Übersetzung für '
in turn' von Englisch nach Deutsch
SYNO | in turn | successively |
| in turn {adv} | reihum | |
| in turn {adv} | nach der Reihe | |
| in turn {adv} | der Reihe nach | |
| in turn {adv} | nach der Reihenfolge | |
| in turn {adv} | seinerseits / ihrerseits wieder | |
| in turn {adv} | wiederum [seinerseits usw.] | |
| in turn {adv} [in one's turn; in its turn] | im Gegenzug | |
| in turn {adv} [one after the other] | nacheinander | |
2 Wörter: Verben |
| to turn in | einreichen | |
| to turn in [coll.] | zu Bett gehen | |
| to turn in [coll.] | schlafen gehen | |
| to turn in [coll.] | abliefern [ugs.] | |
| to turn in [coll.] | ins Bett gehen [schlafen gehen] | |
| to turn in [hand in, submit] | abgeben | |
| to turn sb. in | jdn. ausliefern | |
| law to turn sb. in [coll.] | jdn. anzeigen | |
| to turn sth. in [a superb performance, etc.] | etw. hinlegen [ugs.] [eine großartige Leistung etc.] | |
2 Wörter: Substantive |
| turn-in | Lenkbarkeit {f} | |
3 Wörter: Andere |
| in turn annually {adv} | im jährlichen Wechsel | |
| which in turn | was wiederum | |
3 Wörter: Verben |
| to turn in at sth. [at gate, corridor, etc.] | an etw.Dat. einbiegen [an Einfahrt, Gang etc.] | |
4 Wörter: Verben |
| to ask each in turn | reihum fragen | |
| to turn away in anger | sichAkk. verärgert abwenden | |
| to turn in the road [person, horse, etc.] | sich auf der Straße umdrehen | |
| to turn in the road [vehicle] | auf der Straße umdrehen [selten neben: auf der Straße wenden] | |
| traffic to turn in the road [vehicle] | auf der Straße wenden | |
| to turn oneself in to sb. [to the police] | sich jdm. stellen [der Polizei] | |
4 Wörter: Substantive |
| turn in the road | Kurve {f} | |
5+ Wörter: Andere |
| in Vienna at the turn of the century {adv} | im Wien der Jahrhundertwende | |
| tech. Turn in the setscrew, but only halfway. | Gewindestift nur halb einschrauben. | |
5+ Wörter: Verben |
| to (turn out to) be a blessing in disguise | sichAkk. im Nachhinein als Segen herausstellen | |
| to toss and turn (in bed) | sich (im Bett) herumwerfen | |
| to toss and turn (sleeplessly) in bed | sich (schlaflos) im Bett herumwälzen | |
| to turn around in a circle | sich im Kreis drehen | |
| to turn oneself in to the police | sich der Polizei stellen | |
| to turn out to be a blessing in disguise [idiom] | sich letzten Endes doch als Segen erweisen [Redewendung] | |
| to turn over in one's grave [idiom] | sichAkk. im Grabe herumdrehen [Redewendung] | |
| to turn problems over in one's mind | Probleme wälzen | |
| to turn sth. over (in one's mind) | etw. (in Gedanken) durchkauen | |
| to turn sth. over in one's mind | etw.Akk. hin und her überlegen | |
| to turn sth. over in one's mind | etw. wälzen [Probleme, Gedanken, Pläne] [ugs.] | |
| to turn the tide (in one's favor) [Am.] [idiom] | das Blatt (zu seinen Gunsten) wenden [Redewendung] | |
| to turn the tide (in one's favour) [Br.] [idiom] | das Blatt (zu seinen Gunsten) wenden [Redewendung] | |
5+ Wörter: Substantive |
| dance open reverse turn, lady in line | Linksdrehung {f}, Dame in Linie [Tango] | |
Teiltreffer |
| electr.tech. ten-turn {adj} [attr.] <10-turn> [e.g. potentiometer] | Zehngang- <10-Gang> [z. B. Potentiometer] | |
| electr. turn-to-turn test [Am.] [IEC 60050] | Windungsprüfung {f} [IEC 60050] | |
| biochem. beta-turn <β-turn> | Beta-Schleife {f} <β-Schleife> | |
| turn-by-turn directions {pl} | detaillierte Wegbeschreibung {f} (von Punkt zu Punkt) | |
| biochem. alpha turn <α-turn> | Alpha-Schleife {f} <α-Schleife> | |
| to turn ... | sich nach ... wenden | |
| to turn | verdrehen 19 | |
| mus. turn | Doppelschlag {m} 36 | |
| geogr. to turn ... | umbiegen nach ... [Fluss] | |
| to turn | abbiegen 1502 | |
| to turn | wenden 1287 | |
| to turn | gewandelt werden | |
| to turn | sich kehren [wenden] | |
| to turn | abdrehen [auf Drehmaschine] 366 | |
| chem. to turn | sich verfärben | |
| to turn | rotieren 343 | |
| to turn | drehen 1763 | |
| math. turn | Vollwinkel {m} 14 | |
| turn | Drehbewegung {f} 27 | |
| to turn | sich wenden | |
64 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'in turn' von Englisch nach Deutsch
- in turn {adv}
- reihum
nach der Reihe
der Reihe nach
nach der Reihenfolge
seinerseits / ihrerseits wieder
wiederum [seinerseits usw.]
- in turn {adv} [in one's turn; in its turn]
- im Gegenzug
- in turn {adv} [one after the other]
- nacheinander
- to turn in
- einreichen
- to turn in [coll.]
