Werbung
 Übersetzung für 'in turn' von Englisch nach Deutsch
SYNO in turn | successively
in turn {adv}reihum
in turn {adv}nach der Reihe
in turn {adv}der Reihe nach
in turn {adv}nach der Reihenfolge
in turn {adv}seinerseits / ihrerseits wieder
in turn {adv}wiederum [seinerseits usw.]
in turn {adv} [in one's turn; in its turn]im Gegenzug
in turn {adv} [one after the other]nacheinander
2 Wörter: Verben
to turn ineinreichen
to turn in [coll.]zu Bett gehen
to turn in [coll.]schlafen gehen
to turn in [coll.]abliefern [ugs.]
to turn in [coll.]ins Bett gehen [schlafen gehen]
to turn in [hand in, submit]abgeben
to turn sb. injdn. ausliefern
law
to turn sb. in [coll.]
jdn. anzeigen
to turn sth. in [a superb performance, etc.] etw. hinlegen [ugs.] [eine großartige Leistung etc.]
2 Wörter: Substantive
turn-inLenkbarkeit {f}
3 Wörter: Andere
in turn annually {adv}im jährlichen Wechsel
which in turnwas wiederum
3 Wörter: Verben
to turn in at sth. [at gate, corridor, etc.]an etw.Dat. einbiegen [an Einfahrt, Gang etc.]
4 Wörter: Verben
to ask each in turnreihum fragen
to turn away in angersichAkk. verärgert abwenden
to turn in the road [person, horse, etc.]sich auf der Straße umdrehen
to turn in the road [vehicle] auf der Straße umdrehen [selten neben: auf der Straße wenden]
traffic
to turn in the road [vehicle]
auf der Straße wenden
to turn oneself in to sb. [to the police]sich jdm. stellen [der Polizei]
4 Wörter: Substantive
turn in the roadKurve {f}
5+ Wörter: Andere
in Vienna at the turn of the century {adv}im Wien der Jahrhundertwende
tech.
Turn in the setscrew, but only halfway.
Gewindestift nur halb einschrauben.
5+ Wörter: Verben
to (turn out to) be a blessing in disguisesichAkk. im Nachhinein als Segen herausstellen
to toss and turn (in bed)sich (im Bett) herumwerfen
to toss and turn (sleeplessly) in bedsich (schlaflos) im Bett herumwälzen
to turn around in a circlesich im Kreis drehen
to turn oneself in to the policesich der Polizei stellen
to turn out to be a blessing in disguise [idiom] sich letzten Endes doch als Segen erweisen [Redewendung]
to turn over in one's grave [idiom]sichAkk. im Grabe herumdrehen [Redewendung]
to turn problems over in one's mindProbleme wälzen
to turn sth. over (in one's mind)etw. (in Gedanken) durchkauen
to turn sth. over in one's mindetw.Akk. hin und her überlegen
to turn sth. over in one's mindetw. wälzen [Probleme, Gedanken, Pläne] [ugs.]
to turn the tide (in one's favor) [Am.] [idiom]das Blatt (zu seinen Gunsten) wenden [Redewendung]
to turn the tide (in one's favour) [Br.] [idiom]das Blatt (zu seinen Gunsten) wenden [Redewendung]
5+ Wörter: Substantive
dance
open reverse turn, lady in line
Linksdrehung {f}, Dame in Linie [Tango]
Teiltreffer
electr.tech.
ten-turn {adj} [attr.] <10-turn> [e.g. potentiometer]
Zehngang- <10-Gang> [z. B. Potentiometer]
electr.
turn-to-turn test [Am.] [IEC 60050]
Windungs­prüfung {f} [IEC 60050]
biochem.
beta-turn <β-turn>
Beta-Schleife {f} <β-Schleife>
turn-by-turn directions {pl} detaillierte Wegbeschreibung {f} (von Punkt zu Punkt)
biochem.
alpha turn <α-turn>
Alpha-Schleife {f} <α-Schleife>
to turn ...sich nach ... wenden
to turnverdrehen
19
mus.
turn
Doppelschlag {m}
36
geogr.
to turn ...
umbiegen nach ... [Fluss]
to turnabbiegen
1502
to turnwenden
1287
to turngewandelt werden
to turnsich kehren [wenden]
to turnabdrehen [auf Drehmaschine]
366
chem.
to turn
sich verfärben
to turnrotieren
343
to turndrehen
1763
math.
turn
Vollwinkel {m}
14
turnDrehbewegung {f}
27
to turnsich wenden
64 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'in turn' von Englisch nach Deutsch

in turn {adv}
reihum

nach der Reihe

der Reihe nach

nach der Reihenfolge

seinerseits / ihrerseits wieder

wiederum [seinerseits usw.]
Werbung
in turn {adv} [in one's turn; in its turn]
im Gegenzug
in turn {adv} [one after the other]
nacheinander

to turn in
einreichen
to turn in [coll.]
zu Bett gehen

schlafen gehen

abliefern [ugs.]

ins Bett gehen [schlafen gehen]
to turn in [hand in, submit]
abgeben
to turn sb. in
jdn. ausliefern
to turn sb. in [coll.]
jdn. anzeigenlaw
to turn sth. in [a superb performance, etc.]
etw. hinlegen [ugs.] [eine großartige Leistung etc.]

