Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für 'provision' von Englisch nach Deutsch
NOUN1   a provision | provisions
NOUN2   provision | -
VERB   to provision | provisioned | provisioned
provisioning | provisions
SYNO planning | preparation | provision | ...
to provision sb.jdn. mit Lebensmitteln versehen
Substantive
provision [providing or supplying sth. for use]Bereitstellung {f}
1878
law
provision
Regelung {f}
1024
law
provision
Bestimmung {f} [Auflage, Bedingung, Klausel]
711
provision [rule, regulation]Vorschrift {f}
671
provisionVersorgung {f}
513
provisionBeschaffung {f}
253
provisionVorsorge {f}
206
provisionRückstellung {f}
186
law
provision
Klausel {f}
175
provisionVorkehrung {f}
111
acc.econ.
provision
Beistellung {f} [von Dokumenten, Material usw.]
107
provision [victuals]Proviant {m}
98
admin.law
provision [providing or supplying sth. for use]
80
Gestellung {f} [amtsspr.] [Bereitstellung für einen bestimmten Zweck]
law
provision [stipulation]
Verordnung {f}
79
provision [proviso, reservation]Vorbehalt {m}
58
provisionFürsorge {f}
54
provisionVerfügung {f}
51
provisionReserve {f}
40
provisionBesorgung {f}
29
ind.
provision
Vorhaltung {f} [Bereitstellung, Versorgung]
26
provisionVorbedingung {f}
23
provisionVertragsregelung {f}
20
provisionVersorgungs­leistung {f}
11
2 Wörter: Verben
to make provisionvorbauen [Vorsorge treffen]
to provision (for)Vorsorge treffen (für)
to provision against sth.gegen etw. Vorkehrungen treffen
2 Wörter: Substantive
admin.law
administrative provision
Verordnungs­bestimmung {f}
admin.law
administrative provision
Verwaltungs­vorschrift {f}
insur.
age provision
Altersrückstellung {f}
law
arbitration provision
Schlichtungs­bestimmung {f}
bench provisionTischvorrichtung {f}
call provisionKündigungs­klausel {f}
acc.
collateral provision [providing collaterals]
Sicherheitenstellung {f}
contractual provisionvertragliche Bestimmung {f}
educ.
course provision {sg}
Kursangebote {pl}
fin.
credit provision
Kreditvergabe {f}
data provisionDatenbereitstellung {f}
law
directory provision
Sollvorschrift {f}
discretionary provisionKannregelung {f}
discretionary provisionKannbestimmung {f}
discretionary provisionKann-Bestimmung {f} [Rsv.]
law
domiciliation provision
Domizilgebühr {f}
biol.ecol.
energy provision
Energiebereitstellung {f}
essential provisionwesentliche Bestimmung {f}
law
exception provision
Ausnahmeregelung {f}
law
exception provision
Ausnahmevorschrift {f}
financial provisionFinanzvorschrift {f}
fiscal provisionsteuerliche Vorschrift {f}
hardship provisionHärtefallregelung {f}
hardship provisionÜberforderungs­klausel {f}
implementing provisionDurchführungs­bestimmung {f}
implementing provisionDurchführungs­verordnung {f}
incidental provisionNebenbestimmung {f}
infrastructure provisionErschließung {f}
comm.
insufficient provision
Mangelversorgung {f}
law
leave provision
Urlaubsregelung {f}
legislative provisionRechtsvorschrift {f}
mandatory provisionUnabdingbarkeit {f}
law
mandatory provision
Mussbestimmung {f}
mil.
materiel provision
Materialausstattung {f}
optional provisionKannregelung {f}
optional provisionKannbestimmung {f}
lawmed.
patient's provision
Patientenverfügung {f}
permanent provisionständige Vorsorgeeinrichtung {f}
physical provisionbauliche Vorkehrung {f}
protective provisionSchutzvorschrift {f}
provision (for)Einrichtung {f}
provision (for)Vorrichtung {f} (für)
provision accountVorsorgekonto {n}
provision accountRückstellungs­konto {n}
mil.
provision camp
Vorratslager {n}
provision clauseVorbehaltsklausel {f}
provision feeBereitstellungs­preis {m}
provision forBerücksichtigung {f} von
provision fundVorsorgekasse {f}
provision merchantLebensmittelhändler {m}
fin.
provision rates
Bereitstellungs­zinsen {pl}
reservation provisionVorbehaltsklausel {f}
security provisionSicherheitsvorsorge {f}
self-provisionEigenversorgung {f} [z. B. Energie]
insur.
self-provision
Eigenvorsorge {f}
insur.
self-provision
Selbstvorsorge {f}
service provisionLeistungs­erbringung {f}
service provisionDienstleistungs­angebot {n}
special provisionSonderregelung {f}
admin.
special provision
Sondervorschrift {f}
statutory provisionGesetzesbestimmung {f}
statutory provisiongesetzliche Vorschrift {f}
law
statutory provision
Rechtsvorschrift {f}
comm.law
substitute provision
Ersatzregelung {f}
sunset provisionautomatische Auslaufklausel {f}
supplementary provisionZusatzbestimmung {f}
temporary provisionÜbergangsregelung {f}
lawspec.
transitional provision
Übergangsvorschrift {f}
admin.law
transitional provision
Übergangsbestimmung {f}
law
treaty provision
Vertragsbestimmung {f}
3 Wörter: Andere
according to provision {adv}nach der Bestimmung
3 Wörter: Verben
to make provision againstVorkehrung treffen gegen
to make provision forVorsorge treffen für
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

