Werbung
 Übersetzung für 'sth regroups' von Englisch nach Deutsch
sth. regroupsetw. gruppiert um
2 Wörter
if sth. regroupswenn etw. umgruppiert
Teiltreffer
to give relief to sth. with sth. [make less monotonous] etw. durch etw. auflockern [abwechslungs­reicher machen]
to take one's cue (for sth.) from sb./sth. sichDat. jdn./etw. (für etw.) zum Vorbild nehmen
to direct sth. at sb./sth. [e.g. a comment] etw.Akk. an jdn./etw. richten [z. B. einen Kommentar]
to mix sth. with sth. [e.g. paint with water] etw.Akk. mit etw.Dat. anmachen [durch Mischen, z. B. Farbe mit Wasser]
to estimate sb./sth. at sth. [at a value, etc.]jdn./etw. auf etw. schätzen [auf einen Wert etc.]
sb./sth. could do with sth. [get benefit from]jd./etw. könnte etw. vertragen [ugs.]
electr.tech.
to feed sth. back to sth. [e.g. signals, data]
etw.Akk. zurückführen zu etw.Dat.
to tie sth. to sth. [fig.] [to link together in thought] etw.Akk. auf etw.Akk. zurückführen [als Folge von etw. auffassen, erkennen]
to feed sth. on sth. [fig.] [one's eyes, soul]etw.Akk. an etw.Dat. weiden [fig.] [geh.]
to execute sth. in sth. [in metal, wood, ceramics, etc.] etw. in etw.Dat. ausführen [Entwurf in Metall, Holz, Keramik etc.]
to lower sb./sth. to a level of sth. [fig.]jdn./etw. zu etw. degradieren
to dedicate sth. to sb./sth. [book etc., time, life]jdm./etw. etw.Akk. widmen
to translate sth. into sth. [e.g. dominance into goals] etw. in etw.Akk. ummünzen [z. B. Überlegenheit in Tore]
sb./sth. succeeded in dealing a blow to sth.jdm./etw. ist ein Schlag gegen etw. gelungen
to refuse to use sth. as an excuse (for sth.) etw. nicht als Entschuldigung (für etw.Akk.) anführen wollen
to whisk sth. off (of sb./sth.) [brush / wipe off]etw. (von jdm./etw.) wegwischen
to wage sth. against/on sb./sth. [war, campaign, etc.] etw. gegen jdn./etw. führen [Krieg, Kampagne, etc.]
EUlaw
to transpose sth. into sth. [esp. directives into national law]
etw.Akk. in etw.Akk. umsetzen [bes. Richtlinien in nationales Recht]
sth. doesn't translate to (the rest of) sth. etw. lässt sich nicht auf (den Rest von) etw. übertragen
to pay sth. over to sth. [payment to tax office etc.]etw.Akk. an etw.Akk. abführen
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'sth regroups' von Englisch nach Deutsch

