| VERB | to lase | lased | lased lasing | lases |
VERB to infinitive | simple past | past participle
present participle | 3rd person
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Englisch
- His primary ability is to be able to channel bio-electric energy along his optic nerves, which have been altered to lase the energy into a powerful beam of light.
- "Ilanga lase Natal" ("The Natal Sun" or "Sun of Natal") is a Zulu language newspaper, published in KwaZulu-Natal.
- He also wrote letters to and articles for newspapers such as "Ilanga lase Natal" and "Ipepo Lo Hlanga".
- Church and community buildings ("maneapa") are usually coated with white paint that is known as "lase", which is made by burning a large amount of dead coral with firewood.
- She cofounded the "Ilanga lase Natal" newspaper, Ohlange Institute and Natal Native Congress (the precursor to the South African Native National Congress) while she was married to John Langalibalele Dube.
- While most such thin films lase on the axis normal to the film's surface, some will lase on a conic angle around that axis.
- Microfilm copies of "Ilanga lase Natal" dating from 1903 to 1935 can be found at the African Studies Library at the University of Cape Town [...].
- The all gas-phase iodine laser (AGIL) mixes gaseous hydrazoic acid with chlorine to produce excited nitrogen chloride, which is then used to cause iodine to lase; this avoids the liquid chemistry requirements of COIL lasers.
- Injection seeders are devices that direct the output of small "seed" lasers into the cavity of a much larger laser to stabilize the latter's output.
- Blue laser pointers in specific wavelengths such as 473 nm usually have the same basic construction as DPSS green lasers.
- The IBAS has direct-view optics (DVO) and the eye-safe laser rangefinder (ELRF).
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!