 ⇄ 
Übersetzung für 'provision' von Englisch nach Deutsch

to provision sb.
jdn. mit Lebensmitteln versehen

provision [providing or supplying sth. for use]
Bereitstellung {f}

Gestellung {f} [amtsspr.] [Bereitstellung für einen bestimmten Zweck]admin.law
Werbung
provision
Regelung {f}law

Bestimmung {f} [Auflage, Bedingung, Klausel]law

Versorgung {f}

Beschaffung {f}

Vorsorge {f}

Rückstellung {f}

Klausel {f}law

Vorkehrung {f}

Beistellung {f} [von Dokumenten, Material usw.]acc.econ.

Fürsorge {f}

Verfügung {f}

Reserve {f}

Besorgung {f}

Vorhaltung {f} [Bereitstellung, Versorgung]ind.

Vorbedingung {f}

Vertragsregelung {f}

Versorgungs­leistung {f}
provision [rule, regulation]
Vorschrift {f}
provision [victuals]
Proviant {m}
provision [stipulation]
Verordnung {f}law
provision [proviso, reservation]
Vorbehalt {m}

to make provision
vorbauen [Vorsorge treffen]
to provision (for)
Vorsorge treffen (für)
to provision against sth.
gegen etw. Vorkehrungen treffen

administrative provision
Verordnungs­bestimmung {f}admin.law

Verwaltungs­vorschrift {f}admin.law
age provision
Altersrückstellung {f}insur.
arbitration provision
Schlichtungs­bestimmung {f}law
bench provision
Tischvorrichtung {f}
call provision
Kündigungs­klausel {f}
collateral provision [providing collaterals]
Sicherheitenstellung {f}acc.
contractual provision
vertragliche Bestimmung {f}
course provision {sg}
Kursangebote {pl}educ.
credit provision
Kreditvergabe {f}fin.
data provision
Datenbereitstellung {f}
directory provision
Sollvorschrift {f}law
discretionary provision
Kannregelung {f}

Kannbestimmung {f}

Kann-Bestimmung {f} [Rsv.]
domiciliation provision
Domizilgebühr {f}law
energy provision
Energiebereitstellung {f}biol.ecol.
essential provision
wesentliche Bestimmung {f}
exception provision
Ausnahmeregelung {f}law

Ausnahmevorschrift {f}law
financial provision
Finanzvorschrift {f}
fiscal provision
steuerliche Vorschrift {f}
hardship provision
Härtefallregelung {f}

Überforderungs­klausel {f}
implementing provision
Durchführungs­bestimmung {f}

Durchführungs­verordnung {f}
incidental provision
Nebenbestimmung {f}
infrastructure provision
Erschließung {f}
insufficient provision
Mangelversorgung {f}comm.
leave provision
Urlaubsregelung {f}law
legislative provision
Rechtsvorschrift {f}
mandatory provision
Unabdingbarkeit {f}

