |
| to lay aside | weglegen | |
| to lay aside | beiseitelegen | |
| to leap aside | zur Seite springen | |
| to leave aside | ausklammern [beiseite lassen] | |
| to pull sb. aside [idiom] [in order to warn, tell secrets, etc.] | jdn. beiseitenehmen [Redewendung] [um zu ermahnen, Vertrauliches mitzuteilen etc.] | |
| to pull sb. aside [idiom] [in order to warn, tell secrets, etc.] | jdn. zur Seite nehmen [Redewendung] [um zu ermahnen, Vertrauliches mitzuteilen etc.] | |
| to pull sth. aside | etw.Akk. zur Seite ziehen | |
| to push aside | beiseiteschieben | |
| to push aside | zur Seite stoßen | |
| to push sb. aside | jdn. zur Seite drängen | |
| to push sb./sth. aside | jdn./etw. zur Seite schieben | |
| to push sb./sth. aside | jdn./etw. wegschieben [zur Seite] | |
| to put aside | sparen | |
| to put aside | wegtun | |
| to put aside | beiseitelegen | |
| to put aside | zurückstellen | |
| to put aside | zur Seite legen | |
| to put aside sth. | etw. beiseitestellen | |
| to put sth. aside | etw. zur Seite legen | |
| to put sth. aside | etw.Akk. weglegen | |
| to put sth. aside | etw. beiseite legen [alt] | |
| to put sth. aside | etw. zurücklegen [beiseitelegen, bes. Geld] | |
| to set aside | beiseitelegen | |
| to set aside | auf die Seite tun | |
| to set aside | auf die Seite legen | |
| to set aside [temporarily] | abstellen [ablegen, vorübergehend] | |
| acc. to set aside sth. | etw. zurückstellen | |
| to set sth. aside | etw. ablegen | |
| to shoulder sb./sth. aside [shove with one's shoulder] | jdn./etw. mit der Schulter wegstoßen | |
| to shove aside | beiseiteschieben [unsanft] | |
| to shove sb. aside | jdn. wegschieben [unsanft, zur Seite] | |
| to shrink aside | ausflüchten | |
| to shrink aside | sich fortstehlen | |
| to shuffle aside | beiseiteschaffen | |
| idiom to shunt sb. aside [fig.] | jdn. aufs Abstellgleis stellen | |
| to stand aside | beiseitetreten | |
| to stand aside | zur Seite treten | |
| to start aside | beiseite springen | |
| to step aside | beiseitetreten | |
| to step aside | zur Seite gehen | |
| to step aside | zur Seite treten | |
| to step aside | wegtreten [zur Seite treten] | |
| to sweep aside [fig.] | beiseitewischen [fig.] | |
| to take sb. aside | jdn. beiseite nehmen | |
| to take sb. aside | jdn. zur Seite nehmen | |
| to thrust aside | beiseitestoßen | |
| to thrust aside | beiseite schieben | |
| to thrust aside | zur Seite drängen | |
| to thrust aside [an objection etc.] | zurückweisen | |
| to toss sth. aside | etw.Akk. beiseite werfen | |
| to wave aside | beiseiteschieben | |
2 Wörter: Substantive |
| humorous aside | witzige Einlage {f} | |
| humorous aside | Einschiebsel {n} [ugs.] [eine witzige Einlage] | |
| set-aside [Am.] | Rücklage {f} | |
| witty aside | witzige Einlage {f} | |
| witty aside | Einschiebsel {n} [ugs.] [eine witzige Einlage] | |
3 Wörter: Andere |
| idiom (all) joking aside {adv} | Spaß beiseite | |
| all conviction aside | Überzeugung hin oder her [ugs.] | |
| All jesting aside, ... | Jetzt im Ernst, ... | |
| All jokes aside! | Spaß beiseite! | |
| All joking aside! | Spaß beiseite! | |
| All joking aside. | Spaß beiseite. | |
| as an aside {adv} | als Nebenbemerkung | |
| as an aside | als Seitenbemerkung | |
| aside from that {adv} | außerdem | |
| clearly set aside | eindeutig abgesondert | |
3 Wörter: Verben |
| to hastily put aside | hastig beiseiteschaffen | |
| to lay aside money | Geld sparen | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'aside' von Englisch nach Deutsch
- aside {adv}
- beiseite
zur Seite
- ... aside
- abgesehen von ...
