Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für 'request' von Englisch nach Deutsch
NOUN   a request | requests
VERB   to request | requested | requested
requesting | requests
SYNO asking | petition | postulation | ...
to requestbitten
4640
to requestanfragen
3872
to request sth. [e.g. information, a catalogue]
3072
etw. anfordern [z. B. Informationen, einen Katalog]
to request sth.etw. beantragen
1714
to requestauffordern
1297
to requestabfragen
610
to requestverlangen [bitten, ersuchen]
598
to requesterbitten
573
to request sth.etw.Akk. begehren [geh.] [um etwas bitten]
436
to requestfragen
411
libr.
to request sth. [a book in a library]
403
etw.Akk. bestellen [ein Buch in einer Bibliothek]
to request sth.etw. wünschen [verlangen, fordern]
395
to request sth.um etw. nachfragen
to request sth. etw.Akk. einverlangen [schweiz.] [verlangen, fordern]
Substantive
requestBitte {f}
2871
requestErsuchen {n} [geh.]
2626
requestAnfrage {f}
2298
requestAnforderung {f}
1007
requestAntrag {m} [Gesuch]
681
requestAnliegen {n}
470
requestAufforderung {f}
469
requestWunsch {m} [Bitte]
320
requestNachfrage {f}
268
requestAnsinnen {n}
258
requestAbfrage {f}
244
requestGesuch {n}
115
requestRückfrage {f}
94
requestAnsuchen {n} [bes. österr.] [amtssprachl.]
69
requestVerlangen {n} [Forderung]
37
mus.RadioTV
request
Musikwunsch {m}
7
requestEinverlangen {n} [schweiz.]
2 Wörter: Andere
at request {adv}auf Verlangen
at sb.'s request {adv}auf jds. Antrag
at sb.'s request {adv}auf jds. Bitte (hin)
at sb.'s request {adv}auf jds. Bitten (hin)
at sb.'s request {adv}auf jds. Wunsch (hin)
at sb.'s request {adv}auf jds. Ersuchen (hin) [geh.]
by request {adv}auf Wunsch
by request {adv}auf Verlangen
on request {adv}auf Antrag
on request {adv}auf Anfrage
on request {adv}auf Verlangen
on request {adv}auf Anforderung
on request {adv}nach Aufforderung
on request {adv}auf Ersuchen [geh.]
on request {adv} <rq., RQ>auf Wunsch <a. W.>
upon request {adv}auf Antrag
upon request {adv}auf Anfrage
upon request {adv}auf Nachfrage
upon request {adv}auf Wunsch <a. W.>
without request {adv}ohne Aufforderung
2 Wörter: Verben
to accept sb.'s requesteine Bitte gewähren
to request admissionEinlass begehren [geh.] [um Einlass bitten]
to request admittanceEinlass begehren [geh.]
to request informationum Auskunft bitten
to request paymentZahlung erbitten
to request paymentum Zahlung bitten
to request paymentzur Zahlung auffordern
to request sb.'s attendanceum jds. Anwesenheit bitten
to request sth. back etw.Akk. zurückbegehren [geh.] [veraltet für: etw. zurückfordern oder fachspr.]
to request sth. from sb.jdn. um etw. ersuchen [geh.]
to request sth. of sb.bei jdm. um etw. ansuchen
to request sth. of sb.jdn. um etw. ersuchen [geh.]
2 Wörter: Substantive
acknowledgement requestQuittungs­anforderung {f}
libr.
acquisition request
Anschaffungs­vorschlag {m} [Anfrage]
ind.
action request <AR> [ABB term] [change request]
Änderungs­anforderung {f}
appointment requestTerminanfrage {f}
appropriation requestAntrag {m} auf Mittel
approval requestGenehmigungs­anfrage {f}
pol.
asylum request
Asylantrag {m}
attention requestAnrufanforderung {f}
authorization requestGenehmigungs­anfrage {f}
law
auxiliary request
Hilfsantrag {m}
travel
booking request
Buchungs­anfrage {f}
fin.
borrowing request
Kreditantrag {m}
pol.
budget request
Etatantrag {m}
comp.electr.
bus request
Busanforderung {f}
callback requestRückrufbitte {f}
change requestÄnderungs­wunsch {m}
QMtech.
change request <CR>
Änderungs­anforderung {f} <ÄA>
QMtech.
change request <CR> [ANSI]
Änderungs­antrag {m} <ÄA> [ISO, IEC]
character requestZeichenanforderung {f}
QM
concession request
Tolerierungs­antrag {m}
comp.
connect request
Verbindungs­anforderung {f}
contact requestKontaktanfrage {f}
continuous requestDaueranforderung {f}
data requestDatenanforderung {f}
delivery requestZustellungs­auftrag {m}
development requestEntwicklungs­antrag {m}
device requestGeräteanforderung {f}
disconnect requestTrennanforderung {f}
enhancement requestErweiterungs­wunsch {m}
express requestausdrückliche Bitte {f}
express requestausdrückliches Verlangen {n}
express requestausdrückliche Aufforderung {f}
lawpol.
extradition request
Auslieferungs­ersuchen {n}
comp.
feature request
Feature-Request {m}
first requesterste Aufforderung {f}
Internet
friend request [Facebook®]
Freundschaftsanfrage {f}
genuine requestnatürliche Anforderung {f}
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

