| Let's bail. [coll.] [leave] | Lass uns abhauen. [ugs.] | |
| Let's bounce! [coll.] | Lass uns abhauen! [ugs.] | |
| Let's go! | Los! | |
| Let's go! | Auf gehts! | |
| Let's go! | Gehen wir! | |
| Let's go! | Lass uns gehen! | |
| Let's go! | Wir wollen gehen! | |
| Let's go! | Auf geht's! [ugs.] | |
| Let's go! [coll.] [idiom] [get to it, start working] | Dann mal ran (an den Speck)! [ugs.] [Redewendung] | |
| Let's go. [by car or other vehicle] | Fahren wir. | |
| Let's roll! [coll.] | Auf geht's! [ugs.] | |
| Let's rumble! [coll.] | Auf / Los geht's! [ugs.] | |
| Let's scram. [coll.] | Nur weg von hier! | |
| Let's scram. [coll.] | Nichts wie weg von hier! | |
| Let's see ... | Lass uns sehen, ... | |
| Let's see, ... | Mal sehen / schauen, ... | |
| Let's see. | Schau'n mer mal. [südd.] [ugs.] | |
| Let's see. | Schau ma mal. [österr.] [südd.] [ugs.] | |
| Let's suppose ... | Gesetzt den Fall ... | |
2 Wörter: Substantive |
| games Let's Play <LP> [playthrough of a computer or video game with commentary] | Let's Play {n} <LP> [Vorführen und begleitendes Kommentieren eines Computer- oder Videospiels] | |
3 Wörter: Andere |
| Let's assume that ... | Gehen wir davon aus, dass ... | |
| Let's be grateful. | Seien wir dankbar. | |
| Let's be honest. | Seien wir doch ehrlich. | |
| Let's be off. | Lass / Lasst uns gehen. | |
| Let's be real! [Am.] [coll.] [idiom] | Seien wir doch mal ehrlich! [ugs.] | |
| Let's be real. [Am.] [coll.] | Machen wir mal Butter bei die Fische. [ugs.] [nordd.] [Redewendung] | |
| Let's be thankful. | Lasst uns dankbar sein. | |
| automot. Let's burn rubber! [coll.] | Gib Gummi! [ugs.] | |
| Let's drop it. [coll.] | Reden wir nicht mehr davon / darüber. | |
| Let's face it! [idiom] | Seien wir doch ehrlich! [Redewendung] | |
| Let's face it. [idiom] | Seien wir ehrlich. [Redewendung] | |
| Let's face it. [idiom] | Machen wir uns doch nichts vor. [Redewendung] | |
| Let's forget it! | Schwamm drüber! | |
| Let's get cracking! [coll.] | Dann lass uns loslegen! | |
| Let's get rolling! | Lasst uns jetzt gehen! | |
| Let's get started! | Packen wir's an! | |
| Let's get started. | Los geht's. | |
| Let's get started. | Lasst uns anfangen. | |
| Let's get started. | Lasst uns beginnen. | |
| Let's go already! [coll.] | Lass uns endlich gehen! | |
| Let's go Dutch. [Everyone pays for themselves.] | Jeder zahlt für sich selbst. | |
| Let's go home. | Lass / Lasst uns nach Hause gehen. | |
| Let's go places! | Gehen wir bummeln! [ugs.] | |
| Let's go, Brandon! | [euphemistischer Code zur Beleidigung des US-Präsidenten Joe Biden] | |
| Let's have it! | Raus damit! | |
| Let's hope so. | Hoffentlich. | |
| Let's just say ... | Sagen wir mal, ... | |
| let's say (that) ... | angenommen ... | |
| Let's sit down. | Setzen wir uns. | |
| Let's sunset that! [coll.] [office jargon] | Vergessen wir's! | |
4 Wörter: Andere |
| Come on, let's go! | Nichts wie hin! [ugs.] | |
| Let's call his bluff. | Zwingen wir ihn, Farbe zu bekennen. | |
| Let's call it quits! [coll.] [idiom] | Strich drunter! [Redewendung] | |
| Let's call it quits! [idiom] | Lass uns Schluss machen! [Redewendung] | |
| Let's do it again. | Auf ein Neues. [Redewendung] | |
| Let's do this again! | Wiederholungsbedarf! [ugs.] [hum.] [Lass uns das bald nochmal machen.] | |
| Let's drink to that. | Darauf trinken wir. | |
| Let's drop the idea! | Lassen wir das Ganze lieber sein! | |
| Let's drop the subject. | Lassen wir das Thema. | |
