Übersetzung für '
come out' von Englisch nach Deutsch
| VERB | to come out | came out | come out coming out | comes out |
| SYNO | to appear | to break through | to bug out | ... |
VERB to infinitive | simple past | past participle
present participle | 3rd person
| come out {past-p} | herausgekommen | |
| Come out! | Komm raus! | |
2 Wörter: Verben |
| to come out | enden | |
| to come out | ausgehen | |
| to come out | sich zeigen | |
| to come out | herauskommen | |
| to come out | verschwinden | |
| to come out | ausschlüpfen | |
| to come out | bekannt werden | |
| to come out | zum Vorschein kommen | |
| to come out | veröffentlicht werden | |
| publ. to come out | erscheinen | |
| to come out [archaic] [go into society] | debütieren [veraltet] [als junge Frau aus einer höheren Gesellschaftsschicht in die Gesellschaft eingeführt werden] | |
| to come out [become known] | aufkommen [ugs.] [Schwindel, Diebstahl] | |
| to come out [fall out] | ausfallen [z. B. Zähne, Haare] | |
| to come out [homosexual] | sich outen | |
| to come out [leave] | rausgehen [ugs.] [herausgehen] | |
| to come out [new product] | auf den Markt kommen | |
| to come out [stain] | herausgehen [Fleck] | |
| to come out [stain] | rausgehen [ugs.] [z. B. Fleck aus Kleidung] | |
3 Wörter: Verben |
| to come out (of sth.) | hinauskommen (aus etw.Dat.) | |
| to come out against sth. | sich gegen etw. aussprechen | |
| to come out alive | lebendig herauskommen | |
| to come out badly | schlecht wegkommen | |
| to come out even | gleichkommen | |
| to come out front | vorne herauskommen [aus dem Vordereingang] | |
| to come out of sth. | aus etw.Dat. hervorgehen | |
| to come out strongly | sich als stark erweisen | |
| to come out with sth. | mit etw.Dat. herausrücken | |
| to come out with sth. [coll.] [idiom] [admit, say sth.] | mit etw.Dat. rausrücken [ugs.] | |
| to come out with sth. [jokes etc.] | mit etw.Dat. ankommen [ugs.] | |
| to come out with sth. [to publish] | etw.Akk. veröffentlichen | |
4 Wörter: Andere |
| Come out of there! | Komm da heraus! | |
| Come out with it! [idiom] | Heraus mit der Sprache! [Redewendung] | |
| sb./sth. has / had come out | jd./etw. ist / war herausgetreten | |
4 Wörter: Verben |
| to ask sb. to come out | jdn. zu einem Ausflug einladen | |
| to come flying out (of sth.) | (aus etw.Dat.) herausfliegen [herausfallen] | |
| to come out as winner | als Sieger hervorgehen | |
| to come out from behind | hervorkommen | |
| to come out in blisters | Bläschen werfen | |
| to come out in sympathy | in Sympathiestreik treten | |
| to come out in sympathy | in Solidaritätsstreik treten | |
| zool. to come out of hibernation | aus dem Winterschlaf erwachen | |
| to come out of hiding | aus seinem Versteck kommen | |
| to come out of hiding | aus seinem Versteck hervorkommen | |
| to come out of hiding | aus seinem Versteck herauskommen | |
| to come out of hiding [fig.] | (aus der Versenkung) wieder auftauchen [Person] [fig.] | |
| cloth. to come out of mourning | die Trauerkleidung ablegen [nach einer bestimmten Trauerfrist] | |
| to come out of nowhere | (wie) aus dem Nichts auftauchen | |
| to come out of school | die Schule verlassen | |
| to come out of sth. alive | aus etw.Dat. lebendig herauskommen | |
| to come out on strike | streiken | |
| to come out on top | die Oberhand haben | |
| to come out on top | als Bester abschneiden | |
| to come out on top | sich durchsetzen [in Konkurrenz] | |
| to come out the hero | als Held dastehen | |
| to come out the winner | den Sieg erringen | |
| to come out with it [idiom] [be explicit] | mit der Sprache herausrücken [Redewendung] | |
5+ Wörter: Andere |
