dict.cc
dict.cc
DE/EN
⇄
Übersetzung
Deutsch / Englisch
⇄
×
äöüß...
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz Game
Vokabeltrainer
Login
Englisch - Deutsch
✔
Weitere Sprachen ...
Dark Mode
Zur Vollversion (Desktop-PC)
Impressum
Alte Version
Dark Mode
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz
Trainer
Login
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Werbung
⇄
Suchrichtung
Übersetzung für '
me.
' von Englisch nach Deutsch
PRON
I
|
me
|
my
[adj]
/ mine
[pron]
we
PRON
pron | objective | possessive
pl (for sg pronouns)
me
{pron}
[indirect object]
mir
1849
me
{pron}
[direct object]
mich
1603
me
{pron}
[Br.]
[coll.]
[I]
[e.g. John and me went
to
the cinema]
ich
208
me
{pron}
[my]
[Br.]
[coll.]
mein
20
me
mi
[ugs.]
[bayer.]
[österr.]
Substantive
geogr.
Montenegro
<.me>
Montenegro
{n}
53
electr.
phys.
magnetoelectronics
<ME>
[treated as sg.]
Magnetoelektronik
{f}
geogr.
Maine
<ME>
[Pine Tree State]
Maine
{n}
[US-Bundesstaat]
geogr.
Mé
Meiz
{n}
med.
meningoencephalitis
<ME>
Meningoencephalitis
{f}
<ME>
2 Wörter: Andere
about me
zu meiner Person
about me
{adv}
meinethalben
[um mich]
[veraltet]
above me
{adv}
[fig.]
über meinem Horizont
[fig.]
[Redewendung]
Allow me ...
Lass mich ...
Allow
me.
Gestatten Sie?
[formelle Anrede]
Always me!
Immer ich!
Answer me!
Antworte mir!
Answer me!
Geh auf mich ein!
Ay me!
[archaic]
[poet.]
Oh je!
Beats me!
[idiom]
Da bin ich überfragt.
[Redewendung]
Beats
me.
Weiß nicht.
Beats
me.
Keine Ahnung.
Beats
me.
Keinen Schimmer.
[ugs.]
behind me
{adv}
[behind my back]
[idiom]
hinter meinem Rücken
[fig.]
[Redewendung]
beneath me
{adj}
[fig.]
unter meiner Würde
[Redewendung]
beside me
neben mir
Bite me!
[Am.]
[coll.]
Ihr könnt mich mal!
[ugs.]
[vulg.]
Bite me!
[Am.]
[coll.]
[idiom]
Du kannst mich mal!
[ugs.]
[Redewendung]
Bite me!
[Am.]
[vulg.]
Leck mich!
[vulg.]
Blame me!
Schieb mir die Schuld zu!
Bless me!
[idiom]
Du lieber Himmel!
[Redewendung]
Bring me ...
Hole mir ...
Bugger me!
[Br.]
[coarse]
Mi leckst am Arsch!
[salopp]
[südd.]
Bugger me!
[Br.]
[coarse]
[expression of surprise]
Leck mich am Arsch!
[derb]
[Ausruf der Überraschung]
Bugger me!
[Br.]
[coarse]
[expression of surprise]
Leck mich am Ärmel!
<LMA>
[salopp]
[Leck mich am Arsch!]
[Ausruf der Überraschung]
Bugger me!
[Br.]
[coarse]
[idiom]
Meine Fresse!
[ugs.]
[Redewendung]
by me
{adv}
[next
to
me, by my side]
an meiner Seite
Catch me!
Fang mich!
Catch me!
Hasch mich!
Clumsy me!
Ich Tollpatsch!
Clumsy me!
Wie ungeschickt von mir!
mil.
Cover me!
[provide cover fire for me]
Gebt / Gib mir Deckung!
Dear me!
Wahrhaftig!
Dear me!
Du liebe Zeit!
Dear me!
Ach du liebe Zeit!
Dear me!
Um Himmels willen!
Dear me!
Ach du meine Güte!
Eat me!
[Am.]
[vulg.]
[idiom]
Du kannst mich mal!
[ugs.]
[Redewendung]
Excuse me!
Verzeihung!
Excuse me!
Entschuldige!
Excuse me!
Entschuldigung!
Excuse me!
Entschuldige mich!
Excuse me!
Entschuldigen Sie!
[formelle Anrede]
Excuse me?
[chiefly Am.]
Wie bitte?
Feel me?
[sl.]
Kapiert?
[ugs.]
Follow me!
Mir nach!
fuck-me
{adj}
[sl.]
[vulg.]
[e.g. shoes, eyes]
Fickmich-
[vulg.]
[z. B. Schuhe, Blick]
Hit me!
