Werbung
 ⇄SuchrichtungÜbersetzung für grace von Englisch nach Deutsch
NOUN1   grace | -
NOUN2   a grace | graces
VERB   to grace | graced | graced
gracing | graces
SYNO blessing | free grace | good will | ...
to grace
zieren [fig.]
to grace [adorn]
schmücken
Werbung
to grace sth. [honour sth.]
sich (bei etw.Dat.) die Ehre geben [Redewendung]

grace [mercy]
Gnade {f}
grace [gracefulness]
Anmut {f}

Grazie {f}

Liebreiz {m}
grace [goodwill, benevolence]
Gunst {f}
grace
Gnadenfrist {f}law

Nachfrist {f}law

Gratias {n}relig.
grace [decency]
Anstand {m}
grace [before or after meals]
Tischgebet {n}relig.
grace [of a king, lady etc.]
Huld {f} [veraltet]
grace [respite: for payment]
Zahlungs­frist {f}fin.

by grace {adv}
gnadenhaftrelig.
with grace {adv}
anmutig
with grace {adv} [gracefulness]
mit Anmut
Your Grace
Dero Gnaden [veraltet]

to say grace
das Tischgebet sprechenrelig.

actual grace [from: gratia actualis]
helfende Gnade {f}relig.
Amazing Grace
[staunenswerte Gnade]mus.
divine grace
göttliche Gnade {f}relig.
good grace
Anstand {m}
grace note
Vorhalt {m}mus.

Vorschlag {m}mus.

Vorschlagsnote {f}mus.
grace note [after another note]
Nachschlag {m} [verzierender Ton]mus.
grace period
Schonfrist {f}

Gnadenfrist {f}

Nachfrist {f}law

Frist {f} [begrenzter Aufschub]fin.law

tilgungs­freie Zeit {f}fin.stocks
healing grace
Heilsgnade {f}relig.
sanctifying grace
heiligmachende Gnade {f}relig.
saving grace
Rettung {f} [oft fig.]
saving grace [redeeming feature]
rettendes Element {n} [Qualität, Charakteristikum]

founded on grace {adj}
gnadenhaftrelig.

to fall from grace
abstürzen [ugs.] [fig.] [einen Misserfolg haben]idiom
to fall from grace [idiom]
in Ungnade fallen [Redewendung]

(period of) grace
Schonfrist {f}
a week's grace
eine Woche Aufschub {m}
act of grace
Amnestie {f}law

Gnadenakt {m}law

Straferlass {m}law

Gnadenerweis {m}law
Chapel of Grace
Gnadenkapelle {f}archi.relig.
Churches of Grace [built for Silesian Protestants]
Gnadenkirchen {pl}archi.hist.relig.
coup de grâce
Gnadenschuss {m}

Fangschuss {m}hunting
coup de grâce [also fig.]
Gnadenstoß {m} [auch fig.]
covenant of grace
Gnadenbund {m}relig.
day of grace
Gnadentag {m}relig.
days {pl} of grace
Nachfrist {f}law
days of grace
Gnadentage {pl}

Verzugstage {pl}fin.law

Respekttage {pl}fin.law
doctrine of grace
Gnadenlehre {f}relig.
effect of grace
Gnadeneffekt {m}relig.
election of grace
Gnadenwahl {f}relig.
experience of grace
Gnadenerfahrung {f}relig.
fall from grace
Absturz {m} [ugs.] [fig.] [Misserfolg]idiom
gift of grace
Gnadengabe {f}relig.
grace of creation
Schöpfungs­gnade {f}relig.
grace of office
Amtsgnade {f}relig.
institution of grace
Gnadenanstalt {f} [Max Weber]relig.spec.
means of grace [singular in construction]
Gnadenmittel {n}relig.
means of grace {pl}
Gnadenmittel {pl}relig.
period of grace
Gnadenfrist {f}

Nachfrist {f}fin.law
petition of grace
Gnadengesuch {n}law
place of grace
Gnadenort {m}relig.
promise of grace
Gnadenzusage {f}relig.
state of grace
Gnadenstand {m}relig.