| tech. ... until the toothed wheels come out of mesh. | ... bis die Zahnräder aus der Verzahnung frei sind. | |
| Come in or else go out! | Komm herein oder geh hinaus! | |
| Come in out of the storm. | Kommen Sie herein ins Trockene. | |
| Come on, get up! Or do I have to chase you out of bed? [coll.] [said to two or more people] | Los, aufstehen! Oder muss ich euch (erst) aus dem Bett jagen? [ugs.] | |
| Come on, let's get the fuck out of here! [vulg.] | Komm, nichts wie raus hier! [ugs.] | |
| ungeprüft Come on, out with it! [coll.] [idiom] [Tell all!] | Komm schon, rück raus damit! [ugs.] [Redewendung] [gestehen] | |
| It will all come out in the wash. [idiom] | Es wird sich alles klären. | |
| It will come out all right in the end. [idiom] | Es wird sich schon finden. [Redewendung] | |
| It will come out all right. | Es wird gut enden. | |
| The stains will come out. | Die Flecken werden herausgehen. | |
| proverb The truth will (come) out. [idiom] | Die Sonne bringt es an den Tag. [Redewendung] | |
| proverb The truth will (come) out. [idiom] | Die Sonne wird es an den Tag bringen. [Redewendung] | |
| proverb The truth will come out. [idiom] | Die Wahrheit kommt (doch) ans Licht. [Redewendung] | |
| proverb What's / What is bred in the bone will come out in the flesh. | Art lässt nicht von Art. | |
5+ Wörter: Verben |
| to come / get out of the bath | aus dem Bad steigen | |
| to come in out of the cold | aus der Kälte hereinkommen | |
| to come in out of the rain | aus dem Regen hereinkommen | |
| to come out first in an examination | mit der besten Note bestehen | |
| to come out from the trenches | aus dem Schützengraben herauskommen | |
| med. to come out in a rash | einen Ausschlag bekommen | |
| to come out in favour of sth. [Br.] | sich für etw. aussprechen | |
| to come out in one's true colours [Br.] [idiom] | sein wahres Gesicht zeigen [Redewendung] | |
| to come out in opposition to sth. | sich gegen etw. aussprechen | |
| to come out in the open [idiom] | ans Licht kommen [Redewendung] | |
| to come out in the wash [idiom] | ausfallen | |
| to come out into the open [idiom] | ans Licht kommen [Redewendung] | |
| to come out into the streets | auf die Straßen gehen | |
| med. to come out of a coma | aus dem Koma erwachen | |
| to come out of a room | aus einem Zimmer kommen | |
| to come out of left field [idiom] | aus heiterem Himmel kommen [Redewendung] | |
| to come out of left field [idiom] | aus dem heiteren Himmel kommen [Redewendung] [selten für: aus heiterem Himmel kommen] | |
| to come out of one's shell [idiom] | aus sichDat. herausgehen | |
| to come out of one's shell [idiom] | aus seiner Einsamkeit herauskommen | |
| to come out of one's shell [idiom] | seine Fesseln abstreifen [seine Selbsteinschränkungen, Zwänge] | |
| to come out of one's shell [idiom] | aus seinem Loch herauskommen [Redewendung] [nicht länger depressiv sein] | |
| to come out of one's shell [idiom] | aus seinem Schneckenhaus kommen [Redewendung] [wieder am Leben teilnehmen] | |
| idiom to come out of the closet | sich (als homosexuell) outen | |
| idiom to come out of the closet | seine Homosexualität bekennen | |
| idiom to come out of the closet on sth. | sich zu etw. bekennen | |
| to come out of the crisis strengthened | gestärkt aus der Krise hervorgehen | |
| to come out of the crisis stronger | gestärkt aus der Krise hervorgehen | |
| to come out of the thicket | aus dem Dickicht herauskommen | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'come out' von Englisch nach Deutsch
- come out {past-p}
- herausgekommen
- Come out!
- Komm raus!
- to come out
- enden
ausgehen
sich zeigen
herauskommen
verschwinden
ausschlüpfen
bekannt werden
zum Vorschein kommen
veröffentlicht werden
erscheinenpubl.