 ⇄ 
Übersetzung für 'request' von Englisch nach Deutsch

to request
bitten

anfragen

auffordern

abfragen

verlangen [bitten, ersuchen]

erbitten

fragen
Werbung
to request sth. [e.g. information, a catalogue]
etw. anfordern [z. B. Informationen, einen Katalog]
to request sth.
etw. beantragen

etw.Akk. begehren [geh.] [um etwas bitten]

etw. wünschen [verlangen, fordern]

um etw. nachfragen

etw.Akk. einverlangen [schweiz.] [verlangen, fordern]
to request sth. [a book in a library]
etw.Akk. bestellen [ein Buch in einer Bibliothek]libr.

request
Bitte {f}

Ersuchen {n} [geh.]

Anfrage {f}

Anforderung {f}

Antrag {m} [Gesuch]

Anliegen {n}

Aufforderung {f}

Wunsch {m} [Bitte]

Nachfrage {f}

Ansinnen {n}

Abfrage {f}

Gesuch {n}

Rückfrage {f}

Ansuchen {n} [bes. österr.] [amtssprachl.]

Verlangen {n} [Forderung]

Musikwunsch {m}mus.RadioTV

Einverlangen {n} [schweiz.]

at request {adv}
auf Verlangen
at sb.'s request {adv}
auf jds. Antrag

auf jds. Bitte (hin)

auf jds. Bitten (hin)

auf jds. Wunsch (hin)

auf jds. Ersuchen (hin) [geh.]
by request {adv}
auf Wunsch

auf Verlangen
on request {adv}
auf Antrag

auf Anfrage

auf Verlangen

auf Anforderung

nach Aufforderung

auf Ersuchen [geh.]
on request {adv} <rq., RQ>
auf Wunsch <a. W.>
upon request {adv}
auf Antrag

auf Anfrage

auf Nachfrage

auf Wunsch <a. W.>
without request {adv}
ohne Aufforderung

to accept sb.'s request
eine Bitte gewähren
to request admission
Einlass begehren [geh.] [um Einlass bitten]
to request admittance
Einlass begehren [geh.]
to request information
um Auskunft bitten
to request payment
Zahlung erbitten

um Zahlung bitten

zur Zahlung auffordern
to request sb.'s attendance
um jds. Anwesenheit bitten
to request sth. back
etw.Akk. zurückbegehren [geh.] [veraltet für: etw. zurückfordern oder fachspr.]
to request sth. from sb.
jdn. um etw. ersuchen [geh.]
to request sth. of sb.
bei jdm. um etw. ansuchen

jdn. um etw. ersuchen [geh.]

