Werbung
 Übersetzung für 'sth is arrangeable' von Englisch nach Deutsch
sth. is arrangeableetw. lässt sich einrichten
Teiltreffer
arrangeable {adj}vermittelbar
60
to be arrangeablesich arrangieren lassen
geogr.
sth. is traversed by sth. [of region, area]
etw. wird von etw. durchflossen
geogr.
sth. is drained by sth. [of region, area]
etw. wird von etw. durchflossen
sth. is tinged with sth. [anger e.g.] etw. hat einen Beigeschmack von etw. [Ärger z. B.]
sth. is emblazoned on sth. [is prominently displayed]etw. prangt auf etw.Dat.
sth. is to do with sth. [has to do with sth.]etw. hat mit etw.Dat. zu tun
sth. is about sth. [e.g. The novel is about ...] etw. handelt von etw.Dat. [z. B. Der Roman handelt von ...]
math.
sth. is incident to sth. [a vertex is incident to an edge]
etw. inzidiert mit etw.Dat.
sth. is in stark contrast to sth.etw. steht in starkem Kontrast zu etw.Dat.
ungeprüft sth. is considered by sb. as sth.jdm. gilt etw. als etw.
sth. is rumoured to do sth. [Br.]etw.Dat. wird nachgesagt, dass es etw. tut
sth. is rumored to do sth. [Am.]etw.Dat. wird nachgesagt, dass es etw. tut
sth. is redolent of sth. [fig.] [e. g. self-praise, swaggering, etc.] etw. riecht nach etw.Dat. [fig.] [z. B. Eigenlob, Angeberei etc.]
sth. is aimed at sb./sth. [e.g. criticism or praise at sth.] etw. ist auf jdn./etw. gemünzt [fig.] [Redewendung]
sb./sth. is controlled by sth.jd./etw. wird von etw. beherrscht
sth. is limited to sth. [restricted to]etw. beschränkt sich dabei auf etw.Akk.
sth. is based mainly on sth.etw. beruht hauptsächlich auf etw.Dat.
sth. is topped off with sth.etw. wird abgerundet durch etw.
math.
sth. is inversely correlated with sth.
etw. ist mit etw. umgekehrt korreliert
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'sth is arrangeable' von Englisch nach Deutsch

sth. is arrangeable
etw. lässt sich einrichten

arrangeable {adj}
vermittelbar
Werbung
to be arrangeable
sich arrangieren lassen
sth. is traversed by sth. [of region, area]
etw. wird von etw. durchflossengeogr.
sth. is drained by sth. [of region, area]
etw. wird von etw. durchflossengeogr.
sth. is tinged with sth. [anger e.g.]
etw. hat einen Beigeschmack von etw. [Ärger z. B.]
sth. is emblazoned on sth. [is prominently displayed]
etw. prangt auf etw.Dat.
sth. is to do with sth. [has to do with sth.]
etw. hat mit etw.Dat. zu tun
sth. is about sth. [e.g. The novel is about ...]
etw. handelt von etw.Dat. [z. B. Der Roman handelt von ...]
sth. is incident to sth. [a vertex is incident to an edge]
etw. inzidiert mit etw.Dat.math.
sth. is in stark contrast to sth.
etw. steht in starkem Kontrast zu etw.Dat.
sth. is considered by sb. as sth.
ungeprüft jdm. gilt etw. als etw.
sth. is rumoured to do sth. [Br.]
etw.Dat. wird nachgesagt, dass es etw. tut
sth. is rumored to do sth. [Am.]
etw.Dat. wird nachgesagt, dass es etw. tut
sth. is redolent of sth. [fig.] [e. g. self-praise, swaggering, etc.]
etw. riecht nach etw.Dat. [fig.] [z. B. Eigenlob, Angeberei etc.]
sth. is aimed at sb./sth. [e.g. criticism or praise at sth.]
etw. ist auf jdn./etw. gemünzt [fig.] [Redewendung]
sb./sth. is controlled by sth.
jd./etw. wird von etw. beherrscht
sth. is limited to sth. [restricted to]
etw. beschränkt sich dabei auf etw.Akk.
sth. is based mainly on sth.
etw. beruht hauptsächlich auf etw.Dat.
sth. is topped off with sth.
etw. wird abgerundet durch etw.
sth. is inversely correlated with sth.
etw. ist mit etw. umgekehrt korreliertmath.
Anwendungsbeispiele Englisch
  • The delimitation of the Mongolian language within Mongolic is a much disputed theoretical problem, one whose resolution is impeded by the fact that existing data for the major varieties is not easily arrangeable according to a common set of linguistic criteria.
  • The Farnsworth D-15 is simpler, comprising a single array, which itself comprises 1 end cap and 15 arrangeable caps.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!