| Let's drop the subject. | Lassen wir das Thema fallen. | |
| Let's face the facts. | Wir wollen den Tatsachen ins Auge sehen. | |
| Let's get to work! | An die Arbeit! | |
| Let's go ask him. | Los, fragen wir ihn. | |
| idiom Let's go for it! | Ran an die Buletten! [ugs.] | |
| Let's go somewhere else. | Lass / Lasst uns woanders hingehen. | |
| Let's go to London! | Gehen wir nach London! | |
| Let's go to Paris! | Auf nach Paris! | |
| idiom Let's have a bite. [coll.] | Lasst / Lass uns etwas essen. | |
| Let's have a look! | Lass (mich) mal gucken! [ugs.] | |
| Let's have some quiet! | Ruhe im Puff! [ugs.] | |
| Let's play for keeps. | Spielen wir im Ernst. | |
| idiom Let's play it safe. | Gehen wir auf Nummer sicher. | |
| Let's pop over to ... | Lass uns schnell bei ... vorbeigehen. | |
| idiom Let's shake on it! | Hand drauf! | |
| Let's wait and see. | Schaun mer mal, dann sehn mer scho. [südd.] [ugs.] | |
| Quick, let's beat it! [coll.] | Los, verschwinden wir! | |
4 Wörter: Verben |
| to let one's guard down [idiom] [lower one's guard] | unachtsam werden [in seiner Wachsamkeit nachlassen] | |
| to let one's hair down [coll.] [dated] [idiom] | sichAkk. gehen lassen | |
| to let one's hair down [coll.] [dated] [idiom] | aus sichDat. herausgehen [Redewendung] | |
| to let one's hair down [coll.] [dated] [idiom] | die Sau rauslassen [ugs.] [Redewendung] [alle Hemmungen fallen lassen] | |
| to let one's hair down [literal] | sein Haar herunterlassen | |
| to let out one's frustration | seinen Frust ablassen [ugs.] | |
| to let sb. into one's house | jdn. ins Haus einlassen | |
5+ Wörter: Andere |
| Come on, let's get the fuck out of here! [vulg.] | Komm, nichts wie raus hier! [ugs.] | |
| ungeprüft Let's (rather) drop the (whole) idea! | Lassen wir das (Ganze) (lieber)! | |
| Let's be open about this. | Lass uns offen reden. | |
| Let's blow this popsicle stand! [Am.] [coll.] [idiom] | Komm, lass uns verschwinden! [ugs.] [Redewendung] | |
| Let's call it a day. [coll.] [idiom] | Schluss für heute. | |
| Let's call it a day. [coll.] [idiom] | Machen wir Feierabend. | |
| Let's call it a day. [coll.] [idiom] | Machen wir Feierabend für heute. | |
| Let's call it what it is. [coll.] | Nennen wir's beim Namen. [ugs.] | |
| Let's clear the air and make a fresh start. [idiom] | Lass uns reinen Tisch machen! [Redewendung] | |
| Let's dispense with the preliminaries. | Kommen wir gleich zur Sache. | |
| Let's do it your way. | Machen wir es auf deine Weise. | |
| Let's drop the whole thing! | Lassen wir das Ganze lieber sein! | |
| Let's get down to brass tacks! [idiom] | Kommen wir zur Sache! | |
| Let's get down to brass tacks. [Br.] [coll.] [idiom] | Lass uns mal Tacheles reden. [ugs.] [Redewendung] | |
| Let's get down to business! | Kommen wir zum Geschäft! | |
| Let's get down to business! [coll.] [idiom] | Lass uns loslegen! [ugs.] | |
| Let's get it over with! | Schauen wir, dass wir's hinter uns kriegen! [Redewendung] | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
⇄
Übersetzung für 'let's' von Englisch nach Deutsch
- Let's bail. [coll.] [leave]
- Lass uns abhauen. [ugs.]
- Let's bounce! [coll.]
- Lass uns abhauen! [ugs.]
- Let's go!
- Los!
Auf gehts!
Gehen wir!
Lass uns gehen!
Wir wollen gehen!
Auf geht's! [ugs.]
- Let's go! [coll.] [idiom] [get to it, start working]
- Dann mal ran (an den Speck)! [ugs.] [Redewendung]
- Let's go. [by car or other vehicle]
- Fahren wir.
- Let's roll! [coll.]
- Auf geht's! [ugs.]
- Let's rumble! [coll.]