- aside
- Nebenbemerkung {f}
Aparte {n} [veraltet] [zur Seite gesprochene Worte]spec.theatre
- aside [digression]
- Zwischenbetrachtung {f}lit.
- aside {sg}
- zur Seite gesprochene Worte {pl}
- aside from {prep}
- abgesehen von
- aside from {prep} [apart from, besides]
- neben [+Dat.] [außer]
- aside from {prep} [spec. Am., Can.]
- außer [+Dat.] [neben]
- aside from sth. {adv} [apart from, besides sth.]
- daneben [außerdem, darüber hinaus]
- aside from sth. {adv} [chiefly Am.]
- über etw.Akk. hinaus [außerdem, darüberhinaus]
- joke aside
- Spaß beiseite
- Joking aside.
- Scherz beiseite.
- Kidding aside.
- Spaß beiseite.
Scherz beiseite.
- Stand aside!
- Geh zur Seite!
- Step aside.
- Geh zur Seite.
- swept aside {adj} {past-p}
- beiseitegewischt
- waved aside {past-p} [fig.]
- abgetan
- to brush aside
- ignorieren
beiseiteschieben
- to brush sth. aside
- über etw.Akk. hinweggehen [etw. ignorieren]
- to cast aside
- beiseitelegen
beiseitewerfen
zur Seite werfen
beiseiteschieben
- to draw sb. aside
- jdn. beiseite nehmen
jdn. zur Seite ziehen
- to edge sb. aside
- jdn. beiseite drängen
- to hinge sth. aside
- etw. zur Seite klappen
- to jump aside
- wegspringen
- to lay aside
- weglegen
beiseitelegen
- to leap aside
- zur Seite springen
- to leave aside
- ausklammern [beiseite lassen]
- to pull sb. aside [idiom] [in order to warn, tell secrets, etc.]
- jdn. beiseitenehmen [Redewendung] [um zu ermahnen, Vertrauliches mitzuteilen etc.]
jdn. zur Seite nehmen [Redewendung] [um zu ermahnen, Vertrauliches mitzuteilen etc.]
- to pull sth. aside
- etw.Akk. zur Seite ziehen
- to push aside
- beiseiteschieben
zur Seite stoßen
- to push sb. aside
- jdn. zur Seite drängen
- to push sb./sth. aside
- jdn./etw. zur Seite schieben
jdn./etw. wegschieben [zur Seite]
- to put aside
- sparen
wegtun
beiseitelegen
zurückstellen
zur Seite legen
- to put aside sth.
- etw. beiseitestellen
- to put sth. aside
- etw. zur Seite legen
etw.Akk. weglegen
etw. beiseite legen [alt]
etw. zurücklegen [beiseitelegen, bes. Geld]
- to set aside
- beiseitelegen
auf die Seite tun
auf die Seite legen
- to set aside [temporarily]
- abstellen [ablegen, vorübergehend]
- to set aside sth.
- etw. zurückstellenacc.
- to set sth. aside
- etw. ablegen
- to shoulder sb./sth. aside [shove with one's shoulder]
- jdn./etw. mit der Schulter wegstoßen
- to shove aside
- beiseiteschieben [unsanft]
- to shove sb. aside
- jdn. wegschieben [unsanft, zur Seite]
- to shrink aside
- ausflüchten
sich fortstehlen
- to shuffle aside
- beiseiteschaffen
- to shunt sb. aside [fig.]
