Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für 'obligation' von Englisch nach Deutsch
NOUN1   an obligation | obligations
NOUN2   obligation | -
SYNO certificate of indebtedness | debt instrument | duty | ...
obligationPflicht {f}
7817
obligationVerpflichtung {f}
6036
comm.law
obligation
Verbindlichkeit {f}
813
obligationBindung {f}
535
obligation [something owed]Schuld {f} [Verpflichtung]
331
fin.
obligation
Schuldverhältnis {n}
106
law
obligation
Leistung {f} [Übernahme einer Verpflichtung]
80
obligationSchuldigkeit {f}
47
obligationObliegenheit {f} [geh.]
46
law
obligation
Obligation {f} [veraltet]
38
fin.
obligation
Schuldbrief {m}
34
obligationSchuldverschreibung {f}
19
obligation Obligatorium {n} [schweiz.] [österr.] [Verpflichtung]
obligation [indebtedness]Dankesschuld {f} [geh.]
2 Wörter: Andere
comm.
no obligation {adj} [attr.] [coll.]
freibleibend [unverbindlich]
no obligation {adj} [attr.] [e.g. quote] [coll.]unverbindlich
no-obligation {adj} [attr.] [e.g. quote] [coll.]unverbindlich
under obligation {adj} [postpos.]verpflichtet
without obligation {adj} {adv}unverbindlich
without obligation {adj} {adv}ohne Obligo <o. O.>
without obligation {adj} {adv}außer Obligo [österr.]
without obligation {adj} {adv}freibleibend [unverbindlich]
2 Wörter: Verben
to accept obligationVerpflichtung übernehmen
2 Wörter: Substantive
accessory obligationzusätzliche Verpflichtung {f}
law
accessory obligation
Nebenpflicht {f}
basic obligationgrundsätzliche Pflicht {f}
law
confidentiality obligation
Verschwiegenheitspflicht {f}
constitutional obligationVerfassungs­auftrag {m}
law
continuing obligation
Dauerschuldverhältnis {n}
contractual obligationvertragliche Verpflichtung {f}
law
contractual obligation
Vertragspflicht {f}
law
contractual obligation
vertragliche Pflicht {f}
law
contractual obligation
Vertragsverpflichtung {f}
law
contractual obligation [relationship]
vertragliches Schuldverhältnis {n}
core obligationKernverpflichtung {f}
comm.
debt obligation
Schuldverhältnis {n}
insur.
disclosure obligation
Anzeigepflicht {f}
documentation obligationDokumentationspflicht {f}
acc.
employer's obligation
Arbeitgeberverpflichtung {f}
existing obligationbestehende Verpflichtung {f}
financial obligationfinanzielle Verpflichtung {f}
fin.
financial obligation
Zahlungs­verpflichtung {f}
further obligationweitere Verpflichtung {f}
econ.
guarantee obligation
Garantieverpflichtung {f}
indispensable obligationunerlässliche Verpflichtung {f}
industrial obligationIndustrieobligation {f}
law
information obligation
Informationspflicht {f}
joint obligationSolidarschuld {f}
law
joint obligation
Gesamtverbindlichkeit {f}
labour obligation [Br.]Arbeitspflicht {f}
legal obligationRechtsverbindlichkeit {f}
legal obligationgesetzliche Verpflichtung {f}
law
legal obligation
Rechtspflicht {f}
admin.law
legal obligation
gesetzliche Auflage {f} [amtssprachlich]
maintenance obligationUnterhaltspflicht {f}
maximum obligationMaximalverpflichtung {f}
minimum obligationMindestverpflichtung {f}
mobility obligationMobilitätsverpflichtung {f}
monitoring obligationÜberwachungs­pflicht {f}
moral obligationGewissenspflicht {f}
moral obligationmoralische Verpflichtung {f}
comm.fin.
payment obligation
Zahlungs­verpflichtung {f}
law
peace obligation
Friedenspflicht {f}
law
performance obligation
Leistungs­verpflichtung {f}
primary obligationhauptsächliche Vertragspflicht {f}
principal obligationHauptverbindlichkeit {f}
professional obligationStandespflicht {f}
purchase obligationKaufpflicht {f}
ecol.
reduction obligation [pollution]
Reduktionsverpflichtung {f}
registration obligationAnmeldepflicht {f}
religious obligationreligiöse Pflicht {f}
reporting obligationMeldepflicht {f}
admin.
reporting obligation
Berichtspflicht {f}
econ.fin.
reporting obligation
Reportingpflicht {f}
comm.
repurchase obligation
Rückkaufverpflichtung {f}
law
residential obligation
Residenzpflicht {f}
law
secondary obligation
Nebenpflicht {f}
secrecy obligationGeheimhaltungs­verpflichtung {f}
service obligationDienstverpflichtung {f}
admin.
service obligation
Dienstleistungs­pflicht {f}
econ.pol.
social obligation
Sozialbindung {f}
specific obligationSonderverpflichtung {f}
tax obligationSteuerschuld {f}
traffic
toll obligation
Mautpflicht {f}
unenforceable obligationnicht einklagbare Verbindlichkeit {f}
unilateral obligationeinseitige Verpflichtung {f}
unrestricted obligationunbeschränkte Verpflichtung {f}
3 Wörter: Andere
under an obligation {adv}unter einer Verpflichtung
without any obligation {adj} {adv}ohne jegliche Verpflichtung
3 Wörter: Verben
law
to accept an obligation
eine Verbindlichkeit eingehen
to acquire an obligationeine Verpflichtung übernehmen
to assume an obligationeine Verpflichtung eingehen
to assume an obligationeine Verantwortung übernehmen
to assume an obligationeine Verpflichtung übernehmen
fin.
to commute an obligation
einen Pfandbrief umwandeln
to contract an obligationeine Verpflichtung eingehen
law
to discharge an obligation
eine Verpflichtung erfüllen
to fulfil an obligation [Br.]eine Verpflichtung erfüllen
to fulfil an obligation [Br.]einer Verpflichtung nachkommen
to fulfill an obligation [Am.]einer Verpflichtung nachkommen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

