Werbung
 Übersetzung für 'to be get caught on the break' von Englisch nach Deutsch
sports
to be / get caught on the break [football]
in einen Konter laufen
Teiltreffer
to get caught on sth.an etw.Dat. festhängen
to get caught (on sth.) [to get stuck](an etw.Dat.) hängen bleiben
to be / get caught red-handed [idiom]eiskalt erwischt werden [ugs.] [Redewendung]
to be / get caught red-handed [idiom]auf frischer Tat ertappt werden [Redewendung]
to be on the lunch breakin der Mittagspause sein
sports
to be hit on the break [football]
in einen Konter laufen
to get caught on sth. [e.g. on a fence] sichAkk. an etw.Dat. verhaken [hängen bleiben]
to get caught up in the details sichAkk. in Details verhaken [verheddern, verzetteln]
to get caught up in the maelstrom of sth. [also fig.]in den Sog etw.Gen. geraten [auch fig.]
idiom
to get caught with one's hands in the cookie jar
ertappt werden
idiom
to be caught in the middle
zwischen den Fronten stehen
to be caught under the wheelsvon den Rädern erfasst werden
idiom
to be caught in the middle
zwischen zwei Stühlen sitzen
My coat caught on the nail. Mein Mantel blieb an dem Nagel hängen. [verfing sich]
caught on the wrong foot {adj} [postpos.] [idiom] auf dem falschen Fuß erwischt [ugs.] [Redewendung]
to be caught at the wire [Am.] [Can.]kurz vor dem Ziel geschlagen werden
law
to be caught in the act [in flagrante]
in flagranti ertappt werden
idiom
to be like a deer caught in the headlights
vor Angst wie gelähmt sein
to be like a rabbit caught in the headlights [idiom] wie das Kaninchen vor der Schlange stehen [Redewendung]
to be on summer breakSommerferien haben
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'to be get caught on the break' von Englisch nach Deutsch

to be / get caught on the break [football]
in einen Konter laufensports

to get caught on sth.
an etw.Dat. festhängen
Werbung
to get caught (on sth.) [to get stuck]
(an etw.Dat.) hängen bleiben
to be / get caught red-handed [idiom]
eiskalt erwischt werden [ugs.] [Redewendung]

auf frischer Tat ertappt werden [Redewendung]
to be on the lunch break
in der Mittagspause sein
to be hit on the break [football]
in einen Konter laufensports
to get caught on sth. [e.g. on a fence]
sichAkk. an etw.Dat. verhaken [hängen bleiben]
to get caught up in the details
sichAkk. in Details verhaken [verheddern, verzetteln]
to get caught up in the maelstrom of sth. [also fig.]
in den Sog etw.Gen. geraten [auch fig.]
to get caught with one's hands in the cookie jar
ertappt werdenidiom
to be caught in the middle
zwischen den Fronten stehenidiom

zwischen zwei Stühlen sitzenidiom
to be caught under the wheels
von den Rädern erfasst werden
My coat caught on the nail.
Mein Mantel blieb an dem Nagel hängen. [verfing sich]
caught on the wrong foot {adj} [postpos.] [idiom]
auf dem falschen Fuß erwischt [ugs.] [Redewendung]
to be caught at the wire [Am.] [Can.]
kurz vor dem Ziel geschlagen werden
to be caught in the act [in flagrante]
in flagranti ertappt werdenlaw
to be like a deer caught in the headlights
vor Angst wie gelähmt seinidiom
to be like a rabbit caught in the headlights [idiom]
wie das Kaninchen vor der Schlange stehen [Redewendung]
to be on summer break
Sommerferien haben
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!