- Auf / Los geht's! [ugs.]
- Let's scram. [coll.]
- Nur weg von hier!
Nichts wie weg von hier!
- Let's see ...
- Lass uns sehen, ...
- Let's see, ...
- Mal sehen / schauen, ...
- Let's see.
- Schau'n mer mal. [südd.] [ugs.]
Schau ma mal. [österr.] [südd.] [ugs.]
- Let's suppose ...
- Gesetzt den Fall ...
- Let's Play <LP> [playthrough of a computer or video game with commentary]
- Let's Play {n} <LP> [Vorführen und begleitendes Kommentieren eines Computer- oder Videospiels]games
- Let's assume that ...
- Gehen wir davon aus, dass ...
- Let's be grateful.
- Seien wir dankbar.
- Let's be honest.
- Seien wir doch ehrlich.
- Let's be off.
- Lass / Lasst uns gehen.
- Let's be real! [Am.] [coll.] [idiom]
- Seien wir doch mal ehrlich! [ugs.]
- Let's be real. [Am.] [coll.]
- Machen wir mal Butter bei die Fische. [ugs.] [nordd.] [Redewendung]
- Let's be thankful.
- Lasst uns dankbar sein.
- Let's burn rubber! [coll.]
- Gib Gummi! [ugs.]automot.
- Let's drop it. [coll.]
- Reden wir nicht mehr davon / darüber.
- Let's face it! [idiom]
- Seien wir doch ehrlich! [Redewendung]
- Let's face it. [idiom]
- Seien wir ehrlich. [Redewendung]
Machen wir uns doch nichts vor. [Redewendung]
- Let's forget it!
- Schwamm drüber!
- Let's get cracking! [coll.]
- Dann lass uns loslegen!
- Let's get rolling!
- Lasst uns jetzt gehen!
- Let's get started!
- Packen wir's an!
- Let's get started.
- Los geht's.
Lasst uns anfangen.
Lasst uns beginnen.
- Let's go already! [coll.]
- Lass uns endlich gehen!
- Let's go Dutch. [Everyone pays for themselves.]
- Jeder zahlt für sich selbst.
- Let's go home.
- Lass / Lasst uns nach Hause gehen.
- Let's go places!
- Gehen wir bummeln! [ugs.]
- Let's go, Brandon!
- [euphemistischer Code zur Beleidigung des US-Präsidenten Joe Biden]
- Let's have it!
- Raus damit!
- Let's hope so.
- Hoffentlich.
- Let's just say ...
- Sagen wir mal, ...
- let's say (that) ...
- angenommen ...
- Let's sit down.
- Setzen wir uns.
- Let's sunset that! [coll.] [office jargon]
- Vergessen wir's!
- Come on, let's go!
- Nichts wie hin! [ugs.]
- Let's call his bluff.
- Zwingen wir ihn, Farbe zu bekennen.
- Let's call it quits! [coll.] [idiom]
- Strich drunter! [Redewendung]
- Let's call it quits! [idiom]
- Lass uns Schluss machen! [Redewendung]
- Let's do it again.
- Auf ein Neues. [Redewendung]
- Let's do this again!
- Wiederholungsbedarf! [ugs.] [hum.] [Lass uns das bald nochmal machen.]
- Let's drink to that.
- Darauf trinken wir.
- Let's drop the idea!
- Lassen wir das Ganze lieber sein!
- Let's drop the subject.
- Lassen wir das Thema.
Lassen wir das Thema fallen.
- Let's face the facts.
- Wir wollen den Tatsachen ins Auge sehen.
- Let's get to work!
- An die Arbeit!
- Let's go ask him.
- Los, fragen wir ihn.
- Let's go for it!
- Ran an die Buletten! [ugs.]idiom
- Let's go somewhere else.
- Lass / Lasst uns woanders hingehen.
- Let's go to London!
- Gehen wir nach London!
- Let's go to Paris!
- Auf nach Paris!
- Let's have a bite. [coll.]
- Lasst / Lass uns etwas essen.idiom
- Let's have a look!
- Lass (mich) mal gucken! [ugs.]
- Let's have some quiet!
- Ruhe im Puff! [ugs.]
- Let's play for keeps.
- Spielen wir im Ernst.
- Let's play it safe.
- Gehen wir auf Nummer sicher.idiom
- Let's pop over to ...
- Lass uns schnell bei ... vorbeigehen.
- Let's shake on it!
- Hand drauf!idiom
- Let's wait and see.
