| neither fish nor fowl {adj} [idiom] | weder Fisch noch Fleisch [Redewendung] | |
| neither fish nor fowl {adj} [idiom] | nicht Fisch, nicht Fleisch [Redewendung] | |
| neither fish nor fowl {adj} [postpos.] [idiom] | weder Fisch noch Vogel [schweiz.] [nachgestellt] [Redewendung] | |
5+ Wörter |
| to be neither fish nor fowl [idiom] | nix Halbes und nix Ganzes sein [ugs.] [Redewendung] | |
Teiltreffer |
| neither fish, nor flesh, nor good red herring [idiom] | weder Fisch noch Fleisch [Redewendung] | |
| neither ... nor {conj} | weder ... noch | |
| to spare neither trouble nor expense | weder Mühe noch Kosten scheuen | |
| to be neither here nor there [idiom] | keine Rolle spielen [egal sein] [Redewendung] | |
| to be neither here nor there [idiom] | völlig nebensächlich sein | |
| to be neither here nor there [idiom] | ohne Belang sein | |
| I can neither negate nor affirm. | Ich kann weder verneinen noch bestätigen. | |
| neither an option nor a solution | weder eine Option noch eine Lösung | |
| neither one way nor the other | weder so noch so | |
| That's neither here nor there. | Das ist kein Argument. | |
| to be neither here nor there [fig.] | kein Argument sein | |
| ungeprüft bibl.quote neither a jot nor a tittle | nicht ein Jota oder ein kleines Strichlein | |
| neither hide nor hair of him [idiom] | keine Spur {f} von ihm | |
| related neither by blood nor marriage {adj} [pred.] | weder verwandt noch verschwägert | |
| But that's neither here nor there. [idiom] | Aber das spielt jetzt keine Rolle. [Redewendung] | |
| lit.proverbquote Neither a borrower nor a lender be. [Shakespeare, Hamlet] | Kein Borger sei und auch Verleiher nicht. [Schlegel/Tieck] | |
| to have neither the time nor the inclination to do sth. | weder Zeit noch Lust haben, etw. zu tun | |
| bibl. So then, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will vomit you out of My mouth. [Revelation 3:16; NKJV] | Weil du aber lau bist und weder kalt noch warm, werde ich dich ausspeien aus meinem Munde. [Offb. 3,16; Luther 1912] | |
| bibl. Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. [Mt 6:26; KJV] | Sehet die Vögel unter dem Himmel an: sie säen nicht, sie ernten nicht, sie sammeln nicht in die Scheunen; und euer himmlischer Vater nährt sie doch. [Mt 6,26; Luther 1912] | |
| nor'-nor'-easterly [wind] | Nordnordost {m} | |
24 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'neither fish nor fowl' von Englisch nach Deutsch
- neither fish nor fowl {adj} [idiom]
- weder Fisch noch Fleisch [Redewendung]
nicht Fisch, nicht Fleisch [Redewendung]
- neither fish nor fowl {adj} [postpos.] [idiom]
- weder Fisch noch Vogel [schweiz.] [nachgestellt] [Redewendung]
- to be neither fish nor fowl [idiom]
- nix Halbes und nix Ganzes sein [ugs.] [Redewendung]
- neither fish, nor flesh, nor good red herring [idiom]
- weder Fisch noch Fleisch [Redewendung]
- neither ... nor {conj}
- weder ... noch
- to spare neither trouble nor expense
- weder Mühe noch Kosten scheuen
- to be neither here nor there [idiom]
- keine Rolle spielen [egal sein] [Redewendung]
völlig nebensächlich sein
ohne Belang sein
- I can neither negate nor affirm.
- Ich kann weder verneinen noch bestätigen.
- neither an option nor a solution
- weder eine Option noch eine Lösung
- neither one way nor the other
- weder so noch so
- That's neither here nor there.
- Das ist kein Argument.
- to be neither here nor there [fig.]
- kein Argument sein
- neither a jot nor a tittle
- ungeprüft nicht ein Jota oder ein kleines Strichleinbibl.quote
- neither hide nor hair of him [idiom]
- keine Spur {f} von ihm
- related neither by blood nor marriage {adj} [pred.]
- weder verwandt noch verschwägert
- But that's neither here nor there. [idiom]
- Aber das spielt jetzt keine Rolle. [Redewendung]
- Neither a borrower nor a lender be. [Shakespeare, Hamlet]
- Kein Borger sei und auch Verleiher nicht. [Schlegel/Tieck]lit.proverbquote
- to have neither the time nor the inclination to do sth.
- weder Zeit noch Lust haben, etw. zu tun
- So then, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will vomit you out of My mouth. [Revelation 3:16; NKJV]
- Weil du aber lau bist und weder kalt noch warm, werde ich dich ausspeien aus meinem Munde. [Offb. 3,16; Luther 1912]bibl.
- Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. [Mt 6:26; KJV]
- Sehet die Vögel unter dem Himmel an: sie säen nicht, sie ernten nicht, sie sammeln nicht in die Scheunen; und euer himmlischer Vater nährt sie doch. [Mt 6,26; Luther 1912]bibl.
- nor'-nor'-easterly [wind]
- Nordnordost {m}
Anwendungsbeispiele Englisch
- Rather than traditional red brick or the pink pressed masonry of the Bell house, White tried a tawny, almost brown color, leaving the building neither fish nor fowl.
- Pressured by the new Bishop of Coventry for a modern design and by the Royal Fine Arts Commission for a recreation of the old cathedral, he was criticised for trying to compromise between the two and designing a building that was neither fish nor fowl.
- It's sort of neither fish nor fowl'.
- The Spanish idiom "ni chicha ni limonada" (neither "chicha" nor lemonade) means "neither one thing nor another" (roughly equivalent to the English "neither fish nor fowl").
- Her popularity diminished as her relatively mannered singing style became less fashionable; according to Bruce Eder at Allmusic, "she was neither fish nor fowl, too pop for the most serious folk audiences and too folky for mainstream audiences.."
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!