[coll.]
Schieß los!
[ugs.]
games
Hit
me.
[Blackjack]
Noch eine Karte.
[Blackjack]
Hit
me.
[coll.]
Ich bin dabei.
[ugs.]
I'm
me.
Ich bin ich.
Indulge me, ...
Seien Sie so nett, ...
Indulge me, ...
[bear with me]
Üben Sie Nachsicht mit mir ...
[geh.]
It's
me.
Ich bin's.
just me
nur ich
Lucky me!
Ich Glückspilz!
[ugs.]
Lucky me!
[said by a man]
Ich Glücklicher!
Lucky me!
[said by a woman]
Ich Glückliche!
Make me!
[coll.]
Zwing mich doch!
[ugs.]
Marry
me.
Heirate mich.
Me neither!
[coll.]
Ich auch nicht!
Me too.
Ich auch.
near me
{adv}
in meiner Nähe
Nor
me.
Ich auch nicht.
Not me!
Ich nicht!
Not me!
Ich doch nicht!
of me
meiner
[Genitiv, selten]
Only me!
Nur ich!
Only me!
Ich bin's nur!
Pardon me!
Verzeihung!
Pardon me?
Wie bitte?
Pardon
me.
Verzeihen Sie.
[formelle Anrede]
Poor me!
[said by a female]
Ich Ärmste!
Poor me!
[said by a male]
Ich Ärmster!
Search me!
[coll.]
Was weiß ich!
[ugs.]
Silly me!
[coll.]
Bin ich dumm!
[ugs.]
Silly me!
[coll.]
Ich Dummerchen!
[ugs.]
Spare me!
Verschone mich!
sth.
defies me
etw.
ist mir schleierhaft
[ugs.]
[Redewendung]
Tell me ...
Sag mal ...
Tell me!
Raus damit!
Test me!
Stelle mich auf die Probe!
That's
me.
Das bin ich.
to
me
{pron}
mir
Trust me!
Wieder einmal typisch für mich!
Trust
me.
Vertrau mir.
idiom
Try me!
Wetten, dass?
toys
Try me!
[sign (at a button) on toys]
[auf Produkten, die im deutschen Sprachraum angeboten werden, oft unübersetzt; sinngemäß: Probier mich aus!]
[Schild (bei einem Knopf) auf Spielzeugen]
with me
[as in "With me it's different."]
bei mir
[wie in "Bei mir ist das anders."]
2 Wörter: Substantive
publ.
managing editor
<ME>
Chef
{m}
vom Dienst
<CvD>
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
⇄
Übersetzung für '
me.
' von Englisch nach Deutsch
me
{pron}
[indirect object]
mir
me
{pron}
[direct object]
mich
Werbung
me
{pron}
[Br.]
[coll.]
[I]
[e.g. John and me went to the cinema]
ich
me
{pron}
[my]
[Br.]
[coll.]
mein
me
mi
[ugs.]
[bayer.]
[österr.]
Montenegro
<.me>
Montenegro
{n}
geogr.
magnetoelectronics
<ME>
[treated as sg.]
Magnetoelektronik
{f}
electr.
phys.
Maine
<ME>
[Pine Tree State]
Maine
{n}
[US-Bundesstaat]
geogr.
Mé
Meiz
{n}
geogr.
meningoencephalitis
<ME>
Meningoencephalitis
{f}
<ME>
med.
about me
zu meiner Person
about me
{adv}
meinethalben
[um mich]
[veraltet]
above me
{adv}
[fig.]
über meinem Horizont
[fig.]
[Redewendung]
Allow me ...
Lass mich ...
Allow me.
Gestatten Sie?
[formelle Anrede]
Always me!
Immer ich!
Answer me!
Antworte mir!
Geh auf mich ein!
Ay me!
[archaic]
[poet.]
Oh je!
Beats me!
[idiom]
Da bin ich überfragt.
[Redewendung]
Beats me.
Weiß nicht.
Keine Ahnung.
Keinen Schimmer.
[ugs.]
behind me
{adv}
[behind my back]
[idiom]
hinter meinem Rücken
[fig.]
[Redewendung]
beneath me
{adj}
[fig.]
unter meiner Würde
[Redewendung]
beside me
neben mir
Bite me!
[Am.]
[coll.]
Ihr könnt mich mal!
[ugs.]
[vulg.]
Bite me!
[Am.]
[coll.]
[idiom]
Du kannst mich mal!
[ugs.]
[Redewendung]
Bite me!
[Am.]
[vulg.]
Leck mich!
[vulg.]
Blame me!
Schieb mir die Schuld zu!
Bless me!
[idiom]
Du lieber Himmel!
[Redewendung]
Bring me ...