- Schaun mer mal, dann sehn mer scho. [südd.] [ugs.]
- Quick, let's beat it! [coll.]
- Los, verschwinden wir!
- to let one's guard down [idiom] [lower one's guard]
- unachtsam werden [in seiner Wachsamkeit nachlassen]
- to let one's hair down [coll.] [dated] [idiom]
- sichAkk. gehen lassen
aus sichDat. herausgehen [Redewendung]
die Sau rauslassen [ugs.] [Redewendung] [alle Hemmungen fallen lassen]
- to let one's hair down [literal]
- sein Haar herunterlassen
- to let out one's frustration
- seinen Frust ablassen [ugs.]
- to let sb. into one's house
- jdn. ins Haus einlassen
- Come on, let's get the fuck out of here! [vulg.]
- Komm, nichts wie raus hier! [ugs.]
- Let's (rather) drop the (whole) idea!
- ungeprüft Lassen wir das (Ganze) (lieber)!
- Let's be open about this.
- Lass uns offen reden.
- Let's blow this popsicle stand! [Am.] [coll.] [idiom]
- Komm, lass uns verschwinden! [ugs.] [Redewendung]
- Let's call it a day. [coll.] [idiom]
- Schluss für heute.
Machen wir Feierabend.
Machen wir Feierabend für heute.
- Let's call it what it is. [coll.]
- Nennen wir's beim Namen. [ugs.]
- Let's clear the air and make a fresh start. [idiom]
- Lass uns reinen Tisch machen! [Redewendung]
- Let's dispense with the preliminaries.
- Kommen wir gleich zur Sache.
- Let's do it your way.
- Machen wir es auf deine Weise.
- Let's drop the whole thing!
- Lassen wir das Ganze lieber sein!
- Let's get down to brass tacks! [idiom]
- Kommen wir zur Sache!
- Let's get down to brass tacks. [Br.] [coll.] [idiom]
- Lass uns mal Tacheles reden. [ugs.] [Redewendung]
- Let's get down to business!
- Kommen wir zum Geschäft!
- Let's get down to business! [coll.] [idiom]
- Lass uns loslegen! [ugs.]
- Let's get it over with!
- Schauen wir, dass wir's hinter uns kriegen! [Redewendung]
- Let's Play {n} <LP> [Vorführen und begleitendes Kommentieren eines Computer- oder Videospiels] = Let's Play <LP> [playthrough of a computer or video game with commentary]
alle anzeigen ...Anwendungsbeispiele Englisch
weitere Beispiele ...
- As an illustration, let R be the set of real numbers, let Z be the set of integers, let "O" be the set of odd integers, and let "P" be the set of current or former U.S. Presidents.
- The aircraft, a Let L-410 Turbolet model UVP-E20, was manufactured and commissioned in 2014. The Let-410 is built by Czech aerospace manufacturer Let Kunovice.
- Let "A" be an arbitrary finite alphabet. Let "A"+ be its free semigroup.
- Furthermore, let "λ" be a rectangular partition of size "n", and let "X" be the set of semi-standard Young tableaux of shape "λ". Let "C" = "Z"/"kZ" act on "X" via "k"-promotion.
- The recursive "let" expression called "let rec" is defined using the Y combinator for recursive let expressions.
- Let "p" = 1 + 4"x"2 be prime, let "a" be any odd number that divides "x", and let [...] Then "a"* is a biquadratic residue (mod "p").
- Let [...] and [...] be Banach spaces, let [...] and [...] denote their open unit balls, and let [...] be a bounded linear operator.
- Let [...] be an [...] -indexed family of bounded structures, let [...] and for each [...] let [...] denote the canonical projection.
- Let [...] be a σ-algebra and let [...] be an increasing family of sub-"σ"-algebras of [...]. Let [...] be a Wiener process on the probability space [...].
- Let [...] represent an element in [...] and let [...]. Then [...] is defined as [...].
- For convenience of notation, let [...] , [...] , [...] , and let [...] be the all-1 vector.
- Let [...] where [...] , and let [...] be the floating-point representation of [...].
- If [...] then let [...] and otherwise let [...] be arbitrary.
- Let [...] be a positive integer and let [...] be the set of messages. Let [...] be a one-way function.
- Let "E" be a finite-rank free module over "R", let [...] be an "R"-linear map, and let "t" be an element of "R". Let [...] be the Koszul complex of [...].
- Let the ellipsoid given by [...] , and let [...].
- Let [...] be a real-valued, continuous random variable and let [...].
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!