acknowledgement request
Quittungs­anforderung {f}
acquisition request
Anschaffungs­vorschlag {m} [Anfrage]libr.
action request <AR> [ABB term] [change request]
Änderungs­anforderung {f}ind.
appointment request
Terminanfrage {f}
appropriation request
Antrag {m} auf Mittel
approval request
Genehmigungs­anfrage {f}
asylum request
Asylantrag {m}pol.
attention request
Anrufanforderung {f}
authorization request
Genehmigungs­anfrage {f}
auxiliary request
Hilfsantrag {m}law
booking request
Buchungs­anfrage {f}travel
borrowing request
Kreditantrag {m}fin.
budget request
Etatantrag {m}pol.
bus request
Busanforderung {f}comp.electr.
callback request
Rückrufbitte {f}
change request
Änderungs­wunsch {m}
change request <CR>
Änderungs­anforderung {f} <ÄA>QMtech.
change request <CR> [ANSI]
Änderungs­antrag {m} <ÄA> [ISO, IEC]QMtech.
character request
Zeichenanforderung {f}
concession request
Tolerierungs­antrag {m}QM
connect request
Verbindungs­anforderung {f}comp.
contact request
Kontaktanfrage {f}
continuous request
Daueranforderung {f}
data request
Datenanforderung {f}
delivery request
Zustellungs­auftrag {m}
development request
Entwicklungs­antrag {m}
device request
Geräteanforderung {f}
disconnect request
Trennanforderung {f}
enhancement request
Erweiterungs­wunsch {m}
express request
ausdrückliche Bitte {f}

ausdrückliches Verlangen {n}

ausdrückliche Aufforderung {f}
extradition request
Auslieferungs­ersuchen {n}lawpol.
feature request
Feature-Request {m}comp.
first request
erste Aufforderung {f}
friend request [Facebook®]
Freundschaftsanfrage {f}Internet
genuine request
natürliche Anforderung {f}
  • Feature-Request {m} = feature request
  • Pull Request {m} [Anfrage zur Übernahme von Quellcode-Änderungen in einen anderen Entwicklungszweig in einem Repository] = pull request
  • Certificate Signing Request {m} <CSR> [selten {n} oder {f}] = certificate signing request <CSR>
alle anzeigen ...
Anwendungsbeispiele Englisch
  • "Friending" someone on the platform is the act of sending another user a "friend request" on Facebook.
  • The Army issued a request for information for a Humvee recapitalization program in January 2010.
  • Request header fields allow the client to pass additional information beyond the request line, acting as request modifiers (similarly to the parameters of a procedure).
  • Implementing (hard-wiring) a request directly into a class is inflexible because it couples the class to a particular request at compile-time, which makes it impossible to specify a request at run-time.
  • Patients can request music on the 4 weekly request programmes via the station's website, by text, email or telephone.

  • Link state request ("LSR"): "Link state request" messages are used by one router to request updated information about a portion of the LSDB from another router.
  • "Total Request" was a music video request show on MTV in the United States.
  • Elements of e-procurement include request for information, request for proposal, request for quotation, RFx (the previous three together), and eRFx (software for managing RFx projects).
  • A party may request accelerated processing of the appeal proceedings.
  • When given the request plus a reason, 94% of people asked complied with the request.

  • In 2019 he founded Rizek which is a service request application where user can request services across categories.
  • crate is used to request the HyperText Markup Language (HTML) for English Wikipedia.
  • By combining the new signature and new data into a new request, the server will see the forged request as a valid request due to the signature being the same as it would have been generated if the password was known.
  • The fundamental operation in NetKernel is a "resource request", or "request". A request consists of a resource URI address and a "verb".
  • In 2010, Woodham made a request to Governor of Mississippi, Haley Barbour, asking for clemency; however, his request was rejected.

  • In May 2019, while on sabbatical, Morris announced that he had decided to request dispensation from the clerical state after having: [...] His request was approved by Pope Francis.
  • Before leaving Mantua for Innsbruck, in Austria, Anna Caterina asked that her father fulfill some requests.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!