Hole mir ...
Bugger me!
[Br.]
[coarse]
Mi leckst am Arsch!
[salopp]
[südd.]
Bugger me!
[Br.]
[coarse]
[expression of surprise]
Leck mich am Arsch!
[derb]
[Ausruf der Überraschung]
Leck mich am Ärmel!
<LMA>
[salopp]
[Leck mich am Arsch!]
[Ausruf der Überraschung]
Bugger me!
[Br.]
[coarse]
[idiom]
Meine Fresse!
[ugs.]
[Redewendung]
by me
{adv}
[next to me, by my side]
an meiner Seite
Catch me!
Fang mich!
Hasch mich!
Clumsy me!
Ich Tollpatsch!
Wie ungeschickt von mir!
Cover me!
[provide cover fire for me]
Gebt / Gib mir Deckung!
mil.
Dear me!
Wahrhaftig!
Du liebe Zeit!
Ach du liebe Zeit!
Um Himmels willen!
Ach du meine Güte!
Eat me!
[Am.]
[vulg.]
[idiom]
Du kannst mich mal!
[ugs.]
[Redewendung]
Excuse me!
Verzeihung!
Entschuldige!
Entschuldigung!
Entschuldige mich!
Entschuldigen Sie!
[formelle Anrede]
Excuse me?
[chiefly Am.]
Wie bitte?
Feel me?
[sl.]
Kapiert?
[ugs.]
Follow me!
Mir nach!
fuck-me
{adj}
[sl.]
[vulg.]
[e.g. shoes, eyes]
Fickmich-
[vulg.]
[z. B. Schuhe, Blick]
Hit me!
[coll.]
Schieß los!
[ugs.]
Hit me.
[Blackjack]
Noch eine Karte.
[Blackjack]
games
Hit me.
[coll.]
Ich bin dabei.
[ugs.]
I'm me.
Ich bin ich.
Indulge me, ...
Seien Sie so nett, ...
Indulge me, ...
[bear with me]
Üben Sie Nachsicht mit mir ...
[geh.]
It's me.
Ich bin's.
just me
nur ich
Lucky me!
Ich Glückspilz!
[ugs.]
Lucky me!
[said by a man]
Ich Glücklicher!
Lucky me!
[said by a woman]
Ich Glückliche!
Make me!
[coll.]
Zwing mich doch!
[ugs.]
Marry me.
Heirate mich.
Me neither!
[coll.]
Ich auch nicht!
Me too.
Ich auch.
near me
{adv}
in meiner Nähe
Nor me.
Ich auch nicht.
Not me!
Ich nicht!
Ich doch nicht!
of me
meiner
[Genitiv, selten]
Only me!
Nur ich!
Ich bin's nur!
Pardon me!
Verzeihung!
Pardon me?
Wie bitte?
Pardon me.
Verzeihen Sie.
[formelle Anrede]
Poor me!
[said by a female]
Ich Ärmste!
Poor me!
[said by a male]
Ich Ärmster!
Search me!
[coll.]
Was weiß ich!
[ugs.]
Silly me!
[coll.]
Bin ich dumm!
[ugs.]
Ich Dummerchen!
[ugs.]
Spare me!
Verschone mich!
sth. defies me
etw. ist mir schleierhaft
[ugs.]
[Redewendung]
Tell me ...
Sag mal ...
Tell me!
Raus damit!
Test me!
Stelle mich auf die Probe!
That's me.
Das bin ich.
to me
{pron}
mir
Trust me!
Wieder einmal typisch für mich!
Trust me.
Vertrau mir.
Try me!
Wetten, dass?
idiom
Try me!
[sign (at a button) on toys]
[auf Produkten, die im deutschen Sprachraum angeboten werden, oft unübersetzt; sinngemäß: Probier mich aus!]
[Schild (bei einem Knopf) auf Spielzeugen]
toys
with me
[as in "With me it's different."]
bei mir
[wie in "Bei mir ist das anders."]
managing editor
<ME>
Chef
{m}
vom Dienst
<CvD>
publ.
Suche in Kommentaren
(63)
Übersetzungen von Deutsch nach Englisch
Methanol {n} <Me.> = methanol [CH3OH]
Meningoencephalitis {f} <ME> = meningoencephalitis <ME>
Mitochondrienerkrankung {f} <ME> = mitochondrial disease <MD>
alle anzeigen ...
Werbung
Bildauswahl korrigieren
Siehe auch:
Google
Wikipedia
Wiktionary
Leo
PONS
Langenscheidt
MerriamWebster
TheFreeDictionary
Wordnet
Chemnitz
Reverso
Google News
Cambridge
Onelook
nach oben
|
Impressum
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!