- to come out [archaic] [go into society]
- debütieren [veraltet] [als junge Frau aus einer höheren Gesellschaftsschicht in die Gesellschaft eingeführt werden]
- to come out [become known]
- aufkommen [ugs.] [Schwindel, Diebstahl]
- to come out [fall out]
- ausfallen [z. B. Zähne, Haare]
- to come out [homosexual]
- sich outen
- to come out [leave]
- rausgehen [ugs.] [herausgehen]
- to come out [new product]
- auf den Markt kommen
- to come out [stain]
- herausgehen [Fleck]
rausgehen [ugs.] [z. B. Fleck aus Kleidung]
- to come out (of sth.)
- hinauskommen (aus etw.Dat.)
- to come out against sth.
- sich gegen etw. aussprechen
- to come out alive
- lebendig herauskommen
- to come out badly
- schlecht wegkommen
- to come out even
- gleichkommen
- to come out front
- vorne herauskommen [aus dem Vordereingang]
- to come out of sth.
- aus etw.Dat. hervorgehen
- to come out strongly
- sich als stark erweisen
- to come out with sth.
- mit etw.Dat. herausrücken
- to come out with sth. [coll.] [idiom] [admit, say sth.]
- mit etw.Dat. rausrücken [ugs.]
- to come out with sth. [jokes etc.]
- mit etw.Dat. ankommen [ugs.]
- to come out with sth. [to publish]
- etw.Akk. veröffentlichen
- Come out of there!
- Komm da heraus!
- Come out with it! [idiom]
- Heraus mit der Sprache! [Redewendung]
- sb./sth. has / had come out
- jd./etw. ist / war herausgetreten
- to ask sb. to come out
- jdn. zu einem Ausflug einladen
- to come flying out (of sth.)
- (aus etw.Dat.) herausfliegen [herausfallen]
- to come out as winner
- als Sieger hervorgehen
- to come out from behind
- hervorkommen
- to come out in blisters
- Bläschen werfen
- to come out in sympathy
- in Sympathiestreik treten
in Solidaritätsstreik treten
- to come out of hibernation
- aus dem Winterschlaf erwachenzool.
- to come out of hiding
- aus seinem Versteck kommen
aus seinem Versteck hervorkommen
aus seinem Versteck herauskommen
- to come out of hiding [fig.]
- (aus der Versenkung) wieder auftauchen [Person] [fig.]
- to come out of mourning
- die Trauerkleidung ablegen [nach einer bestimmten Trauerfrist]cloth.
- to come out of nowhere
- (wie) aus dem Nichts auftauchen
- to come out of school
- die Schule verlassen
- to come out of sth. alive
- aus etw.Dat. lebendig herauskommen
- to come out on strike
- streiken
- to come out on top
- die Oberhand haben
als Bester abschneiden
sich durchsetzen [in Konkurrenz]
- to come out the hero
- als Held dastehen
- to come out the winner
- den Sieg erringen
- to come out with it [idiom] [be explicit]
- mit der Sprache herausrücken [Redewendung]
- ... until the toothed wheels come out of mesh.
- ... bis die Zahnräder aus der Verzahnung frei sind.tech.
- Come in or else go out!
- Komm herein oder geh hinaus!
- Come in out of the storm.
- Kommen Sie herein ins Trockene.
- Come on, get up! Or do I have to chase you out of bed? [coll.] [said to two or more people]
- Los, aufstehen! Oder muss ich euch (erst) aus dem Bett jagen? [ugs.]
- Come on, let's get the fuck out of here! [vulg.]
- Komm, nichts wie raus hier! [ugs.]
- Come on, out with it! [coll.] [idiom] [Tell all!]
- ungeprüft Komm schon, rück raus damit! [ugs.] [Redewendung] [gestehen]
- It will all come out in the wash. [idiom]
- Es wird sich alles klären.
- It will come out all right in the end. [idiom]
- Es wird sich schon finden. [Redewendung]
- It will come out all right.
- Es wird gut enden.
- The stains will come out.
- Die Flecken werden herausgehen.
- The truth will (come) out. [idiom]
- Die Sonne bringt es an den Tag. [Redewendung]proverb
Die Sonne wird es an den Tag bringen. [Redewendung]proverb
- The truth will come out. [idiom]
- Die Wahrheit kommt (doch) ans Licht. [Redewendung]proverb
- What's / What is bred in the bone will come out in the flesh.
- Art lässt nicht von Art.proverb
- to come / get out of the bath
- aus dem Bad steigen
- to come in out of the cold
- aus der Kälte hereinkommen
- to come in out of the rain
- aus dem Regen hereinkommen
- to come out first in an examination
- mit der besten Note bestehen
- to come out from the trenches
- aus dem Schützengraben herauskommen
- to come out in a rash
- einen Ausschlag bekommenmed.
