Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für 'limitation' von Englisch nach Deutsch
NOUN   a limitation | limitations
SYNO limit | limitation | restriction
limitationEinschränkung {f}
523
limitationBegrenzung {f}
186
limitationBefristung {f}
102
limitation
66
Limitation {f} [Begrenzung, Beschränkung; auch: Einschränkung der Unterkieferbewegung]
limitationEingrenzung {f} [das Eingrenzen]
36
limitationLimitierung {f}
12
limitationHandicap {n}
9
limitationBeschränkung {f}
7
limitationBegrenztheit {f}
2 Wörter: Andere
without limitation {adv}ohne Einschränkung
law
without limitation [law]
ohne darauf beschränkt zu sein
2 Wörter: Substantive
age limitationAltersbegrenzung {f}
arms limitationWaffenbegrenzung {f}
mil.pol.
arms limitation
Rüstungs­begrenzung {f}
burst limitationSchusszahlbegrenzung {f} [Vorgang]
electr.
current limitation
Strombegrenzung {f}
damage limitationSchadensbegrenzung {f}
dose limitation [regarding radiation]Dosisbegrenzung {f} [bezüglich Strahlung]
entrance limitationZugangsbeschränkung {f}
entrance limitationZulassungs­beschränkung {f}
tech.
force limitation
Kraftbegrenzung {f}
optics
glare limitation
Blendungs­begrenzung {f}
tech.
jerk limitation
Ruckbegrenzung {f}
law
limitation (period) [for prosecuting a crime]
Verjährungs­frist {f} [einer Straftat]
limitation on sth.Beschränkung {f} auf etw.Akk.
limitation periodVerjährungs­frist {f}
law
limitation period
Ausschlussfrist {f}
limitation to sth.Beschränkung {f} auf etw.Akk.
audioelectr.
noise limitation
Störbegrenzung {f}
ecol.tech.
noise limitation
Geräuschbegrenzung {f}
biol.ecol.
nutrient limitation
Nährstoffmangel {m}
ecol.
nutrient limitation
Nährstofflimitierung {f}
electr.tech.
output limitation
Leistungs­begrenzung {f}
performance limitationLeistungs­begrenzung {f}
tech.
power limitation
Leistungs­begrenzung {f}
pressure limitationDruckbegrenzung {f}
purpose limitationZweckbindung {f}
ecol.
resource limitation
Ressourcenlimitierung {f}
fin.
risk limitation
Risikobegrenzung {f}
self-limitationSelbstbegrenzung {f}
self-limitationSelbstbeschränkung {f}
size limitationGrößenbegrenzung {f}
size limitationGrößenbeschränkung {f}
space limitationRaumbegrenzung {f}
space limitationPlatzbeschränkung {f}
speed limitationGeschwindigkeitsbeschränkung {f}
EUlaw
storage limitation
Speicherbegrenzung {f}
tech.
temperature limitation
Temperaturbegrenzung {f}
time limitationBefristung {f}
time limitationzeitliche Begrenzung {f}
3 Wörter: Andere
liable without limitation {adj} [postpos.]unbeschränkt haftbar
sth. includes without limitationetw. beinhaltet unter anderem
sth. includes without limitationetw. umfasst ohne Beschränkung
sth. includes without limitationetw. beinhaltet ohne Einschränkung
with one limitationmit einer (einzigen) Einschränkung
3 Wörter: Verben
law
to expire by limitation
verjähren
to include without limitationunter anderem beinhalten
3 Wörter: Substantive
electr.MedTech.
beam current limitation
Strahlstrombegrenzung {f}
initial current limitationAnfangsstrombegrenzung {f}
electr.
initial current limitation
Anlaufstrombegrenzung {f}
electr.
inrush current limitation <ICL>
Anlaufstrombegrenzung {f} <ASB>
law
limitation of actions
Verjährung {f}
law
limitation of actions
Klageausschlussfrist {f}
limitation of birthBeschränkung {f} der Geburtenzahl
law
limitation of claim
Verjährung {f} des Anspruchs
limitation of damageSchadensbegrenzung {f}
pol.
limitation of emissions
Begrenzung {f} der Emissionen
limitation of importsImportbeschränkung {f}
limitation of liabilityBeschränkung {f} der Haftung
law
limitation of liability
Haftungs­begrenzung {f}
law
limitation of liability
Haftungs­beschränkung {f}
limitation of membershipBegrenzung {f} der Mitgliederzahl
limitation of membershipBeschränkung {f} der Mitgliederzahl
ecol.tech.
limitation of noise
Geräuschbegrenzung {f}
limitation of productionBegrenzung {f} der Produktion
limitation of productionProduktionseinschränkung {f}
tech.
limitation of speed
Geschwindigkeitsbegrenzung {f}
limitation on accessZugangsbeschränkung {f}
limitation on entranceZugangsbeschränkung {f}
limitation on entryZugangsbeschränkung {f}
law
objection of limitation
Verjährungs­einrede {f}
period of limitationVerjährungs­frist {f}
tech.
pressure limitation valve
Druckbegrenzungs­ventil {n} <DBV>
law
prosecution limitation period
Verfolgungs­verjährung {f}
electr.
starting current limitation
Anlaufstrombegrenzung {f}
law
statute of limitation
Verjährung {f}
law
statute of limitation
Verjährungs­frist {f}
turning radius limitationSchwenkbegrenzung {f}
4 Wörter: Substantive
tech.
axial play limitation (device)
Axialspielbegrenzung {f}
limitation of fire areaBrandabschnittsbegrenzung {f}
law
limitation of liability agreement
Haftungs­begrenzungs­vereinbarung {f}
limitation of possible lossSchadensbegrenzung {f}
admin.lawmed.
Pharmaceutical Expenditure Limitation Act [coll.] [in Germany]
Arzneimittelausgabenbegrenzungs­gesetz {n} <AABG> [auch: Arzneimittelausgaben-Begrenzungs­gesetz] [ugs.] [Gesetz zur Begrenzung der Arzneimittelausgaben der gesetzlichen Krankenversicherung]
law
statutory period of limitation
Verjährungs­frist {f}
mil.pol.
Strategic Arms Limitation Talks [1969 - 1979] <SALT>
Gespräche {pl} zur Begrenzung strategischer Rüstung
5+ Wörter: Andere
law
subject to a statute of limitation {adj}
verjährbar [Straftat, Vergehen]
5+ Wörter: Verben
law
to waive the objection of limitation
auf die Verjährungs­einrede verzichten
97 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