 ⇄ 
Übersetzung für 'obligation' von Englisch nach Deutsch

obligation
Pflicht {f}

Verpflichtung {f}

Verbindlichkeit {f}comm.law

Bindung {f}

Schuldverhältnis {n}fin.

Leistung {f} [Übernahme einer Verpflichtung]law

Schuldigkeit {f}

Obliegenheit {f} [geh.]

Obligation {f} [veraltet]law

Schuldbrief {m}fin.

Schuldverschreibung {f}

Obligatorium {n} [schweiz.] [österr.] [Verpflichtung]
Werbung
obligation [something owed]
Schuld {f} [Verpflichtung]
obligation [indebtedness]
Dankesschuld {f} [geh.]

no obligation {adj} [attr.] [coll.]
freibleibend [unverbindlich]comm.
no obligation {adj} [attr.] [e.g. quote] [coll.]
unverbindlich
no-obligation {adj} [attr.] [e.g. quote] [coll.]
unverbindlich
under obligation {adj} [postpos.]
verpflichtet
without obligation {adj} {adv}
unverbindlich

ohne Obligo <o. O.>

außer Obligo [österr.]

freibleibend [unverbindlich]

to accept obligation
Verpflichtung übernehmen

accessory obligation
zusätzliche Verpflichtung {f}

Nebenpflicht {f}law
basic obligation
grundsätzliche Pflicht {f}
confidentiality obligation
Verschwiegenheitspflicht {f}law
constitutional obligation
Verfassungs­auftrag {m}
continuing obligation
Dauerschuldverhältnis {n}law
contractual obligation
vertragliche Verpflichtung {f}

Vertragspflicht {f}law

vertragliche Pflicht {f}law

Vertragsverpflichtung {f}law
contractual obligation [relationship]
vertragliches Schuldverhältnis {n}law
core obligation
Kernverpflichtung {f}
debt obligation
Schuldverhältnis {n}comm.
disclosure obligation
Anzeigepflicht {f}insur.
documentation obligation
Dokumentationspflicht {f}
employer's obligation
Arbeitgeberverpflichtung {f}acc.
existing obligation
bestehende Verpflichtung {f}
financial obligation
finanzielle Verpflichtung {f}

Zahlungs­verpflichtung {f}fin.
further obligation
weitere Verpflichtung {f}
guarantee obligation
Garantieverpflichtung {f}econ.
indispensable obligation
unerlässliche Verpflichtung {f}
industrial obligation
Industrieobligation {f}
information obligation
Informationspflicht {f}law
joint obligation
Solidarschuld {f}