Stand {m} der Gnaderelig.

Zustand {m} der Gnaderelig.
theology of grace
Gnadentheologie {f}relig.
three days' grace
dreitägige Gnadenfrist {f}
throne of grace
Gnadenthron {m}bibl.relig.
treasury of grace
Gnadenschatz {m}relig.
year of grace
Gnadenjahr {n}relig.
years of grace
tilgungs­freie Jahre {pl}fin.

by act of grace {adv}
gnadenhalber [ugs.] [oder veraltet]
by the grace of sb./sth. {adv}
von jds./etw. Gnaden
Its saving grace is ...
Was einen damit versöhnt, ist ...idiom
with (a) bad grace {adv}
ungnädig [missmutig, unfreundlich]
Your Grace / your grace
Euer Gnaden

to give sb. a day's grace
jdm. einen Tag Aufschub gewähren
to grace sb./sth. with one's presence
jdn./etw. mit seiner Anwesenheit beehren [geh.]

grace and favour lodging [Br.]
Hofdienstwohnung {f}
Mary, Mother of Grace
Maria {f}, Mutter der Gnadenrelig.
the only saving grace
das einzig Gute {n}
three days of grace
drei Tage Zahlungs­frist {f}fin.

by (the) grace of God {adv}
von Gottes Gnadenhist.relig.
by the grace of God {adv}
durch Gottes Gnaderelig.

durch die Gnade Gottesrelig.
by the grace of God {adv} [idiom]
mit / durch Gottes Gnade
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee.
Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade, der Herr ist mit dir.relig.