 ⇄ 
Übersetzung für 'limitation' von Englisch nach Deutsch

limitation
Einschränkung {f}

Begrenzung {f}

Befristung {f}

Limitation {f} [Begrenzung, Beschränkung; auch: Einschränkung der Unterkieferbewegung]

Eingrenzung {f} [das Eingrenzen]

Limitierung {f}

Handicap {n}

Beschränkung {f}

Begrenztheit {f}

Werbung
without limitation {adv}
ohne Einschränkung
without limitation [law]
ohne darauf beschränkt zu seinlaw

age limitation
Altersbegrenzung {f}
arms limitation
Waffenbegrenzung {f}

Rüstungs­begrenzung {f}mil.pol.
burst limitation
Schusszahlbegrenzung {f} [Vorgang]
current limitation
Strombegrenzung {f}electr.
damage limitation
Schadensbegrenzung {f}
dose limitation [regarding radiation]
Dosisbegrenzung {f} [bezüglich Strahlung]
entrance limitation
Zugangsbeschränkung {f}

Zulassungs­beschränkung {f}
force limitation
Kraftbegrenzung {f}tech.
glare limitation
Blendungs­begrenzung {f}optics
jerk limitation
Ruckbegrenzung {f}tech.
limitation (period) [for prosecuting a crime]
Verjährungs­frist {f} [einer Straftat]law
limitation on sth.
Beschränkung {f} auf etw.Akk.
limitation period
Verjährungs­frist {f}

Ausschlussfrist {f}law
limitation to sth.
Beschränkung {f} auf etw.Akk.
noise limitation
Störbegrenzung {f}audioelectr.

Geräuschbegrenzung {f}ecol.tech.
nutrient limitation
Nährstoffmangel {m}biol.ecol.

Nährstofflimitierung {f}ecol.
output limitation
Leistungs­begrenzung {f}electr.tech.
performance limitation
Leistungs­begrenzung {f}
power limitation
Leistungs­begrenzung {f}tech.
pressure limitation
Druckbegrenzung {f}
purpose limitation
Zweckbindung {f}
resource limitation
Ressourcenlimitierung {f}ecol.
risk limitation
Risikobegrenzung {f}fin.
self-limitation
Selbstbegrenzung {f}

Selbstbeschränkung {f}
size limitation
Größenbegrenzung {f}

Größenbeschränkung {f}
space limitation
Raumbegrenzung {f}

Platzbeschränkung {f}
speed limitation
Geschwindigkeitsbeschränkung {f}
storage limitation
Speicherbegrenzung {f}EUlaw
temperature limitation
Temperaturbegrenzung {f}tech.
time limitation
Befristung {f}

zeitliche Begrenzung {f}

liable without limitation {adj} [postpos.]
unbeschränkt haftbar
sth. includes without limitation
etw. beinhaltet unter anderem

etw. umfasst ohne Beschränkung

etw. beinhaltet ohne Einschränkung
with one limitation
mit einer (einzigen) Einschränkung

to expire by limitation
verjährenlaw
to include without limitation
unter anderem beinhalten

beam current limitation
Strahlstrombegrenzung {f}electr.MedTech.
initial current limitation
Anfangsstrombegrenzung {f}