- jdn. aufs Abstellgleis stellenidiom
- to stand aside
- beiseitetreten
zur Seite treten
- to start aside
- beiseite springen
- to step aside
- beiseitetreten
zur Seite gehen
zur Seite treten
wegtreten [zur Seite treten]
- to sweep aside [fig.]
- beiseitewischen [fig.]
- to take sb. aside
- jdn. beiseite nehmen
jdn. zur Seite nehmen
- to thrust aside
- beiseitestoßen
beiseite schieben
zur Seite drängen
- to thrust aside [an objection etc.]
- zurückweisen
- to toss sth. aside
- etw.Akk. beiseite werfen
- to wave aside
- beiseiteschieben
- humorous aside
- witzige Einlage {f}
Einschiebsel {n} [ugs.] [eine witzige Einlage]
- set-aside [Am.]
- Rücklage {f}
- witty aside
- witzige Einlage {f}
Einschiebsel {n} [ugs.] [eine witzige Einlage]
- (all) joking aside {adv}
- Spaß beiseiteidiom
- all conviction aside
- Überzeugung hin oder her [ugs.]
- All jesting aside, ...
- Jetzt im Ernst, ...
- All jokes aside!
- Spaß beiseite!
- All joking aside!
- Spaß beiseite!
- All joking aside.
- Spaß beiseite.
- as an aside {adv}
- als Nebenbemerkung
- as an aside
- als Seitenbemerkung
- aside from that {adv}
- außerdem
- clearly set aside
- eindeutig abgesondert
- to hastily put aside
- hastig beiseiteschaffen
- to lay aside money
- Geld sparen
Anwendungsbeispiele Englisch
weitere Beispiele ...
- 56 of the "Act" the Tribunal on sufficient cause shown may set aside an order for restitution and may stay the execution of judgment pending the determination of any proceedings to set aside the order.
- Set-aside became compulsory in 1992 for large arable farmers as part of the MacSharry reform of the Common Agricultural Policy.
- There are no known uses for this moss, aside from floral decorations.
- Aside from being aside Hetch Hetchy Reservoir, Hetch Hetchy Dome is near Kolana Rock.
- Nonetheless the republic has with its Soviet predecessor set aside days to celebrate the contributions of law enforcement personnel, past and present.
- On a "prise", "pousse" or "garde", the taker may not set aside a king or a trump, except that if the player cannot discard anything else, they may discard a non-"oudler" trump.
- Areas are set aside for visitors to use for picnics and leisure, and other areas are set aside as refuges.
- Russia has petitioned the court to set the arbitration award aside on technical grounds and missed a deadline to pay the full sum in January 2015.
- The damages for conduct in dismissal and punitive damages awards were set aside.
- Aside from Jon Jafari and Barry Kramer, "Game Grumps" has had a few editors who, aside from various appearances, were not necessarily dubbed as official members.
- Before joining the IFFC League in August 2004, members of Forbidden City FC played for various amateur football clubs in the Beijing Club football 11-aside League, which was disbanded in 2003 during the SARS outbreak and because Clubfootball decided to concentrate on 5-aside football.
- At least 20% of seats are required to be set aside for women in accordance with Article 66.1(b) of the Constitution. Currently 113 of 393 (28%) are set aside.
- Ten seats were set aside for the nomadic Kuchis. Three of those seats were set aside for women. Six other Kuchi women competed for those seats.
- The team won its 11 aside matches, but lost in the 7 aside matches. They placed 3rd runner up in its debut tournament.
- On 18 July 2013, in a judgement that was later set aside, a bench headed by Kabir quashed the National Eligibility and Entrance Test for admissions to medical colleges in India.
- James Courtney, suffering from clutch problems, tapped the rear of Lee Holdsworth, shoving slightly aside at the chicane. Courtney later moved aside and let Holdsowrth back in front.
- Nevertheless, choosing to be aside from the Islamic party does not mean the villagers are pushed aside, there are still strong connections and relationship between the villagers amid their different ideological parties.
© dict.cc English-German dictionary 2023
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!