to allow sb. a period of grace
jdm. (einen) Aufschub gewährenidiom
to ask for five days of grace
um fünf Tage Aufschub bitten
to gracezieren [fig.]
1054
to grace [adorn]schmücken
632
to grace sth. [honour sth.] sich (bei etw.Dat.) die Ehre geben [Redewendung]
Substantive
grace [mercy]Gnade {f}
1736
grace [gracefulness]Anmut {f}
1018
grace [gracefulness]Grazie {f}
336
grace [goodwill, benevolence]Gunst {f}
202
law
grace
Gnadenfrist {f}
183
grace [decency]Anstand {m}
174
relig.
grace [before or after meals]
Tischgebet {n}
134
grace [gracefulness]Liebreiz {m}
112
law
grace
Nachfrist {f}
81
grace [of a king, lady etc.]Huld {f} [veraltet]
30
relig.
grace
Gratias {n}
fin.
grace [respite: for payment]
Zahlungs­frist {f}
2 Wörter: Andere
relig.
by grace {adv}
gnadenhaft
with grace {adv}anmutig
with grace {adv} [gracefulness]mit Anmut
Your GraceDero Gnaden [veraltet]
2 Wörter: Verben
relig.
to say grace
das Tischgebet sprechen
2 Wörter: Substantive
relig.
actual grace [from: gratia actualis]
helfende Gnade {f}
mus.
Amazing Grace
[staunenswerte Gnade]
relig.
divine grace
göttliche Gnade {f}
good graceAnstand {m}
mus.
grace note
Vorhalt {m}
mus.
grace note
Vorschlag {m}
mus.
grace note
Vorschlagsnote {f}
mus.
grace note [after another note]
Nachschlag {m} [verzierender Ton]
grace periodSchonfrist {f}
grace periodGnadenfrist {f}
law
grace period
Nachfrist {f}
fin.law
grace period
Frist {f} [begrenzter Aufschub]
fin.stocks
grace period
tilgungs­freie Zeit {f}
relig.
healing grace
Heilsgnade {f}
relig.
sanctifying grace
heiligmachende Gnade {f}
saving graceRettung {f} [oft fig.]
saving grace [redeeming feature] rettendes Element {n} [Qualität, Charakteristikum]
3 Wörter: Andere
relig.
founded on grace {adj}
gnadenhaft
3 Wörter: Verben
idiom
to fall from grace
abstürzen [ugs.] [fig.] [einen Misserfolg haben]
to fall from grace [idiom]in Ungnade fallen [Redewendung]
3 Wörter: Substantive
(period of) graceSchonfrist {f}
a week's graceeine Woche Aufschub {m}
law
act of grace
Amnestie {f}
law
act of grace
Gnadenakt {m}
law
act of grace
Straferlass {m}
law
act of grace
Gnadenerweis {m}
archi.relig.
Chapel of Grace
Gnadenkapelle {f}
archi.hist.relig.
Churches of Grace [built for Silesian Protestants]
Gnadenkirchen {pl}
coup de grâceGnadenschuss {m}
hunting
coup de grâce
Fangschuss {m}
coup de grâce [also fig.]Gnadenstoß {m} [auch fig.]
relig.
covenant of grace
Gnadenbund {m}
relig.
day of grace
Gnadentag {m}
law
days {pl} of grace
Nachfrist {f}
days of graceGnadentage {pl}
fin.law
days of grace
Verzugstage {pl}
fin.law
days of grace
Respekttage {pl}
relig.
doctrine of grace
Gnadenlehre {f}
relig.
effect of grace
Gnadeneffekt {m}
relig.
election of grace
Gnadenwahl {f}
relig.
experience of grace
Gnadenerfahrung {f}
idiom
fall from grace
Absturz {m} [ugs.] [fig.] [Misserfolg]
relig.
gift of grace
Gnadengabe {f}
relig.
grace of creation
Schöpfungs­gnade {f}
relig.
grace of office
Amtsgnade {f}
relig.spec.
institution of grace
Gnadenanstalt {f} [Max Weber]
relig.
means of grace [singular in construction]
Gnadenmittel {n}
relig.
means of grace {pl}
Gnadenmittel {pl}
period of graceGnadenfrist {f}
fin.law
period of grace
Nachfrist {f}
law
petition of grace
Gnadengesuch {n}
relig.
place of grace
Gnadenort {m}
relig.
promise of grace
Gnadenzusage {f}
relig.
state of grace
Gnadenstand {m}
relig.
state of grace
Stand {m} der Gnade
relig.
state of grace
Zustand {m} der Gnade
relig.
theology of grace
Gnadentheologie {f}
three days' gracedreitägige Gnadenfrist {f}
bibl.relig.
throne of grace
Gnadenthron {m}
relig.
treasury of grace
Gnadenschatz {m}
relig.
year of grace
Gnadenjahr {n}
fin.
years of grace
tilgungs­freie Jahre {pl}
4 Wörter: Andere
by act of grace {adv}gnadenhalber [ugs.] [oder veraltet]
by the grace of sb./sth. {adv}von jds./etw. Gnaden
idiom
Its saving grace is ...
Was einen damit versöhnt, ist ...
with (a) bad grace {adv}ungnädig [missmutig, unfreundlich]
Your Grace / your graceEuer Gnaden
4 Wörter: Verben
to give sb. a day's gracejdm. einen Tag Aufschub gewähren
to grace sb./sth. with one's presencejdn./etw. mit seiner Anwesenheit beehren [geh.]
4 Wörter: Substantive
grace and favour lodging [Br.]Hofdienstwohnung {f}
relig.
Mary, Mother of Grace
Maria {f}, Mutter der Gnaden
the only saving gracedas einzig Gute {n}
fin.
three days of grace
drei Tage Zahlungs­frist {f}
5+ Wörter: Andere
hist.relig.
by (the) grace of God {adv}
von Gottes Gnaden
relig.
by the grace of God {adv}
durch Gottes Gnade
relig.
by the grace of God {adv}
durch die Gnade Gottes
by the grace of God {adv} [idiom]mit / durch Gottes Gnade
relig.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee.
Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade, der Herr ist mit dir.
5+ Wörter: Verben
idiom
to allow sb. a period of grace
jdm. (einen) Aufschub gewähren
to ask for five days of graceum fünf Tage Aufschub bitten
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Werbung
© dict.cc 2022
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!