Anlaufstrombegrenzung {f}electr.
inrush current limitation <ICL>
Anlaufstrombegrenzung {f} <ASB>electr.
limitation of actions
Verjährung {f}law

Klageausschlussfrist {f}law
limitation of birth
Beschränkung {f} der Geburtenzahl
limitation of claim
Verjährung {f} des Anspruchslaw
limitation of damage
Schadensbegrenzung {f}
limitation of emissions
Begrenzung {f} der Emissionenpol.
limitation of imports
Importbeschränkung {f}
limitation of liability
Beschränkung {f} der Haftung

Haftungs­begrenzung {f}law

Haftungs­beschränkung {f}law
limitation of membership
Begrenzung {f} der Mitgliederzahl

Beschränkung {f} der Mitgliederzahl
limitation of noise
Geräuschbegrenzung {f}ecol.tech.
limitation of production
Begrenzung {f} der Produktion

Produktionseinschränkung {f}
limitation of speed
Geschwindigkeitsbegrenzung {f}tech.
limitation on access
Zugangsbeschränkung {f}
limitation on entrance
Zugangsbeschränkung {f}
limitation on entry
Zugangsbeschränkung {f}
objection of limitation
Verjährungs­einrede {f}law
period of limitation
Verjährungs­frist {f}
pressure limitation valve
Druckbegrenzungs­ventil {n} <DBV>tech.
prosecution limitation period
Verfolgungs­verjährung {f}law
starting current limitation
Anlaufstrombegrenzung {f}electr.
statute of limitation
Verjährung {f}law

Verjährungs­frist {f}law
turning radius limitation
Schwenkbegrenzung {f}

axial play limitation (device)
Axialspielbegrenzung {f}tech.
limitation of fire area
Brandabschnittsbegrenzung {f}
limitation of liability agreement
Haftungs­begrenzungs­vereinbarung {f}law
limitation of possible loss
Schadensbegrenzung {f}
Pharmaceutical Expenditure Limitation Act [coll.] [in Germany]
Arzneimittelausgabenbegrenzungs­gesetz {n} <AABG> [auch: Arzneimittelausgaben-Begrenzungs­gesetz] [ugs.] [Gesetz zur Begrenzung der Arzneimittelausgaben der gesetzlichen Krankenversicherung]admin.lawmed.
statutory period of limitation
Verjährungs­frist {f}law
Strategic Arms Limitation Talks [1969 - 1979] <SALT>
Gespräche {pl} zur Begrenzung strategischer Rüstungmil.pol.

subject to a statute of limitation {adj}
verjährbar [Straftat, Vergehen]law

to waive the objection of limitation
auf die Verjährungs­einrede verzichtenlaw
  • Limitation {f} [Begrenzung, Beschränkung; auch: Einschränkung der Unterkieferbewegung] = limitation
alle anzeigen ...
Anwendungsbeispiele Englisch
  • Overall, brevetoxins seem to increase under N- and P-limitation, however, the concentration of brevetoxins per cell under P-limitation has been reported to be roughly twice that under N-limitation.
  • In later work, Krogstie et al. stated that while the extension of the SEQUAL framework has fixed some of the limitation of the initial framework, however other limitation remain .
  • The court found for the plaintiff in the substantive action, and dismissed the expert evidence that under French law the limitation period had expired.
  • Limitation: Requires collocated sensors and cloud-free conditions and only available in daytime.
  • If the debtor recognizes in writing its debt before the end of the limitation period, a new limitation period runs (Article 20).

  • While it is entirely a victory for the Union, this was the first time United States District Court has decided the six-month statute of limitation of National Labor Relations Board Act is extended to the supervisory officer instead of Labor Management Act which has no statute of limitation or the customary ten-year statute of limitation under the civil law of the state (Louisiana) where the incident occurred.
  • As the Nyquist frequency is a limitation in the maximum frequency that can be meaningfully analysed, so is the Rayleigh frequency a limitation on the minimum frequency.
  • A technical limitation is an inability of either computer software or hardware to achieve some functionality.
  • The AMT foreign tax credit limitation is redetermined based on AMTI rather than regular taxable income.
  • A further limitation is that antibodies and gold particles cannot penetrate the resin used to embed samples for imaging.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2025
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!