Gesamtverbindlichkeit {f}law
labour obligation [Br.]
Arbeitspflicht {f}
legal obligation
Rechtsverbindlichkeit {f}

gesetzliche Verpflichtung {f}

Rechtspflicht {f}law

gesetzliche Auflage {f} [amtssprachlich]admin.law
maintenance obligation
Unterhaltspflicht {f}
maximum obligation
Maximalverpflichtung {f}
minimum obligation
Mindestverpflichtung {f}
mobility obligation
Mobilitätsverpflichtung {f}
monitoring obligation
Überwachungs­pflicht {f}
moral obligation
Gewissenspflicht {f}

moralische Verpflichtung {f}
payment obligation
Zahlungs­verpflichtung {f}comm.fin.
peace obligation
Friedenspflicht {f}law
performance obligation
Leistungs­verpflichtung {f}law
primary obligation
hauptsächliche Vertragspflicht {f}
principal obligation
Hauptverbindlichkeit {f}
professional obligation
Standespflicht {f}
purchase obligation
Kaufpflicht {f}
reduction obligation [pollution]
Reduktionsverpflichtung {f}ecol.
registration obligation
Anmeldepflicht {f}
religious obligation
religiöse Pflicht {f}
reporting obligation
Meldepflicht {f}

Berichtspflicht {f}admin.

Reportingpflicht {f}econ.fin.
repurchase obligation
Rückkaufverpflichtung {f}comm.
residential obligation
Residenzpflicht {f}law
secondary obligation
Nebenpflicht {f}law
secrecy obligation
Geheimhaltungs­verpflichtung {f}
service obligation
Dienstverpflichtung {f}

Dienstleistungs­pflicht {f}admin.
social obligation
Sozialbindung {f}econ.pol.
specific obligation
Sonderverpflichtung {f}
tax obligation
Steuerschuld {f}
toll obligation
Mautpflicht {f}traffic
unenforceable obligation
nicht einklagbare Verbindlichkeit {f}
unilateral obligation
einseitige Verpflichtung {f}
unrestricted obligation
unbeschränkte Verpflichtung {f}

under an obligation {adv}
unter einer Verpflichtung
without any obligation {adj} {adv}
ohne jegliche Verpflichtung

to accept an obligation
eine Verbindlichkeit eingehenlaw
to acquire an obligation
eine Verpflichtung übernehmen
to assume an obligation
eine Verpflichtung eingehen

eine Verantwortung übernehmen

eine Verpflichtung übernehmen
to commute an obligation
einen Pfandbrief umwandelnfin.
to contract an obligation
eine Verpflichtung eingehen
to discharge an obligation
eine Verpflichtung erfüllenlaw
to fulfil an obligation [Br.]
eine Verpflichtung erfüllen

einer Verpflichtung nachkommen
to fulfill an obligation [Am.]
einer Verpflichtung nachkommen
  • Obligation {f} = bond
  • Obligation {f} [veraltet] = obligation
  • Obligation {f} = debenture
alle anzeigen ...
Anwendungsbeispiele Englisch
  • The non-compensatory basis focuses on the mutual obligation of support created by the marriage.
  • Where a claimant is under an obligation to do one thing but does another, his action may be treated as close enough approximation of the required act.
  • From such considerations, James concludes that "claim" and "obligation" are two sides of the same coin.
  • If a municipality fails to adopt a minimum municipal obligation, the minimum municipal obligation shall be calculated using the actual payroll and member contributions for the applicable year and actuarial data extracted from the certified actuarial valuation prepared immediately before the year for which the minimum municipal obligation is to be calculated.
  • Political obligation refers to a moral requirement to obey national laws.

  • Hobbes’s concept of moral obligation thus intertwines with the concept of political obligation.
  • Major amendments to the PDPA were proposed and passed in 2020. Among other changes, a tenth data protection obligation was added, namely, the Data Breach Notification Obligation.
  • Bob's obligation to spend 5, exactly matches Charlie's obligation to earn 5.
  • On 7 August 2021, Hernani joined Genoa on loan with an obligation to buy. The obligation was not fulfilled and the rights reverted to Parma.
  • Further criticism of the Renewables Obligation in its original form included uncertainty over the price of a Renewables Obligation Certificate, which varies depending on demand and could reduce significantly if the amount of electricity produced from renewable energy sources approaches the obligation level.

  • A novation is an agreement to extinguish and replace one or more obligations with a new obligation or obligations.
  • English law distinguishes in some case law between primary and secondary obligations.
  • Liabilities in financial accounting need not be legally enforceable; but can be based on equitable obligations or constructive obligations.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!