Werbung
 Übersetzung für 'to captivate sb' von Englisch nach Deutsch
to captivate sb.jdn. fesseln [fig.]
683
to captivate sb./sth.jdn./etw. gefangen nehmen [fig.]
to captivate sb./sth.jdn./etw. gefangen halten [fig.]
to captivate sb./sth. [obs.] [capture]jdn./etw. gefangen nehmen [unterwerfen]
2 Wörter
to captivate sb. (with sth.)jdn. faszinieren (mit etw.Dat.)
3 Wörter
to captivate sb. due to sth. [fig.] jdn. durch etw.Akk. bestechen [fig.] [beeindrucken]
Teiltreffer
to captivatebannen [bezaubern]
116
to captivateberücken [geh.]
10
to captivateergötzen [geh.]
47
to captivatebestechen [beeindrucken]
61
to captivatebezaubern
315
to captivate the sensesdie Sinne fesseln [fig.]
sb. confounded sb./sth. with sb./sth.jd. verwechselte jdn./etw. mit jdm./etw.
sb. contrasted sb./sth. with sb./sth.jd. verglich jdn./etw. mit jdm./etw.
to go medieval (on sb. / sb.'s ass) [Am.] [sl.]saubrutal werden (mit jdm.) [ugs.]
law
to confine sb. with sb. [force to share a prison cell]
jdn. mit jdm. zusammensperren [in einer Gefängniszelle etc.]
sb. is sick and tired of sb./sth. [idiom] jdm. hängt jd./etw. zum Hals heraus [ugs.] [Redewendung]
sb. leaves (behind) a difficult legacy for sb. [fig.]jd. hinterlässt jdm. ein schwieriges Erbe [fig.]
sb. minded sb./sth. [took care of, looked after]jd. kümmerte sich um jdn./etw.
law
to confine sb. with sb. [force to share a prison cell]
jdn. mit jdm. zusammenlegen [zusammensperren in einer Gefängniszelle]
sb. minded sb./sth. [took care of, looked after]jd. hat sich um jdn./etw. gekümmert
sb.'s eye falls on sb./sth. [fig.] [idiom] jds. Auge fällt auf jdn./etw. [fig.] [Redewendung]
to farm sb. out to sb. [esp. a child] [to foster]jdn. bei jdm. in Pflege geben [in Obhut geben]
to commend sb./sth. to sb. [archaic or formal] [entrust]jdm. jdn./etw. anbefehlen [geh.] [anvertrauen]
to put sb./sth. on a level with sb./sth. jdn./etw. jdm./etw. an die Seite stellen [für gleich bedeutend halten]
sb./sth. gives / adds / lends credence to sb./sth.jd./etw. verleiht jdm./etw. Glaubwürdigkeit
26 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'to captivate sb' von Englisch nach Deutsch

to captivate sb.
jdn. fesseln [fig.]
to captivate sb./sth.
jdn./etw. gefangen nehmen [fig.]

jdn./etw. gefangen halten [fig.]
Werbung
to captivate sb./sth. [obs.] [capture]
jdn./etw. gefangen nehmen [unterwerfen]

to captivate sb. (with sth.)
jdn. faszinieren (mit etw.Dat.)

to captivate sb. due to sth. [fig.]
jdn. durch etw.Akk. bestechen [fig.] [beeindrucken]

to captivate
bannen [bezaubern]

berücken [geh.]

ergötzen [geh.]

bestechen [beeindrucken]

bezaubern
to captivate the senses
die Sinne fesseln [fig.]
sb. confounded sb./sth. with sb./sth.
jd. verwechselte jdn./etw. mit jdm./etw.
sb. contrasted sb./sth. with sb./sth.
jd. verglich jdn./etw. mit jdm./etw.
to go medieval (on sb. / sb.'s ass) [Am.] [sl.]
saubrutal werden (mit jdm.) [ugs.]
to confine sb. with sb. [force to share a prison cell]
jdn. mit jdm. zusammensperren [in einer Gefängniszelle etc.]law

jdn. mit jdm. zusammenlegen [zusammensperren in einer Gefängniszelle]law
sb. is sick and tired of sb./sth. [idiom]
jdm. hängt jd./etw. zum Hals heraus [ugs.] [Redewendung]
sb. leaves (behind) a difficult legacy for sb. [fig.]
jd. hinterlässt jdm. ein schwieriges Erbe [fig.]
sb. minded sb./sth. [took care of, looked after]
jd. kümmerte sich um jdn./etw.

jd. hat sich um jdn./etw. gekümmert
sb.'s eye falls on sb./sth. [fig.] [idiom]
jds. Auge fällt auf jdn./etw. [fig.] [Redewendung]
to farm sb. out to sb. [esp. a child] [to foster]
jdn. bei jdm. in Pflege geben [in Obhut geben]
to commend sb./sth. to sb. [archaic or formal] [entrust]
jdm. jdn./etw. anbefehlen [geh.] [anvertrauen]
to put sb./sth. on a level with sb./sth.
jdn./etw. jdm./etw. an die Seite stellen [für gleich bedeutend halten]
sb./sth. gives / adds / lends credence to sb./sth.
jd./etw. verleiht jdm./etw. Glaubwürdigkeit
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!