sth. regroups
etw. gruppiert um

if sth. regroups
wenn etw. umgruppiert

Werbung
to give relief to sth. with sth. [make less monotonous]
etw. durch etw. auflockern [abwechslungs­reicher machen]
to take one's cue (for sth.) from sb./sth.
sichDat. jdn./etw. (für etw.) zum Vorbild nehmen
to direct sth. at sb./sth. [e.g. a comment]
etw.Akk. an jdn./etw. richten [z. B. einen Kommentar]
to mix sth. with sth. [e.g. paint with water]
etw.Akk. mit etw.Dat. anmachen [durch Mischen, z. B. Farbe mit Wasser]
to estimate sb./sth. at sth. [at a value, etc.]
jdn./etw. auf etw. schätzen [auf einen Wert etc.]
sb./sth. could do with sth. [get benefit from]
jd./etw. könnte etw. vertragen [ugs.]
to feed sth. back to sth. [e.g. signals, data]
etw.Akk. zurückführen zu etw.Dat.electr.tech.
to tie sth. to sth. [fig.] [to link together in thought]
etw.Akk. auf etw.Akk. zurückführen [als Folge von etw. auffassen, erkennen]
to feed sth. on sth. [fig.] [one's eyes, soul]
etw.Akk. an etw.Dat. weiden [fig.] [geh.]
to execute sth. in sth. [in metal, wood, ceramics, etc.]
etw. in etw.Dat. ausführen [Entwurf in Metall, Holz, Keramik etc.]
to lower sb./sth. to a level of sth. [fig.]
jdn./etw. zu etw. degradieren
to dedicate sth. to sb./sth. [book etc., time, life]
jdm./etw. etw.Akk. widmen
to translate sth. into sth. [e.g. dominance into goals]
etw. in etw.Akk. ummünzen [z. B. Überlegenheit in Tore]
sb./sth. succeeded in dealing a blow to sth.
jdm./etw. ist ein Schlag gegen etw. gelungen
to refuse to use sth. as an excuse (for sth.)
etw. nicht als Entschuldigung (für etw.Akk.) anführen wollen
to whisk sth. off (of sb./sth.) [brush / wipe off]
etw. (von jdm./etw.) wegwischen
to wage sth. against/on sb./sth. [war, campaign, etc.]
etw. gegen jdn./etw. führen [Krieg, Kampagne, etc.]
to transpose sth. into sth. [esp. directives into national law]
etw.Akk. in etw.Akk. umsetzen [bes. Richtlinien in nationales Recht]EUlaw
sth. doesn't translate to (the rest of) sth.
etw. lässt sich nicht auf (den Rest von) etw. übertragen
to pay sth. over to sth. [payment to tax office etc.]
etw.Akk. an etw.Akk. abführen
Anwendungsbeispiele Englisch
  • The regiment leaves French Algeria on 6 July 1961 and regroups in Verdun. From January 1963 it was stationed in Mont-de-Marsan, the old instruction base for Colonial Parachute Brigade.
  • This section regroups several methods for deriving Cardano's formula.
  • Azour also chaired the G8-MENA Ministerial Group for 2006–2008, which regroups ministers of Finance and central bank governors of the G8 and MENA countries.
  • regroups the various special operations forces units of the French Army and is the command charged with overseeing them.
  • With the dissolution of the Attack Submarine Group of the Atlantic, ultimate formation regrouping submarines with conventional propulsion, on July 1 1999, the strategic force regroups the ensemble of French submarines.

  • Watermael-Boitsfort regroups many remarkable buildings and former grand country houses.
  • It regroups 5 Académies, by subject (Science, Arts and the 3 other listed below).
  • It regroups the Swiss People's Party and other minor parties or independents caucusing with them.
  • The lottery group regroups, and thanks to the mayor’s now former assistant, they are able to hack Mayor Paine’s laptop, recovering incriminating e-mails.
  • He is a candidate in the legislative election of June 2012 in the 1st district of Paris which regroups the 1st, 2nd, 8th and 9th arrondissements of the capital.

  • The association is not a group of particularities, however regroups associations, the general assembly is constituted of representatives of different associations of veteran legionnaires members at the prorata of their active members numbers.
  • The rides present at each Fair are a combination of the Fair that begins in Canada, travels down opposite seaboards, and regroups in Mobile.
  • The society regroups 22 national groups, such as the Belgian and German groups.
  • The organization now regroups senior lawyers and environmental professionals who are regularly involved in important environmental debates.
  • He has been the director of the Pierre Gilles de Gennes Institute for Microfluidics (IPGG), an interdisciplinary research institution in Paris which regroups more than 300 expert researchers.

  • This guide regroups all pre-existing materials from the Guides Jeunes, Guide Mobilité, Agenda Scolaire and Plan de la Ville.
  • Focal-JMlab employs more than 230 people at its 187,292 ft2 (17,400m2) facility in Saint-Étienne, which regroups the production, R&D and management departments at the same site.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!