Mussbestimmung {f}law
materiel provision
Materialausstattung {f}mil.
optional provision
Kannregelung {f}

Kannbestimmung {f}
patient's provision
Patientenverfügung {f}lawmed.
permanent provision
ständige Vorsorgeeinrichtung {f}
physical provision
bauliche Vorkehrung {f}
protective provision
Schutzvorschrift {f}
provision (for)
Einrichtung {f}

Vorrichtung {f} (für)
provision account
Vorsorgekonto {n}

Rückstellungs­konto {n}
provision camp
Vorratslager {n}mil.
provision clause
Vorbehaltsklausel {f}
provision fee
Bereitstellungs­preis {m}
provision for
Berücksichtigung {f} von
provision fund
Vorsorgekasse {f}
provision merchant
Lebensmittelhändler {m}
provision rates
Bereitstellungs­zinsen {pl}fin.
reservation provision
Vorbehaltsklausel {f}
security provision
Sicherheitsvorsorge {f}
self-provision
Eigenversorgung {f} [z. B. Energie]

Eigenvorsorge {f}insur.

Selbstvorsorge {f}insur.
service provision
Leistungs­erbringung {f}

Dienstleistungs­angebot {n}
special provision
Sonderregelung {f}

Sondervorschrift {f}admin.
statutory provision
Gesetzesbestimmung {f}

gesetzliche Vorschrift {f}

Rechtsvorschrift {f}law
substitute provision
Ersatzregelung {f}comm.law
sunset provision
automatische Auslaufklausel {f}
supplementary provision
Zusatzbestimmung {f}
temporary provision
Übergangsregelung {f}
transitional provision
Übergangsvorschrift {f}lawspec.

Übergangsbestimmung {f}admin.law
treaty provision
Vertragsbestimmung {f}law

according to provision {adv}
nach der Bestimmung

to make provision against
Vorkehrung treffen gegen
to make provision for
Vorsorge treffen für
  • Provision {f} = commission
  • Provision {f} [eines Maklers] = brokerage
  • Provision {f} = kickback
alle anzeigen ...
Anwendungsbeispiele Englisch
  • And while there is a sanction, there is no provision on who should control the observance of the provision.
  • The provision encourages EU Member States to facilitate cooperation between their respective customs agencies in preventing IP infringement.
  • Therefore, when you see a nonrecognition provision, you should expect to see some basis mechanism within that provision that preserves the unrecognized gain or loss.
  • In 2005, DeLay, acting against the president's wishes, initiated the "safe harbor" provision for MTBE in the Energy Policy Act of 2005, together with Rep.
  • The school's Learning Support provision includes an 8-place unit for children who have impaired hearing.

  • Community-based provision has been disestablished in response to reduction in funding provision by central government.
  • The provision increases the Foreign Earned Income Exclusion (FEIE) and advances the inflation-adjustment provision that was set to begin in 2008.
  • In an enactment the expression "commencement", when used with reference to any statutory provision, means the time at which that provision comes into operation.
  • Design studies during the early development of TSR2 recommended the provision of an X-band carcinotron, such as Red Shrimp, in the aircraft, or at least the provision of space for one.
  • Article 19 MLETR contains a provision on geographic non-discrimination of the electronic transferable record. The provision does not affect private international law rules.

  • The Committee defended themselves by arguing that since the advertisement had not endorsed or advocated for a specific candidate, it was not in violation of the provision.
  • The school operates two SEN resourced provisions: a Specific Learning Difficulties provision on the Shakespeare Road campus and a Social, Emotional and Mental Health (SEMH) needs provision on the Cherbourg Road campus.
  • In United States government contracting, a provision or solicitation provision is a written term or condition used in a solicitation.
  • Together with the ALCC, the ADA produced a handbook on the new flexible dealing provision of the Copyright Act (section 200AB).
  • Mark Gradstein writes about rent-seeking in relation to public goods provision, and says that public goods are determined by rent seeking or lobbying activities.

  • A compromise provision was finally agreed by all three EU institutions at midnight on 4 November 2009.
  • Lord Upjohn approved the provision. He emphasised the Court of Appeal's approval of the provision.
  • In Japan, there was a provision related to [...] in the [...] enacted in 1879. This provision consisted of Articles 125 to 130.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!