- to come out in favour of sth. [Br.]
- sich für etw. aussprechen
- to come out in one's true colours [Br.] [idiom]
- sein wahres Gesicht zeigen [Redewendung]
- to come out in opposition to sth.
- sich gegen etw. aussprechen
- to come out in the open [idiom]
- ans Licht kommen [Redewendung]
- to come out in the wash [idiom]
- ausfallen
- to come out into the open [idiom]
- ans Licht kommen [Redewendung]
- to come out into the streets
- auf die Straßen gehen
- to come out of a coma
- aus dem Koma erwachenmed.
- to come out of a room
- aus einem Zimmer kommen
- to come out of left field [idiom]
- aus heiterem Himmel kommen [Redewendung]
aus dem heiteren Himmel kommen [Redewendung] [selten für: aus heiterem Himmel kommen]
- to come out of one's shell [idiom]
- aus sichDat. herausgehen
aus seiner Einsamkeit herauskommen
seine Fesseln abstreifen [seine Selbsteinschränkungen, Zwänge]
aus seinem Loch herauskommen [Redewendung] [nicht länger depressiv sein]
aus seinem Schneckenhaus kommen [Redewendung] [wieder am Leben teilnehmen]
- to come out of the closet
- sich (als homosexuell) outenidiom
seine Homosexualität bekennenidiom
- to come out of the closet on sth.
- sich zu etw. bekennenidiom
- to come out of the crisis strengthened
- gestärkt aus der Krise hervorgehen
- to come out of the crisis stronger
- gestärkt aus der Krise hervorgehen
- to come out of the thicket
- aus dem Dickicht herauskommen
Anwendungsbeispiele Englisch
weitere Beispiele ...
- The curse was that if they had not dealt righteously with the family of Jerrubaal, then fire would come against Abimelech from the people of Shechem and fire would come out of Abimelech against the people who had backed him in this bloody coup.
- Therefore, when bottles or cans of these kinds of soft drinks are opened, the soft drinks fizz and effervesce as CO2 bubbles come out.
- Greece has come out in support of Turkey's bid for European Union membership, and supports its full integration to the union when conditions for its acceptance are met.
- Public sector workers have come out on strike in order to resist job cuts and reductions to salaries as the government promises that a large scale privatisation programme will be accelerated.
- The tribes shut themselves in the fort and refused to come out in the open.
- Coughing and crying indicate the airway is open and the foreign object will likely to come out from the force the coughing or crying produces.
- In 2015, months before the marriage equality referendum, Leo Varadkar became the first Irish government minister to come out as gay.
- Editor Don Menn remarked that the issue was about "The most important composer to come out of modern popular music".
- He goes on to say, "I am ready to come out of the closet as some sort of verificationist" (pp. ...
- Anaximander put forward the idea that humans had to spend part of this transition inside the mouths of big fish to protect themselves from the Earth's climate until they could come out in open air and lose their scales.
- Most prominently, it is universally considered bad luck to say the word "seven" (after the "come-out", a roll of 7 is a loss for "pass" bets).
- Lejeune of "The Observer" called it "The most exciting film that has come out of Hollywood in twenty-five years" and Dilys Powell of "The Sunday Times" said the film's style was made "with the ease and boldness and resource of one who controls and is not controlled by his medium."
- One of the best known Irish Republican songs is Dominic Behan's "Come out Ye Black and Tans".
- In January 2014, Boitano told the Associated Press that he had never wanted to come out until he was named to the delegation.
- After the sessions, participants can need aftercare because their bodies have experienced trauma and they need to mentally come out of the role play.
- According to Bloomberg, the headset may come out in 2023.
- The addition of instruments and the harder rock sound of the album could be considered a precursor to the nu metal genre of music to come out in the later half of the 1990s.
- The UK is yet to come out in support of the BOTs and CDs and their current gold standard regulatory positions.
- Jesus also maintained that the time would come when the dead would hear the voice of the Son of God, and all who were in the tombs would come out; those who have heard His "[...] and believes in the one who sent [...]" to the resurrection of life, but those who do not to the resurrection of condemnation.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!