turn-in
Lenkbarkeit {f}

in turn annually {adv}
im jährlichen Wechsel
which in turn
was wiederum

to turn in at sth. [at gate, corridor, etc.]
an etw.Dat. einbiegen [an Einfahrt, Gang etc.]

to ask each in turn
reihum fragen
to turn away in anger
sichAkk. verärgert abwenden
to turn in the road [person, horse, etc.]
sich auf der Straße umdrehen
to turn in the road [vehicle]
auf der Straße umdrehen [selten neben: auf der Straße wenden]

auf der Straße wendentraffic
to turn oneself in to sb. [to the police]
sich jdm. stellen [der Polizei]

turn in the road
Kurve {f}

in Vienna at the turn of the century {adv}
im Wien der Jahrhundertwende
Turn in the setscrew, but only halfway.
Gewindestift nur halb einschrauben.tech.

to (turn out to) be a blessing in disguise
sichAkk. im Nachhinein als Segen herausstellen
to toss and turn (in bed)
sich (im Bett) herumwerfen
to toss and turn (sleeplessly) in bed
sich (schlaflos) im Bett herumwälzen
to turn around in a circle
sich im Kreis drehen
to turn oneself in to the police
sich der Polizei stellen
to turn out to be a blessing in disguise [idiom]
sich letzten Endes doch als Segen erweisen [Redewendung]
to turn over in one's grave [idiom]
sichAkk. im Grabe herumdrehen [Redewendung]
to turn problems over in one's mind
Probleme wälzen
to turn sth. over (in one's mind)
etw. (in Gedanken) durchkauen
to turn sth. over in one's mind
etw.Akk. hin und her überlegen

etw. wälzen [Probleme, Gedanken, Pläne] [ugs.]
to turn the tide (in one's favor) [Am.] [idiom]
das Blatt (zu seinen Gunsten) wenden [Redewendung]
to turn the tide (in one's favour) [Br.] [idiom]
das Blatt (zu seinen Gunsten) wenden [Redewendung]

open reverse turn, lady in line
Linksdrehung {f}, Dame in Linie [Tango]dance

ten-turn {adj} [attr.] <10-turn> [e.g. potentiometer]
Zehngang- <10-Gang> [z. B. Potentiometer]electr.tech.
turn-to-turn test [Am.] [IEC 60050]
Windungs­prüfung {f} [IEC 60050]electr.
beta-turn <β-turn>
Beta-Schleife {f} <β-Schleife>biochem.
turn-by-turn directions {pl}
detaillierte Wegbeschreibung {f} (von Punkt zu Punkt)
alpha turn <α-turn>
Alpha-Schleife {f} <α-Schleife>biochem.
to turn ...
sich nach ... wenden

umbiegen nach ... [Fluss]geogr.
to turn
verdrehen

abbiegen

wenden

gewandelt werden

sich kehren [wenden]

abdrehen [auf Drehmaschine]

sich verfärbenchem.

rotieren

drehen

sich wenden
turn
Doppelschlag {m}mus.

Vollwinkel {m}math.

Drehbewegung {f}
Anwendungsbeispiele Englisch
  • The influence of the stars was in turn divided into natural astrology, with for example effects on tides and the growth of plants, and judicial astrology, with supposedly predictable effects on people.
  • ASP was an intermediate protocol, built on top of ATP, which in turn was the foundation of AFP.
  • This one in turn fell back as the enemy again closed the gap, and the cycle rotated.
  • Upon the death of the previous king, Tullus Hostilius, the Roman Senate appointed an interrex, who in turn called a session of the assembly of the people who elected the new king.
  • The Casiquiare is a river distributary of the upper Orinoco, which flows southward into the Rio Negro, which in turn flows into the Amazon.

  • ANOVA is considered to be a special case of linear regression which in turn is a special case of the general linear model.
  • The acacias provide shelter for ants in similar swollen stipules and nectar in extrafloral nectaries for their symbiotic ants, such as "Crematogaster mimosae". In turn, the ants protect the plant by attacking large mammalian herbivores and stem-boring beetles that damage the plant.
  • The shaman operates primarily within the spiritual world, which in turn affects the human world.
  • The common name "alder" evolved from the Old English word "alor", which in turn is derived from Proto-Germanic root "aliso".
  • He is adopted by Zeus and Hera and in turn his name is changed to Heracles.

  • The Syndic General then notifies the co-princes, who in turn appoint the elected candidate as the prime minister of Andorra.
  • In many cases they stated that they were greatly exceeding their quotas, and in turn, the Chinese state developed a completely false sense of success with regard to the commune system.
  • Heidegger's lecture is, in turn, an important influence on the French philosopher Jacques Derrida.
  • An Ashes series traditionally consists of five Tests, hosted in turn by England and Australia at least once every two years.
  • The protons and neutrons, in turn, are held to each other in the nucleus by the nuclear force, which is a residuum of the strong force that has somewhat different range-properties (see the article on the nuclear force for more).

  • Marching west into Illyria, Alexander defeated each in turn, forcing the two rulers to flee with their troops.
  • He derived it from the Italian "altrui", which in turn was derived from Latin "alteri", meaning "other people" or "somebody else".
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!