- zu Bett gehen
schlafen gehen
abliefern [ugs.]
ins Bett gehen [schlafen gehen]
- to turn in [hand in, submit]
- abgeben
- to turn sb. in
- jdn. ausliefern
- to turn sb. in [coll.]
- jdn. anzeigenlaw
- to turn sth. in [a superb performance, etc.]
- etw. hinlegen [ugs.] [eine großartige Leistung etc.]
- turn-in
- Lenkbarkeit {f}
- in turn annually {adv}
- im jährlichen Wechsel
- which in turn
- was wiederum
- to turn in at sth. [at gate, corridor, etc.]
- an etw.Dat. einbiegen [an Einfahrt, Gang etc.]
- to ask each in turn
- reihum fragen
- to turn away in anger
- sichAkk. verärgert abwenden
- to turn in the road [person, horse, etc.]
- sich auf der Straße umdrehen
- to turn in the road [vehicle]
- auf der Straße umdrehen [selten neben: auf der Straße wenden]
auf der Straße wendentraffic
- to turn oneself in to sb. [to the police]
- sich jdm. stellen [der Polizei]
- turn in the road
- Kurve {f}
- in Vienna at the turn of the century {adv}
- im Wien der Jahrhundertwende
- Turn in the setscrew, but only halfway.
- Gewindestift nur halb einschrauben.tech.
- to (turn out to) be a blessing in disguise
- sichAkk. im Nachhinein als Segen herausstellen
- to toss and turn (in bed)
- sich (im Bett) herumwerfen
- to toss and turn (sleeplessly) in bed
- sich (schlaflos) im Bett herumwälzen
- to turn around in a circle
- sich im Kreis drehen
- to turn oneself in to the police
- sich der Polizei stellen
- to turn out to be a blessing in disguise [idiom]
- sich letzten Endes doch als Segen erweisen [Redewendung]
- to turn over in one's grave [idiom]
- sichAkk. im Grabe herumdrehen [Redewendung]
- to turn problems over in one's mind
- Probleme wälzen
- to turn sth. over (in one's mind)
- etw. (in Gedanken) durchkauen
- to turn sth. over in one's mind
- etw.Akk. hin und her überlegen
etw. wälzen [Probleme, Gedanken, Pläne] [ugs.]
- to turn the tide (in one's favor) [Am.] [idiom]
- das Blatt (zu seinen Gunsten) wenden [Redewendung]
- to turn the tide (in one's favour) [Br.] [idiom]
- das Blatt (zu seinen Gunsten) wenden [Redewendung]
- open reverse turn, lady in line
- Linksdrehung {f}, Dame in Linie [Tango]dance
- ten-turn {adj} [attr.] <10-turn> [e.g. potentiometer]
- Zehngang- <10-Gang> [z. B. Potentiometer]electr.tech.
- turn-to-turn test [Am.] [IEC 60050]
- Windungsprüfung {f} [IEC 60050]electr.
- beta-turn <β-turn>
- Beta-Schleife {f} <β-Schleife>biochem.
- turn-by-turn directions {pl}
- detaillierte Wegbeschreibung {f} (von Punkt zu Punkt)
- alpha turn <α-turn>
- Alpha-Schleife {f} <α-Schleife>biochem.
- to turn ...
- sich nach ... wenden
umbiegen nach ... [Fluss]geogr.
- to turn
- verdrehen
abbiegen
wenden
gewandelt werden
sich kehren [wenden]
abdrehen [auf Drehmaschine]
sich verfärbenchem.
rotieren
drehen
sich wenden
- turn
- Doppelschlag {m}mus.
Vollwinkel {m}math.
Drehbewegung {f}
Anwendungsbeispiele Englisch
weitere Beispiele ...
- The influence of the stars was in turn divided into natural astrology, with for example effects on tides and the growth of plants, and judicial astrology, with supposedly predictable effects on people.
- ASP was an intermediate protocol, built on top of ATP, which in turn was the foundation of AFP.
- This one in turn fell back as the enemy again closed the gap, and the cycle rotated.
- Upon the death of the previous king, Tullus Hostilius, the Roman Senate appointed an interrex, who in turn called a session of the assembly of the people who elected the new king.
- The Casiquiare is a river distributary of the upper Orinoco, which flows southward into the Rio Negro, which in turn flows into the Amazon.
- ANOVA is considered to be a special case of linear regression which in turn is a special case of the general linear model.
- The acacias provide shelter for ants in similar swollen stipules and nectar in extrafloral nectaries for their symbiotic ants, such as "Crematogaster mimosae". In turn, the ants protect the plant by attacking large mammalian herbivores and stem-boring beetles that damage the plant.
- The shaman operates primarily within the spiritual world, which in turn affects the human world.
- The common name "alder" evolved from the Old English word "alor", which in turn is derived from Proto-Germanic root "aliso".
- He is adopted by Zeus and Hera and in turn his name is changed to Heracles.
- The Syndic General then notifies the co-princes, who in turn appoint the elected candidate as the prime minister of Andorra.
- In many cases they stated that they were greatly exceeding their quotas, and in turn, the Chinese state developed a completely false sense of success with regard to the commune system.
- Heidegger's lecture is, in turn, an important influence on the French philosopher Jacques Derrida.
- An Ashes series traditionally consists of five Tests, hosted in turn by England and Australia at least once every two years.
- The protons and neutrons, in turn, are held to each other in the nucleus by the nuclear force, which is a residuum of the strong force that has somewhat different range-properties (see the article on the nuclear force for more).
- Marching west into Illyria, Alexander defeated each in turn, forcing the two rulers to flee with their troops.
- He derived it from the Italian "altrui", which in turn was derived from Latin "alteri", meaning "other people" or "somebody else".
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!